English
Français
Deutsch
Italiano
NederlandsEspañol
Português
For Windows 2000 or XP: 1) In the New Hardware Found dialog box, click Search. 2) On the Locate Driver Files screen, select the Specify a Location check box, clear all other check boxes, and click Next. 3) Type “X:\2000XP” (where “X” is the letter of the
Pour Windows 2000 ou XP : 1) Dans la boîte de dialogueNouveau matériel détecté , cliquez sur Rechercher. 2) Dans la fenêtre Trouver les fichiers pilotes, cochez la case Emplacement spécifique , désélectionnez toutes les autres cases, puis cliquez sur Suivant. 3) Tapez « X:\2000XP » (« X » représentant la lettre du lecteur de
4)Cliquez sur Suivant et suivez les instructions. 5) Cliquez sur Terminer.
6)Sélectionnez une langue et suivez les instructions. 7) Passez à l'étape 20.
Windows 2000 oder XP: 1) Klicken Sie im Dialogfeld Neue Hardwarekomponente gefunden auf Suchen. 2) Aktivieren Sie auf dem Bildschirm Treiberdateien suchen das Kontrollkästchen Pfad angeben. Deaktivieren Sie alle übrigen Kontrollkästchen, und klicken Sie auf Weiter.
3)Geben Sie „X:\2000XP“ ein (wobei „X“ der Buchstabe des
Per Windows 2000 o XP: 1) Nella finestra di dialogo Nuovo componente hardware individuato, fare clic su Ricerca. 2) Sulla schermata Individua file del driver/Immettere il percorso dei file del driver, selezionare la casella di controllo Specificare un percorso, deselezionare tutte le altre caselle di controllo e fare clic su Avanti. 3) Immettere "X:\2000XP" (dove "X" corrisponde alla lettera dell'unità
Para Windows 2000 o XP: 1) En el cuadro de diálogo Se ha encontrado nuevo hardware, haga clic en Buscar. 2) En la pantalla Buscar archivos de controlador, active la casilla de verificación Especificar una ubicación , desactive todas las demás y haga clic en Siguiente.
3)Escriba “X:\2000XP” (donde “X” es la letra de la unidad
4)Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones. 5) Haga clic en Finalizar. 6) Seleccione un idioma y siga las instrucciones. 7) Vaya al paso 20.
Voor Windows 2000 of XP: 1) Klik in het dialoogvenster Nieuwe hardware gevonden op Zoeken. 2) Schakel in het dialoogvenster Stuurprogrammabestanden zoeken het selectievakje Een locatie opgeven in, schakel alle andere selectievakjes uit en klik op Volgende.
3)Typ “X:\2000XP” (waarbij “X” de letter van het
4)Klik op Volgende en volg de aanwijzingen. 5) Klik op Voltooien.
6)Selecteer een taal en volg de aanwijzingen. 7) Ga naar stap 20.
Para Windows 2000 ou XP: 1) Na caixa de diálogo Novo hardware encontrado, clique em Pesquisar. 2) Na tela Localizar arquivos do driver, marque a caixa de seleção Especificar um local, desmarque todas as outras caixas de seleção e clique em Avançar. 3) Digite “X:\2000XP” (em que “X” é a letra da unidade de
19
USB port
Network port
Install Macintosh printing system software for direct or network
connection. (The 2300n, 2300dn, and 2300dtn include an HP Jetdirect print server card for network connection.) 1) For network: Connect a network cable between the printer port and an active network port. For direct: Connect a
Installation du logiciel du système d’impression Macintosh pour une connexion directe ou réseau. (Les modèles 2300n, 2300dn et 2300dtn comportent une carte de serveur d'impression HP Jetdirect pour la connexion réseau.) 1) Pour une connexion réseau : Branchez un câble réseau entre le port de l'imprimante et un port réseau actif.Pour une connexion directe : Branchez un câble USB de 2 mètres entre l'imprimante et l'ordinateur.
Installieren Sie die
Netzwerkverbindungen. (Zum Lieferumfang der Modelle 2300n, 2300dn und 2300dtn gehört eine HP
Installazione del software del sistema di stampa Macintosh per
collegamenti diretti o in rete. Le stampanti 2300n, 2300dn e 2300dtn includono una scheda del server di stampa di HP Jetdirect per il collegamento di rete. 1) Per il collegamento di rete: collegare un cavo di rete tra la porta della stampante e una porta di rete attiva. Per il collegamento diretto: collegare un cavo USB di 2 metri tra la stampante e il computer.
Instale el software del sistema de impresión Macintosh para una conexión directa o de red (los modelos 2300n, 2300dn y 2300dtn incluyen una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect para la conexión de red). 1) Para redes: conecte un cable de red entre el puerto de impresora y un puerto de red activo. Para conexión directa: conecte un cable USB de 2 metros entre la impresora y el equipo.
verbinding of een netwerkverbinding installeren. (De 2300n, 2300dn en 2300dtn zijn uitgerust met een HP
Instalação do software do sistema de impressão para Macintosh em
conexões diretas ou de rede. (Os modelos 2300n, 2300dn e 2300dtn possuem uma placa de servidor de impressão HP Jetdirect para conexão de rede.) 1) Para conexão de rede: Conecte um cabo de rede entre a porta da impressora e uma porta de rede ativa. Para conexão direta: Conecte um cabo USB de 2 metros entre a impressora e o computador.
21