Tefal PP6000A2, PP6000B1, PP6000A9 manual ¢È·Áú·Ê‹ Ùô˘ Ùâïâ˘Ù·›Ô˘ ˙˘Á›Ûì·Ùô˜, ªëó‡Ì·Ù·, §‡Ûâè˜

Page 46

F¢È·ÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô˘ ˙˘Á›ÛÌ·ÙÔ˜

 

ªÔÚ›ÙÂ Â¿Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÁÚ·Ê‹Ì· ÙÔ˜ Î·È Ó· ηٷÚÁ‹ÛÂÙ ÙÔ

NL

ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô ‹ Ù· ÙÂÏÂ˘Ù·›· ·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó· ˙˘Á›ÛÌ·Ù·.

 

 

 

 

– ∞Ó‚›Ù ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿, Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ Û·˜ ·Ó·ÁÓˆÚ›˙ÂÈ – ∞ÎÔÏÔ˘ı›· III ÂÈÎ. 3,

 

– ˙˘Á·ÚÈ¿ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ ÙËÓ ÌÂÙ·‚ÔÏ‹ ‚¿ÚÔ˘˜ Û·˜ Î·È Ë

 

¤Ó‰ÂÈÍË VISIO CONTROL®

D

˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ ÙËÓ ÂͤÏÈÍË ‚¿ÚÔ˘˜.

 

 

 

– ∆Ô ÁÚ¿ÊËÌ· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÂ›Ù·È ‚¿ÛÂÈ ÙÔ˘ ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô˘ ·Ô

ıËÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘ ˙˘Á›ÛÌ·ÙÔ˜,

 

 

– ηÙ‚›Ù ·fi ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿, ηÙfiÈÓ ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ·ÓÙ›

ÛÙÔÈ¯Ô Ï‹ÎÙÚÔ ÌÓ‹Ì˘ ηÈ

I

ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ·ÙË̤ÓÔ. ∆Ô ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô ˙‡ÁÈÛÌ· ‰È·ÁÚ¿ÊÂ

Ù·È,

– ∂¿Ó ÎÚ·Ù‹ÛÂÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÌÓ‹Ì˘, ‰È·ÁÚ¿Ê

ÂÙ·È ÙÔ ÈÛÙÔÚÈÎfi ÛÂ

 

 

ÛًϘ ·Ó¿ ÛÙ‹ÏË, ·fi Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÚÔ˜ Ù· ·ÚÈÛÙÂÚ¿.

 

 

 

GB

– ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ӷ ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ fiÏË ÙË ÌÓ‹ÌË

 

‹ ÌfiÓÔ ÌÂÚÈο ˙˘Á›ÛÌ·Ù·.

°È· Ó· ÙÔ Î¿ÓÂÙ ·˘Ùfi, ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÌÓ‹

Ì˘ ÌfiÏȘ ÂÍ·Ê·ÓÈÛÙÔ‡Ó

 

ÔÈ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Ô˘ ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ‰È·ÁÚ·ÊÔ‡Ó.

 

 

 

 

– ∂¿Ó ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ fiÏË ÙË ÌÓ‹ÌË, ÙÔ Ì‹Ó

 

˘Ì· “Clr” ÂȂ‚·ÈÒÓÂÈ fiÙÈ

E

Ë ÌÓ‹ÌË Â›Ó·È ÎÂÓ‹.

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

∂ȉÈο ÌËӇ̷ٷ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GR

ªËӇ̷ٷ/

∂Ó¤ÚÁÂȘ/

 

 

 

ηٷÛÙ¿ÛÂȘ

§‡ÛÂȘ

 

 

 

 

 

 

 

 

TR

 

 

 

∆Ô ÊÔÚÙ›Ô Â›Ó·È ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ÙÔ˘ ̤ÁÈÛÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜ ÙˆÓ

 

 

 

160 kg.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DK

 

 

 

È ªËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÙ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ÊÔÚÙ›Ô.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

¶Ú¤ÂÈ Ó· η٤‚ÂÙ ·fi ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÁÈ· Ó· ÌÔÚ¤ÛÂÈ Ë

 

 

 

 

Û˘Û΢‹ Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÈ ÙËÓ ·ÎÔÏÔ˘ı›·.

 

 

 

 

FIN

 

 

 

È ∫·Ù‚›Ù ·fi ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿.

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

46

Image 46
Contents Tendancy Glass 11 22 33 3 4 5 6 Page 3 4 5 6 III 5 6 Précautions demploi DescriptionUn suivi facile, en un clin d’œil Reconnaissance automatique de lutilisateurLes informations Indicateur lumineux Visio ControlChangement de piles Enregistrées dans lesEffacement mémoire complète Graphique de suivi des écarts de poidsEffacement dernière pesée Ne dépassez pas la charge maximale Messages/Situations Actions/SolutionsMessages spéciaux Descendez du plateauParticipons à la protection de l’environnement Personenweegschaal OmschrijvingVoorzorgsmaatregelen bij gebruik Vier persoonlijke geheugentoetsenIs groen Mijn laatste weging Indicatielampje Visio ControlIk ben afgevallen sinds Is oranje Sinds mijn laatste WegingGeheugen volledig wissen Wissen laatste wegingSpeciale mededelingen De Tendancy ontdekt een andere druk dan die Wees vriendelijk voor het milieuNiet Van uw vingerFunktionsweise der Personenwaage BeschreibungSicherheitshinweise Automatische Wiedererkennung des BenutzersSiehe Paragraph Vollständiges Löschen eines Speichers Seite Visio CONTROL-LeuchtanzeigeLeuchtet grün Grafik-Bildschirm zur Anzeige von Gewichtsschwankungen Vollständiges Löschen eines SpeichersSequenz III Abb Löschen des letzten WiegevorgangsSteigen Sie von der Wiegefläche herab Nicht Denken Sie an den Schutz der UmweltWählen Sie Ihren Speicherplatz sorgfältig aus Ausgeübt wirdFunzionamento della pesapersona DescrizionePrecauzioni d’impiego Riconoscimento automatico dell’utilizzatoreIndicatore luminoso Visio Control Vedere paragrafo Cancellazione memoria completa paginaGrafico di verifica delle differenze di peso Cancellazione memoria completaCancellazione ultima pesata Salite sulla pesapersona, siete riconosciutiSelezionate correttamente il vostro numero di Messaggi specialiScendete dal piatto Procedete poi a una nuova pesata per registrarviPartecipiamo alla protezione dellambiente Premete un tasto memoria e il prodotto non reagisceFIN Automatic user recognition system Precautions for useHow the scales work Bathroom scalesVisio Control indicator light Complete memory erasure Weight variation monitoring graphReset in the graph Clearing your last weighingStep off the platform Special messagesThen reweigh yourself to register yourself You have pressed the key too briefly Environment protection firstYou press a memory key and the appliance does not react Keep the key pressed for 2 secondsFuncionamiento de la báscula DescripciónPrecauciones de uso Reconocimiento automático del usuarioIndicador luminoso Visio Control Borrar memoria completa Gráfico de seguimiento de las diferencias de pesoBorrar el último pesaje Mensajes especiales Bájese de la básculaDe la de su dedo ¡¡ Participe en la conservación del medio ambienteContinuación, realice un nuevo pesaje para registrarse Ha pulsado el botón con demasiada brevedadReconhecimento automático do utilizador DescriçãoPrecauções de utilização BalançaMensagens especiais Atenção com aAs informações Registadas nasEliminação completa da memória Gráfico de seguimento dos desvios de pesoEliminação da última pesagem Desça da base Mensagens especiaisProceda, de seguida, a uma nova pesagem para se registar Protecção do ambiente em primeiro lugar Premiu a tecla por muito pouco tempo ∑˘Á·ÚÈ¿ ∂‡ÎÔÏË ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Ì ÌÈ· Ì·ÙÈ¿ ∞˘ÙfiÌ·ÙË ·Ó·ÁÓÒÚÈÛË ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË ÙˆÓ ·ÔÎÏ›ÛÂˆÓ ‚¿ÚÔ˘˜ÛÂÏ›‰· 46 ∂ȉÈο ÌËӇ̷ٷ ºˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË Visio Control¶ÚÔÛÔ¯‹, fiÙ·Ó ÌӋ̘ ı· ¯·ıÔ‡Ó¿ÊËÌ· ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛ˘ ÙˆÓ ÌÂÙ·‚ÔÏÒÓ ‚¿ÚÔ˘˜ ¶Ï‹Ú˘ ‰È·ÁÚ·Ê‹ ÌÓ‹Ì˘§‡ÛÂȘ ¢È·ÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô˘ ˙˘Á›ÛÌ·ÙÔ˜ªËӇ̷ٷ ªËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÙ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ÊÔÚÙ›Ô·fi ·˘Ùfi ÙÔ˘ ‰·¯Ù‡ÏÔ˘ Û·˜ Asiakaspalvelu + 358 962 29 Service consommateurs 09 74 50 47+ 47 815 09 Av reservedeler
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb