Tefal PP6000A9 manual Descrição, Precauções de utilização, Reconhecimento automático do utilizador

Page 38

F

Os diferentes desenhos destinam-se apenas a ilustrar as características de Tendancy glass e não são o reflexo rigoroso da realidade.

NL

D

I

GB

E

Descrição

Balança

1. Quatro teclas de memórias pessoais

2. Ecrã gráfico de seguimento dos desvios de peso

3. Ecrã de visualização do peso

4. Indicador luminoso de perda de peso

5. Indicador luminoso de aumento de peso

6. Indicador luminoso de peso estável

Ecrã gráfico de seguimento dos desvios de peso

A. Peso de referência

B. Representação gráfica dos desvios de peso

C. Seta de tendência do peso

D. Desvio entre o peso de referência e a pesagem do dia

P

GR

TR

DK

S

FIN

N

Um seguimento fácil, num abrir e fechar de olhos

Mais do que uma observação diária do peso, esta balança permite um seguimento ao longo do tempo.

A partir de um peso de referência, para além das variações naturais do peso ligadas ao dia-a-dia (hidratação, ritmo de vida…), poderá, graças ao gráfico, seguir a evolução real do seu peso.

Precauções de utilização

Para que este aparelho lhe proporcione satisfação total, é indispensável utilizá-lo nas seguintes condições:

pese-se sempre nas mesmas condições, de preferência uma vez por semana ao despertar, de forma a não tomar em linha de conta as flutuações do peso ao longo do dia, ligadas à alimentação, à digestão ou à actividade física,

proceda sempre à pesagem num chão duro e plano; não se pese sobre uma alcatifa ou tapete,

não desloque a balança durante a utilização das teclas de memória.

Funcionamento da balança

Reconhecimento automático do utilizador

A sua balança está equipada com um sistema de reconhecimento automático do utilizador.

Na 1.ª pesagem, deve escolher o número de memória

sequência I.

Nas pesagens seguintes, é automaticamente reconhecido pela balança – sequência II.

38

Image 38
Contents Tendancy Glass 11 22 33 3 4 5 6 Page 3 4 5 6 III 5 6 Précautions demploi DescriptionUn suivi facile, en un clin d’œil Reconnaissance automatique de lutilisateurLes informations Indicateur lumineux Visio ControlChangement de piles Enregistrées dans lesEffacement dernière pesée Graphique de suivi des écarts de poidsEffacement mémoire complète Ne dépassez pas la charge maximale Messages/Situations Actions/SolutionsMessages spéciaux Descendez du plateauParticipons à la protection de l’environnement Personenweegschaal OmschrijvingVoorzorgsmaatregelen bij gebruik Vier persoonlijke geheugentoetsenIs groen Mijn laatste weging Indicatielampje Visio ControlIk ben afgevallen sinds Is oranje Sinds mijn laatste WegingGeheugen volledig wissen Wissen laatste wegingSpeciale mededelingen De Tendancy ontdekt een andere druk dan die Wees vriendelijk voor het milieuNiet Van uw vingerFunktionsweise der Personenwaage BeschreibungSicherheitshinweise Automatische Wiedererkennung des BenutzersLeuchtet grün Visio CONTROL-LeuchtanzeigeSiehe Paragraph Vollständiges Löschen eines Speichers Seite Grafik-Bildschirm zur Anzeige von Gewichtsschwankungen Vollständiges Löschen eines SpeichersSteigen Sie von der Wiegefläche herab Löschen des letzten WiegevorgangsSequenz III Abb Nicht Denken Sie an den Schutz der UmweltWählen Sie Ihren Speicherplatz sorgfältig aus Ausgeübt wirdFunzionamento della pesapersona DescrizionePrecauzioni d’impiego Riconoscimento automatico dell’utilizzatoreIndicatore luminoso Visio Control Vedere paragrafo Cancellazione memoria completa paginaGrafico di verifica delle differenze di peso Cancellazione memoria completaCancellazione ultima pesata Salite sulla pesapersona, siete riconosciutiSelezionate correttamente il vostro numero di Messaggi specialiScendete dal piatto Procedete poi a una nuova pesata per registrarviPartecipiamo alla protezione dellambiente Premete un tasto memoria e il prodotto non reagisceFIN Automatic user recognition system Precautions for useHow the scales work Bathroom scalesVisio Control indicator light Complete memory erasure Weight variation monitoring graphReset in the graph Clearing your last weighingThen reweigh yourself to register yourself Special messagesStep off the platform You have pressed the key too briefly Environment protection firstYou press a memory key and the appliance does not react Keep the key pressed for 2 secondsFuncionamiento de la báscula DescripciónPrecauciones de uso Reconocimiento automático del usuarioIndicador luminoso Visio Control Borrar el último pesaje Gráfico de seguimiento de las diferencias de pesoBorrar memoria completa Mensajes especiales Bájese de la básculaDe la de su dedo ¡¡ Participe en la conservación del medio ambienteContinuación, realice un nuevo pesaje para registrarse Ha pulsado el botón con demasiada brevedadReconhecimento automático do utilizador DescriçãoPrecauções de utilização BalançaMensagens especiais Atenção com aAs informações Registadas nasEliminação da última pesagem Gráfico de seguimento dos desvios de pesoEliminação completa da memória Proceda, de seguida, a uma nova pesagem para se registar Mensagens especiaisDesça da base Protecção do ambiente em primeiro lugar Premiu a tecla por muito pouco tempo∑˘Á·ÚÈ¿ ∂‡ÎÔÏË ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Ì ÌÈ· Ì·ÙÈ¿∞˘ÙfiÌ·ÙË ·Ó·ÁÓÒÚÈÛË ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË ÙˆÓ ·ÔÎÏ›ÛÂˆÓ ‚¿ÚÔ˘˜ÛÂÏ›‰· 46 ∂ȉÈο ÌËӇ̷ٷ ºˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË Visio Control¶ÚÔÛÔ¯‹, fiÙ·Ó ÌӋ̘ ı· ¯·ıÔ‡Ó¿ÊËÌ· ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛ˘ ÙˆÓ ÌÂÙ·‚ÔÏÒÓ ‚¿ÚÔ˘˜ ¶Ï‹Ú˘ ‰È·ÁÚ·Ê‹ ÌÓ‹Ì˘§‡ÛÂȘ ¢È·ÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô˘ ˙˘Á›ÛÌ·ÙÔ˜ªËӇ̷ٷ ªËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÙ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ÊÔÚÙ›Ô·fi ·˘Ùfi ÙÔ˘ ‰·¯Ù‡ÏÔ˘ Û·˜ + 47 815 09 Av reservedeler Service consommateurs 09 74 50 47Asiakaspalvelu + 358 962 29
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb