HP 10A 2-pack Black s, 10A Black manual Paso

Page 21

18

3)Insert the printer CD-ROM in the CD-ROM drive and follow the instructions. 4) Click Finish. 5) Restart the computer. 6) Go to step 20.

Install Windows printing system software after the parallel or USB cable has been connected. If you have already connected a cable, the New Hardware Found dialog box appears when you turn on the computer. For Windows 95, 98, or Me: 1) In the New Hardware Found box, click Search CD-ROM drive. 2) Click Next and follow the instructions. 3) Go to step 20.

3)Insérez le CD-ROM de l'imprimante dans le lecteur de CD-ROM et suivez les instructions. 4) Cliquez sur Terminer. 5) Redémarrez l'ordinateur.6) Passez à l'étape 20.

3)Legen Sie die Drucker-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein, und folgen Sie den Anleitungen. 4) Klicken Sie auf Fertig stellen. 5) Starten Sie den Computer neu. 6) Fahren Sie mit Schritt 20 fort.

3)Inserire il CD-ROM della stampante nell'apposita unità e seguire le istruzioni visualizzate. 4) Fare clic su Fine. 5) Riavviare il computer.

6)Passare al punto 20.

3)Inserte el CD-ROM de la impresora en su unidad y siga las instrucciones.4) Haga clic en Finalizar. 5) Reinicie el equipo. 6) Vaya al paso 20.

3)Plaats de cd-rom van de printer in het cd-romstation en volg de aanwijzingen op het scherm. 4) Klik op Voltooien (Finish). 5) Start de computer opnieuw op. 6) Ga naar stap 20.

3)Insira o CD-ROM da impressora na unidade de CD-ROM e siga as instruções. 4) Clique em Concluir. 5) Reinicie o computador. 6) Vá para a etapa 20.

Installation du logiciel du système d’impression Windows après branchement du câble parallèle ou USB. Si vous avez déjà branché un câble, la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté s'affiche lorsque

vous allumez l'ordinateurPour. Windows 95, 98 ou Me : 1) Dans la zone Nouveau matériel détecté , cliquez sur Search CD-ROM drive (Rechercher lecteur de CD-ROM). 2) Cliquez sur Suivant et suivez les instructions. 3) Passez à l'étape 20.

Installieren Sie die Windows-Drucksystemsoftware nach dem Anschluss von Parallel- oder USB-Kabel. Wenn Sie bereits ein Kabel angeschlossen haben, wird das Dialogfeld Neue Hardwarekomponente gefunden angezeigt, nachdem Sie den Computer eingeschaltet haben. Windows 95, 98 oder Me: 1) Klicken Sie im Dialogfeld Neue Hardwarekomponente gefunden auf die Option zum Durchsuchen des CD-ROM-Laufwerks.2) Klicken Sie auf Weiter, und folgen Sie den Anleitungen. 3) Fahren Sie mit Schritt 20 fort.

Installare il software del sistema di stampa dopo il collegamento del cavo parallelo o USB. Se è stato già collegato un cavo, viene visualizzata la finestra di dialogo Nuovo componente hardware individuato all'accensione del computer.Per Windows 95, 98 o Me: 1) Nella finestra di dialogo Nuovo componente hardware individuato, fare clic su Ricerca nell'unità CD-ROM.2) Fare clic su Avanti e seguire le istruzioni.

3)Passare al punto 20.

Instale el software del sistema de impresión de Windows una vez conectado el cable paralelo o USB. Si ya ha conectado un cable, aparecerá el cuadro de diálogo Se ha encontrado hardware nuevo cuando encienda el equipo. En Windows 95, 98 o Me: 1) En el cuadro de diálogo Se ha encontrado hardware nuevo, haga clic en Unidad de CD-ROM.2) Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones. 3) Vaya al

paso 20.

Windows-printersysteemsoftware installeren nadat de parallelle kabel of de USB-kabel is aangesloten. Als u al een kabel hebt aangesloten, wordt het dialoogvenster Nieuwe hardware gevonden weergegeven als u de computer inschakelt. Voor Windows 95, 98 of Me:

1)Klik in het dialoogvenster Nieuwe hardware gevonden op Cd-rom-station doorzoeken. 2) Klik op Volgende en volg de aanwijzigen. 3) Ga naar stap 20.

Instalação do software do sistema de impressão para Windows depois de o cabo paralelo ou USB ter sido conectado. Se você já tiver conectado um cabo, a caixa de diálogo Novo hardware encontrado será exibida quando você ligar o computador. Para Windows 95, 98 ou Me:

1)Na caixa Novo hardware encontrado, clique em Pesquisar unidade de CD-ROM.2) Clique em Avançar e siga as instruções. 3) Vá para a etapa 20.

20

Image 21
Contents Start Copyright and license WarrantyFCC regulations Trademark creditsHP LaserJet 2300dtn 638.0 mm 25.2 1500.0 mm 59.1 407.0 mm 16.1 487.4 mm 19.2 450.3 mm 17.8 836.0 mm 32.9 543.4 mm 21.4 Sheet trayIdentifizieren Sie die Druckerkomponenten. Vorderansicht Il pannello di controllo Display grafico 2 Pulsante Guida ACHTUNG-AnzeigeLuz de Datos 11 Luz de Atención Conheça o painel de controle Visor gráfico 2 Botão AjudaAbra la bandeja 1, retire el cartón y cierre la bandeja Nota Essas bandejas estão disponíveis como acessórios Feche a tampa superiorFeuilles afin de le sortir entièrement de limprimante Page Schieben Sie das Fach zurück in den Drucker Page Page Change the control panel language only if needed for your Country/region Turn the power off Press and hold down bothBotão Selecionar De knop SelecterenOp de knop Selecteren Configuration and press Select buttonEnglish Français Deutsch Italiano NederlandsEspañol Installieren Sie die Windows-Drucksystemsoftware fürInstallieren Sie die Drucksystemsoftware für ein Netzwerk Instale el software del sistema de impresión para una redInstalação do software do sistema de impressão em redes Handmatige Instellingen Paso USB port Network port Page Page Page Q2472-90901