HP 10A Black, 10A 2-pack Black s manual

Page 24

20

21

English

Français

Deutsch

Italiano

NederlandsEspañol

Português

Test the software installation. Print a page from any software program to make sure that the software is correctly installed. Note: If installation fails, reinstall the software. If this fails, check the installation notes and Readme files on the printer CD-ROM or the flyer that came in the printer box, or go to http://www.hp.com/support/lj2300 for help.

Test de l’installation du logiciel. Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une application. Remarque : Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous au logiciel d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM, ou au dépliant relatif à l’assistance fourni avec l’imprimante. Vous pouvez également visiter le site Web http://www.hp.com/support/lj2300 pour obtenir de l'aide.

Testen Sie die Software-Installation. Drucken Sie dazu aus einer beliebigen Anwendung eine Seite, um sicherzustellen, dass die Software korrekt installiert ist. Hinweis: Wenn die Installation fehlgeschlagen ist, installieren Sie die Software erneut. Wenn die Software nicht erneut installiert werden kann, lesen Sie die Installationshinweise und Readme-Dateien auf der Drucker-CD-ROM oder den mit dem Drucker gelieferten Hinweiszettel, oder besuchen Sie http://www.hp.com/support/lj2300. Dort finden Sie Hilfe.

Verifica dell'installazione del software.Stampare una pagina da un programma qualsiasi per verificare che il software sia stato installato correttamente. Nota: in caso di problemi di installazione, reinstallare il software. Se il problema persiste, controllare le note sull'installazione e i file Leggimi sul CD-ROM della stampante o sull'opuscolo di assistenza forniti con la stampante o andare all'indirizzo http://www.hp.com/support/lj2300 per assistenza.

Compruebe la instalación del software. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software se ha instalado correctamente. Nota: si se produjera un error de instalación, vuelva a instalar el software. En caso de fallo, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD-ROM de la impresora o el folleto de asistencia al cliente que encontrará en la caja de la impresora, o bien visite la página http://www.hp.com/support/lj2300.

Test of de software op de juiste wijze is geïnstalleerd. Druk een pagina vanuit een willekeurig softwareprogramma af om te controleren of de software correct is geïnstalleerd.Opmerking: als de installatie niet correct is, dient u de software opnieuw te installeren. Als dit mislukt, raadpleegt u de installatienotities en de Leesmij-bestanden op de cd-rom van de printer of de brochure in de printerdoos of gaat u voor ondersteuning naar http://www.hp.com/support/lj2300.

Teste da instalação do software. Imprima uma página a partir de qualquer programa para verificar se o software foi instalado corretamente. Nota: Em caso de falha na instalação, reinstale o software. Se não der certo, verifique as notas de instalação e os arquivos Leiame no CD-ROM da impressora ou no folheto incluído na embalagem da impressora, ou visite o endereço http://www.hp.com/support/lj2300 para obter ajuda.

23

Register your printer. Register your printer today at http://www.register.hp.com. This is the quickest and easiest way for you to join our select group of HP owners who can register to receive:

technical support updates and enhanced support options

ideas and ways to use your new HP printer

news on emerging technologies

Enregistrement de l'imprimante.Enregistrez votre imprimante dès aujourd'hui à l'adresse http://www.register.hp.com. Ainsi, le plus rapidement et le plus simplement possible, rejoignez le groupe des propriétaires de matériel HP qui peuvent recevoir :

des informations sur l'assistance technique et des options d'assistance améliorées

des idées et des astuces sur l'utilisation des imprimantes HP

des informations sur les nouvelles technologies

Registrieren Sie Ihren Drucker. Registrieren Sie Ihren Drucker heute unter http://www.register.hp.com. Dies ist der schnellste und einfachste Weg für Sie, um sich unserer exklusiven Eigentümergruppe von HP-Geräten anzuschließen, die sich für Folgendes registrieren lassen können:

Aktualisierungen der technischen Unterstützung und Unterstützungsoptionen

Ideen und Wege für die Verwendung Ihres neuen HP-Druckers

Informationen über neue Technologien

Registrazione della stampante. Registrare la stampante all'indirizzo http://www.register.hp.com. Si tratta del modo più veloce e più semplice per essere inclusi nel gruppo selezionato di proprietari HP che, registrandosi, hanno la possibilità di ricevere:

aggiornamenti di assistenza tecnica e opzioni avanzate;

nuovi spunti per utilizzare la stampante HP;

aggiornamenti sulle nuove tecnologie.

Registre la impresora. Registre la impresora en http://www.register.hp.com. Es la forma más rápida y sencilla de unirse a nuestro selecto grupo de propietarios de HP que reciben:

actualizaciones de asistencia técnica y opciones mejoradas de asistencia

ideas y formas de usar su nueva impresora HP

noticias sobre nuevas tecnologías

Registreer uw printer. Registreer uw printer vandaag nog op http://www.register.hp.com. Dit is de snelste en gemakkelijkste manier om u aan te sluiten bij onze selecte groep eigenaars van HP printers. U kunt tijdens het registreren opgeven of u de volgende informatie wilt ontvangen:

updates op het gebied van de technische ondersteuning en verbeterde ondersteuningsopties

ideeën en manieren om uw nieuwe HP printer te gebruiken

nieuws over nieuwe technologieën

Como registrar a impressora. Registre hoje sua impressora no endereço http://www.register.hp.com. Essa é a maneira mais rápida e fácil de você unir-se ao grupo seleto de proprietários HP. Com o registro, você poderá receber:

atualizações de suporte técnico e opções de suporte avançado

sugestões e formas de uso para sua nova impressora HP

notícias sobre tecnologias emergentes

Image 24
Contents Start Warranty Copyright and licenseFCC regulations Trademark creditsHP LaserJet 2300dtn 638.0 mm 25.2 1500.0 mm 59.1 407.0 mm 16.1 Sheet tray 487.4 mm 19.2 450.3 mm 17.8 836.0 mm 32.9 543.4 mm 21.4Identifizieren Sie die Druckerkomponenten. Vorderansicht ACHTUNG-Anzeige Il pannello di controllo Display grafico 2 Pulsante GuidaLuz de Datos 11 Luz de Atención Conheça o painel de controle Visor gráfico 2 Botão AjudaAbra la bandeja 1, retire el cartón y cierre la bandeja Feche a tampa superior Nota Essas bandejas estão disponíveis como acessóriosFeuilles afin de le sortir entièrement de limprimante Page Schieben Sie das Fach zurück in den Drucker Page Page Country/region Turn the power off Press and hold down both Change the control panel language only if needed for yourDe knop Selecteren Botão SelecionarConfiguration and press Select button Op de knop SelecterenInstallieren Sie die Windows-Drucksystemsoftware für English Français Deutsch Italiano NederlandsEspañolInstallieren Sie die Drucksystemsoftware für ein Netzwerk Instale el software del sistema de impresión para una redInstalação do software do sistema de impressão em redes Handmatige Instellingen Paso USB port Network port Page Page Page Q2472-90901