6
5
6
4)Open the top cover of the printer. 5) Position the print cartridge with the arrow on top of the cartridge pointing into the printer and slide the cartridge into the printer as far as it can go. 6) Close the top cover.
4)Ouvrez le couvercle supérieur de l'imprimante.5) Placez la cartouche dans son emplacement, la flèche située sur le dessus de la cartouche étant dirigée vers l'imprimante, puis faites glisser la cartouche le plus loin possible. 6) Fermez le couvercle supérieur.
4)Öffnen Sie die obere Abdeckung des Druckers. 5) Positionieren Sie die Druckpatrone so, dass der Pfeil auf ihrer Oberseite in den Drucker zeigt. Schieben Sie die Druckpatrone so weit wie möglich in den Drucker ein.
6)Schließen Sie die obere Abdeckung.
4)Aprire la copertura superiore della stampante. 5) Posizionare la cartuccia di stampa con la freccia sulla parte superiore rivolta verso la stampante ed inserirla completamente nella stampante. 6) Chiudere la copertura superiore.
4)Abra la cubierta superior de la impresora. 5) Coloque el cartucho de impresión con la flecha de la parte superior apuntando hacia la impresora y deslícelo en todo su recorrido hacia adentro.6) Cierre la cubierta superior.
4)Open de bovenklep van de printer. 5) Plaats de tonercassette zodanig dat de pijl boven op de cassette naar de printer wijst en schuif de cassette in de printer totdat deze niet verder kan. 6) Sluit de bovenklep.
8
1 |
| 3 |
2 |
| 4 |
Install optional accessories. If you have purchased separate accessories, use the separate installation instructions or the printer use guide to install them. Make sure that the printer is turned off first.
1)Memory or font DIMMs; 2) Jetdirect print server; 3)
4)
Installation des accessoires optionnels. Si vous avez acheté des accessoires supplémentaires, suivez leurs instructions d'installation ou le guide d'utilisationde l'imprimante pour les installer.
polices ; 2) Serveur d'impression Jetdirect ;3) Bac de 250 feuilles ;
4)Bac de 500 feuilles. Remarque : Chaque bac est disponible en tant qu'accessoire.
Installieren Sie optionales Zubehör. Wenn Sie separates Zubehör gekauft haben, verwenden Sie die separaten Installationsanleitungen oder das Handbuch Verwendung des Druckers, um es zu installieren. Stellen Sie sicher, dass der Drucker zuvor ausgeschaltet wird. 1) Speicher- oder
4)
Installazione di accessori opzionali. Se sono stati acquistati accessori separati, fare riferimento alle istruzioni di installazione separate o alla guida all'usodella stampante per installarli. Assicurarsi innanzitutto che la stampante sia spenta. 1) DIMM memoria o font; 2) Server di stampa Jetdirect; 3) Vassoio da 250 fogli; 4) Vassoio da 500 fogli. Nota: entrambi i vassoi sono disponibili come accessori.
Instale los accesorios opcionales. Si ha comprado otros accesorios, siga las instrucciones de instalación que llevan o el manual de utilización de la impresora para instalarlos. En primer lugar, asegúrese de que la impresora está apagada. 1) DIMM de memoria o de fuentes; 2) Servidor de impresión Jetdirect; 3) Bandeja de 250 hojas; 4) Bandeja de 500 hojas. Nota: ambas bandejas están disponibles como accesorios.
Installeer optionele accessoires. Als u afzonderlijke accessoires hebt aangeschaft, raadpleegt u de aparte
4)Abra a tampa superior da impressora. 5) Posicione o cartucho de impressão com a seta na parte superior do cartucho voltada para a impressora, deslizando o cartucho na impressora até encaixar.
6)Feche a tampa superior.
Instalação dos acessórios opcionais. Se você tiver adquirido acessórios à parte, utilize as inst ruções de instalação de cada acessório ou o guia de uso da impressora para
Nota: Essas bandejas estão disponíveis como acessórios.
8