HP 10A Black, 10A 2-pack Black s manual De knop Selecteren, Botão Selecionar

Page 16

English

Français

Deutsch

Italiano

NederlandsEspañol

Português

14

Adjust the brightness of the control panel display (ONLY if the

display is too light or too dark). 1) Press (SELECT button). 2) Use

(UP button) and (DOWN button) to scroll to CONFIGURE DEVICE and

press (SELECT button). 3) Scroll to SYSTEM SETUP and press (SELECT button).

Ajustement de la luminosité de l'affichage du panneau de commande (UNIQUEMENT si l'affichage est trop clair ou trop foncé).1) Appuyez

sur (bouton SÉLECTIONNER ). 2) Utilisez les boutons (HAUT) et (BAS) pour atteindre le paramètre CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE, puis

appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER ). 3) Passez au paramètre

CONFIGURATION SYSTÈME et appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER ).

Stellen Sie die Helligkeit der Bedienfeldanzeige ein (NUR, wenn die Anzeige zu hell oder zu dunkel eingestellt ist). 1) Drücken Sie die

Taste (AUSWÄHLEN ). 2) Blättern Sie mit den Tasten (PFEIL NACH OBEN) und (PFEIL NACH UNTEN) zu GERÄT KONFIGURIEREN, und drücken

Sie (AUSWÄHLEN ). 3) Blättern Sie zu SYSTEM SETUP, und drücken Sie

die Taste (AUSWÄHLEN ).

Regolazione della luminosità del display del pannello di controllo (SOLAMENTE se il display è troppo chiaro o troppo scuro).

1)Premere (pulsante SELEZIONE). 2) Utilizzare (pulsante SU) e (pulsante G) per scorrere fino a CONFIGURA PERIFERICA e quindi

premere (pulsante SELEZIONE). 3) Scorrere fino a IMPOSTAZIONE

SISTEMA e quindi premere (pulsante SELEZIONE).

Ajuste el brillo del visor del panel de control (ÚNICAMENTE si el

visor está demasiado claro u oscuro). 1) Pulse (botón

SELECCIONAR). 2) Utilice (botón FLECHA ARRIBA) y (botón FLECHA

ABAJO) para llegar a CONFIGURAR DISPOSITIVO y pulse (botón

SELECCIONAR). 3) Avance hasta CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA y pulse

(botón SELECCIONAR).

Pas de helderheid van het display van het bedieningspaneel aan

(ALLEEN als het display te licht of te donker is). 1) Druk op (de

knop SELECTEREN). 2) Gebruik (de knop OMHOOG) en (de knop OMLAAG) om naar APPARAAT CONFIGUREREN te schuiven en druk op (de knop SELECTEREN). 3) Schuif naar SYSTEEMINSTELLINGEN en druk op

(de knop SELECTEREN).

Ajuste do brilho do visor do painel de controle (SOMENTE se o visor

estiver muito claro ou muito escuro). 1) Pressione (botão

SELECIONAR). 2) Utilize (botão PARA CIMA) e (botão PARA BAIXO)

para rolar até CONFIGURAR DISPOSITIVO e pressione (botão

SELECIONAR). 3) Role até CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA e pressione

(botão SELECIONAR).

4)Scroll to DISPLAY BRIGHTNESS, and press (SELECT button). 5) Use (UP button) and (DOWN button) to scroll to the setting that you want

and press (SELECT button) to select it.

4)Choisissez le paramètre DISPLAY BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ

AFFICHAGE), puis appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER ). 5) Utilisez les boutons (HAUT) et (BAS) pour atteindre le paramètre de votre

choix, puis appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER ) pour le sélectionner.

4)Blättern Sie zu DISPLAY-HELLIGKEIT [DISPLAY-BRIGHTNESS], und

drücken Sie (AUSWÄHLEN ). 5) Blättern Sie mit den Tasten (PFEIL NACH OBEN) und (PFEIL NACH UNTEN) zu der Einstellung, und drücken

Sie (AUSWÄHLEN ), um sie auszuwählen.

4)Scorrere fino a LUMINOSITÀ DISPLAY e quindi premere (pulsante SELEZIONE). 5) Utilizzare (pulsante SU) e (pulsante G) per scorrere fino all'impostazione desiderata e quindi premere

(pulsante SELEZIONE) per selezionarla.

4)Avance hasta BRILLO DEL VISOR y pulse (botón SELECCIONAR).

5)Utilice (botón FLECHA ARRIBA) y (botón FLECHA ABAJO) para

llegar al ajuste que desee y pulse (botón SELECCIONAR).

4)Schuif naar HELDERHEID DISPLAY (DISPLAY BRIGHTNESS) en druk op

(de knop SELECTEREN). 5) Gebruik (de knop OMHOOG) en (de knop OMLAAG) om naar de gewenste instelling te schuiven en druk op (de knop SELECTEREN) om die instelling te selecteren.

4)Role até BRILHO DO VISOR (DISPLAY BRIGHTNESS) e pressione (botão SELECIONAR). 5) Utilize (botão PARA CIMA) e (botão PARA

BAIXO) para rolar até a configuração desejada e pressione (botão SELECIONAR) para selecioná-la.

15

Image 16 Contents
Start Warranty Copyright and licenseFCC regulations Trademark creditsHP LaserJet 2300dtn 638.0 mm 25.2 1500.0 mm 59.1 407.0 mm 16.1 Sheet tray 487.4 mm 19.2 450.3 mm 17.8 836.0 mm 32.9 543.4 mm 21.4Identifizieren Sie die Druckerkomponenten. Vorderansicht ACHTUNG-Anzeige Il pannello di controllo Display grafico 2 Pulsante GuidaLuz de Datos 11 Luz de Atención Conheça o painel de controle Visor gráfico 2 Botão AjudaAbra la bandeja 1, retire el cartón y cierre la bandeja Feche a tampa superior Nota Essas bandejas estão disponíveis como acessóriosFeuilles afin de le sortir entièrement de limprimante Page Schieben Sie das Fach zurück in den Drucker Page Page Country/region Turn the power off Press and hold down both Change the control panel language only if needed for yourDe knop Selecteren Botão SelecionarConfiguration and press Select button Op de knop SelecterenInstallieren Sie die Windows-Drucksystemsoftware für English Français Deutsch Italiano NederlandsEspañolInstale el software del sistema de impresión para una red Installieren Sie die Drucksystemsoftware für ein NetzwerkInstalação do software do sistema de impressão em redes Handmatige Instellingen Paso USB port Network port Page Page Page Q2472-90901
Related manuals
Manual 26 pages 5.31 Kb