HP 10A Black, 10A 2-pack Black s manual English Français Deutsch Italiano NederlandsEspañol

Page 18

16

English

Français

Deutsch

Italiano

NederlandsEspañol

Choose ONE of these installations. To install Microsoft® Windows® printing system software for direct connection, go to step 16. To install printing system software for a network, go to step 17. To install Windows printing system software after the parallel or USB cable has been connected, go to step 18. To install Macintosh printing system software for direct or network connection, go to step 19.

Choisissez l'UNE de ces installations.Pour installer le logiciel du système d'impression Microsoft® Windows® pour une connexion directe, passez à l'étape 16. Pour installer le logiciel du système d'impression pour un réseau, passez à l'étape 17.Pour installer le logiciel du système d'impression Windows après le branchement du câble parallèle ou USB, passez à l'étape 18.Pour installer le logiciel du système d'impression Macintosh pour une connexion directe ou réseau, passez à l'étape 19.

Wählen Sie EINE der folgenden Installationen. Zum Installieren der Microsoft® Windows®-Drucksystemsoftware zur Direktverbindung fahren Sie mit Schritt 16 fort. Zum Installieren der Drucksystemsoftware für ein Netzwerk fahren Sie mit Schritt 17 fort. Zum Installieren der Windows-Drucksystemsoftware nach dem Anschließen des Parallel- oder USB-Kabels fahren Sie mit Schritt 18 fort. Zum Installieren der Macintosh-Drucksystemsoftware zur Direkt- oder Netzwerkverbindung fahren Sie mit Schritt 19 fort.

Scelta di UNA delle seguenti installazioni. Per installare il software del sistema di stampa di Microsoft® Windows® per il collegamento diretto, passare al punto 16. Per installare il software del sistema di stampa per una rete, andare al punto 17. Per installare il software del sistema di stampa Windows dopo il collegamento del cavo parallelo o USB, passare al punto 18. Per installare il software del sistema di stampa di Macintosh per il collegamento diretto o in rete, passare al punto 19.

Elija UNA de estas instalaciones. Para instalar el software del sistema de impresión de Microsoft® Windo ws® para la conexión directa, vaya al paso 16. Para instalar el software del sistema de impresión para una red, vaya al paso 17. Para instalar el software del sistema de impresión de Windows después de haber conectado el cable paralelo o USB, vaya al paso 18. Para instalar el software del sistema de impresión de Macintosh para la conexión directa o de red, vaya al paso 19.

Kies ÉÉN van de volgende installaties. Als u Microsoft® Windows®-printersysteemsoftware v oor een rechtstreekse verbinding wilt installeren, gaat u naar stap 16. Als u printersysteemsoftware voor een netwerk wilt installeren, gaat u naar stap 17. Als u Windows-printersysteemsoftware wilt installeren nadat de parallelle kabel of de USB-kabel is aangesloten, gaat u naar stap 18. Als u Macintosh-printersysteemsoftware voor een rechtstreekse verbinding of een netwerkverbinding wilt installeren, gaat u naar stap 19.

Install Windows printing system software for direct connection.

1)Insert the printer CD-ROM into the CD-ROM drive. 2) When prompted, click Install Printer. Note: If the welcome screen does not open, click Start, click Run, type “X:setup” (where “X”theis letter of the CD-ROM drive), and click OK.

Installation du logiciel du système d’impression Windows pour une connexion directe. 1) Insérez le CD-ROM de l'imprimante dans le lecteur de CD-ROM.2) Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Install Printer (Installer imprimante). Remarque : Si l'écran d'accueil ne s'ouvre pas, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter . Tapez « X:setup » (« X » représentant la lettre du lecteur de CD-ROM), puis cliquez sur OK.

Installieren Sie die Windows-Drucksystemsoftware für

Direktverbindungen. 1) Legen Sie die Drucker-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. 2) Wenn Sie dazu aufgefordert werden, klicken Sie auf Drucker installieren. Hinweis: Wenn der Willkommenbildschirm nicht angezeigt wird, klicken Sie auf Start, Ausführen , geben Sie „X:setup“ ein (wobei „X“ der Buchstabe des CD-ROM-Laufwerks ist), und klicken Sie auf OK.

Installazione del software del sistema di stampa Windows per collegamenti diretti. 1) Inserire il CD-ROM della stampante nell'apposita unità. 2) Quando richiesto, fare clic su Installa stampante. Nota: Se non viene visualizzata la schermata di benvenuto, fare clic su Start, fare clic su Esegui, immettere "X:setup" (dove "X" corrisponde alla lettera dell'unità CD-ROM) e fare clic su OK.

Instale el software del sistema de impresión Windows para una conexión directa. 1) Inserte el CD-ROM de la impresora en su unidad correspondiente. 2) Cuando se le solicite, haga clic en Instalar impresora. Nota: si no se abre la pantalla de bienvenida, haga clic en Inicio, elija Ejecutar, escriba “X:setup” (donde “X” es la letra de la unidad de CD-ROM) y haga clic en Aceptar.

Windows-printersysteemsoftware installeren voor een rechtstreekse

verbinding. 1) Plaats de cd-rom van de printer in het cd-romstation.

2)Klik op Printer installeren (Install Printer) als u dat wordt gevraagd. Opmerking: als het welkomstscherm niet wordt geopend, klikt u op de knop Start, klikt u op Uitvoeren, typt u “X:setup” (waarbij “X” de letter van uw cd-romstation is) en klikt u op OK.

Português

Escolha UMA destas instalações. Para instalar o software do sistema de impressão para Microsoft® Windows® em conexão direta, vá para a etapa 16. Para instalar o software do sistema de impressão em uma rede, vá para a etapa 17. Para instalar o software do sistema de impressão para Windows depois de ter conectado o cabo paralelo ou USB, vá para a etapa 18. Para instalar o software do sistema de impressão para Macintosh em uma conexão direta ou de rede, vá para a etapa 19.

17

Instalação do software do sistema de impressão para Windows em conexões diretas. 1) Insira o CD-ROM da impressora na unidade de CD-ROM.2) Quando solicitado, clique em Install Printer (Instalar impressora). Nota: Se a tela de boas-vindas não for exibida, clique em Iniciar, em Executar, digite “X:setup” (em que “X” é a letra da unidade de CD-ROM) e clique em OK.

Image 18
Contents Start FCC regulations WarrantyCopyright and license Trademark creditsHP LaserJet 2300dtn 638.0 mm 25.2 1500.0 mm 59.1 407.0 mm 16.1 Sheet tray 487.4 mm 19.2 450.3 mm 17.8 836.0 mm 32.9 543.4 mm 21.4Identifizieren Sie die Druckerkomponenten. Vorderansicht Luz de Datos 11 Luz de Atención ACHTUNG-AnzeigeIl pannello di controllo Display grafico 2 Pulsante Guida Conheça o painel de controle Visor gráfico 2 Botão AjudaAbra la bandeja 1, retire el cartón y cierre la bandeja Feche a tampa superior Nota Essas bandejas estão disponíveis como acessóriosFeuilles afin de le sortir entièrement de limprimante Page Schieben Sie das Fach zurück in den Drucker Page Page Country/region Turn the power off Press and hold down both Change the control panel language only if needed for yourDe knop Selecteren Botão SelecionarConfiguration and press Select button Op de knop SelecterenInstallieren Sie die Windows-Drucksystemsoftware für English Français Deutsch Italiano NederlandsEspañolInstallieren Sie die Drucksystemsoftware für ein Netzwerk Instale el software del sistema de impresión para una redInstalação do software do sistema de impressão em redes Handmatige Instellingen Paso USB port Network port Page Page Page Q2472-90901