Tefal PP6000A9, PP6000B1, PP6000A2 manual Grafik-Bildschirm zur Anzeige von Gewichtsschwankungen

Page 20

F

NL

D

I

 

VISIO CONTROL ®

 

Sie haben seit dem

 

È

letzten Wiegen

+

leuchtet rot:

 

zugenommen.

 

 

 

 

 

 

 

S

LE

 

TAB

Bei der ersten Benutzung leuchtet VISIO CONTROL® orange, es handelt sich dabei um die Initialisierung des Geräts.

Grafik-Bildschirm zur Anzeige von Gewichtsschwankungen

GB

E

P

GR

TR

DK

S

Um ein genaueres Mitverfolgen des Gewichts über einen längeren Zeitraum zu ermöglichen, zeigt die Tendancy Glass Personenwaage die Historik Ihrer Gewichtsschwankungen bei den letzten 7 aufeinander folgenden Wiegevorgängen an.

Beim ersten Wiegen wird Ihr Gewicht als Referenzgewicht gespeichert (Punkt A – Seite 3). Anschließend werden Ihre Gewichtsschwankungen zwischen dem jeweiligen Tagesgewicht und dem Referenzgewicht in der Grafik gespeichert (Punkt B – Seite 3).

Der Pfeil (Punkt C – Seite 3) zeigt die Tendenz der Schwankungen Ihres Gewichts an:

Wenn der Pfeil nach oben zeigt, nehmen Sie im Vergleich zu Ihrem Referenzgewicht A zu,

Wenn der Pfeil nach unten zeigt, nehmen Sie im

Vergleich zu Ihrem Referenzgewicht A ab.

Der Punkt D – Seite 3 zeigt Ihre Gewichtsschwankung in kg im Vergleich zu Ihrem Referenzgewicht an.

Wenn besonders hohe Gewichtsschwankungen zu verzeichnen sind, sollte Ihr Speicherplatz zur Gewährleistung einer optimalen Gewichtsaufzeichnung neu initialisiert werden

siehe nachstehenden Paragraphen “Vollständiges Löschen eines Speichers”.

FIN

N

Vollständiges Löschen eines Speichers

• Wenn Sie Ihren Speicherplatz reinitialisieren wollen,

Das Löschen des

um ein anderes Referenzgewicht einzugeben,

vollständigen Speichers

müssen alle in diesem Speicher enthaltenen

zieht eine

Informationen gelöscht werden.

Reinitialisierung des

Löschen Ihres eigenen Speicherplatzes – Sequenz

Referenzgewichts in der

III Abb. 1:

Grafik nach sich.

Steigen Sie auf die Wiegefläche der Personenwaage, Sie werden wiedererkannt.

Steigen Sie von der Wiegefläche herunter, lassen Sie ein paar Sekunden verstreichen und drücken Sie die gewünschte Speichertaste so lange, bis die Nachricht “Clr” angezeigt wird.

Führen Sie zur Eingabe Ihres Speicherplatzes alle Vorgänge ab Sequenz I durch.

20

Image 20
Contents Tendancy Glass 11 22 33 3 4 5 6 Page 3 4 5 6 III 5 6 Description Un suivi facile, en un clin d’œilPrécautions demploi Reconnaissance automatique de lutilisateurIndicateur lumineux Visio Control Changement de pilesLes informations Enregistrées dans lesEffacement dernière pesée Graphique de suivi des écarts de poidsEffacement mémoire complète Messages/Situations Actions/Solutions Messages spéciauxNe dépassez pas la charge maximale Descendez du plateauParticipons à la protection de l’environnement Omschrijving Voorzorgsmaatregelen bij gebruikPersonenweegschaal Vier persoonlijke geheugentoetsenIndicatielampje Visio Control Ik ben afgevallen sindsIs groen Mijn laatste weging Is oranje Sinds mijn laatste WegingGeheugen volledig wissen Wissen laatste wegingSpeciale mededelingen Wees vriendelijk voor het milieu Niet De Tendancy ontdekt een andere druk dan die Van uw vingerBeschreibung SicherheitshinweiseFunktionsweise der Personenwaage Automatische Wiedererkennung des BenutzersLeuchtet grün Visio CONTROL-LeuchtanzeigeSiehe Paragraph Vollständiges Löschen eines Speichers Seite Grafik-Bildschirm zur Anzeige von Gewichtsschwankungen Vollständiges Löschen eines SpeichersSteigen Sie von der Wiegefläche herab Löschen des letzten WiegevorgangsSequenz III Abb Denken Sie an den Schutz der Umwelt Wählen Sie Ihren Speicherplatz sorgfältig ausNicht Ausgeübt wirdDescrizione Precauzioni d’impiegoFunzionamento della pesapersona Riconoscimento automatico dell’utilizzatoreIndicatore luminoso Visio Control Vedere paragrafo Cancellazione memoria completa paginaCancellazione memoria completa Cancellazione ultima pesataGrafico di verifica delle differenze di peso Salite sulla pesapersona, siete riconosciutiMessaggi speciali Scendete dal piattoSelezionate correttamente il vostro numero di Procedete poi a una nuova pesata per registrarviPartecipiamo alla protezione dellambiente Premete un tasto memoria e il prodotto non reagiscePrecautions for use How the scales workFIN Automatic user recognition system Bathroom scalesVisio Control indicator light Weight variation monitoring graph Reset in the graphComplete memory erasure Clearing your last weighingThen reweigh yourself to register yourself Special messagesStep off the platform Environment protection first You press a memory key and the appliance does not reactYou have pressed the key too briefly Keep the key pressed for 2 secondsDescripción Precauciones de usoFuncionamiento de la báscula Reconocimiento automático del usuarioIndicador luminoso Visio Control Borrar el último pesaje Gráfico de seguimiento de las diferencias de pesoBorrar memoria completa Mensajes especiales Bájese de la báscula¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Continuación, realice un nuevo pesaje para registrarseDe la de su dedo Ha pulsado el botón con demasiada brevedadDescrição Precauções de utilizaçãoReconhecimento automático do utilizador BalançaAtenção com a As informaçõesMensagens especiais Registadas nasEliminação da última pesagem Gráfico de seguimento dos desvios de pesoEliminação completa da memória Proceda, de seguida, a uma nova pesagem para se registar Mensagens especiaisDesça da base Protecção do ambiente em primeiro lugar Premiu a tecla por muito pouco tempo∂‡ÎÔÏË ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Ì ÌÈ· Ì·ÙÈ¿ ∞˘ÙfiÌ·ÙË ·Ó·ÁÓÒÚÈÛË ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË∑˘Á·ÚÈ¿ ÙˆÓ ·ÔÎÏ›ÛÂˆÓ ‚¿ÚÔ˘˜ºˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË Visio Control ¶ÚÔÛÔ¯‹, fiÙ·ÓÛÂÏ›‰· 46 ∂ȉÈο ÌËӇ̷ٷ ÌӋ̘ ı· ¯·ıÔ‡Ó¿ÊËÌ· ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛ˘ ÙˆÓ ÌÂÙ·‚ÔÏÒÓ ‚¿ÚÔ˘˜ ¶Ï‹Ú˘ ‰È·ÁÚ·Ê‹ ÌÓ‹Ì˘¢È·ÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô˘ ˙˘Á›ÛÌ·ÙÔ˜ ªËӇ̷ٷ§‡ÛÂȘ ªËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÙ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ÊÔÚÙ›Ô·fi ·˘Ùfi ÙÔ˘ ‰·¯Ù‡ÏÔ˘ Û·˜ + 47 815 09 Av reservedeler Service consommateurs 09 74 50 47Asiakaspalvelu + 358 962 29
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb