Teka TGF 270 Transport instructions, Disposal, Appliance setup, Location, Electrical connections

Page 23

en

en

Transport instructions

The appliance should be transported only in upright position.

The packing as supplied must be intact during transportation.

If the appliance is transported in the horizontal position, it must be placed vertically and left in this position for 4 hours before taking into operation.

The appliance must be protected against rain, moisture and other atmospheric influences. The manufacturer assumes no liability if safety instructions are disregarded.

Disposal

Make the appliance unusable immediately. Pull out the mains plug and cut the power cable. Remove or destroy snap or latch locks before disposing of the appliance. In this manner you prevent children from locking themselves in and endangering their lives.

Appliance setup

Do not operate your appliance in a room where the temperature is likely to fall below 10 °C at night and/or especially in winter. At lower temperatures the appliance may not operate, resulting in a reduction in the storage life of the food.

The climate class rate of your appliance is given on the rating label located inside the appliance. It specifies the appropriate operating ambient temperatures as explained below.

Climatic class

Ambient temperatures

SN

+10 °C to 32 °C

N

+16 °C to 32 °C

ST

+18 °C to 38 °C

T

+18 °C to 43 °C

SN-ST

+10 °C to 38 °C

SN-T

+10 °C to 43 °C

Location

Only place the appliance in dry rooms which can be ventilated.

Avoid direct sunlight or direct heat sources such as a stove or a heater.

If this cannot be avoided, the following minimum distances should be maintained:

From cookers

: 3.00 cm

From heaters

: 3.00 cm

From cooling devices

: 2.50 cm

Make sure that sufficient room is provided around the appliance to ensure free air circulation.

Fit the two plastic wall spacers supplied with the appliance rotating 1/4 turn to the condenser at the back of the appliance (Fig. 3).

The appliance should be located on a level surface. The two front feet can be adjusted as required. To ensure that your appliance is standing upright adjust the two front feet by turning clockwise or counter-clockwise, until the product is in firm contact with the floor. Correct adjustment of feet avoids excessive vibration and noise.

Electrical connections

Warning

This appliance must be grounded.

Check whether the power type and voltage in your region corresponds to the one stated on the rating label inside the appliance.

The electrical safety of the appliance is only assured when the grounding system in the house is installed in accordance with regulations.

When placing the appliance, do not let the power cable get stuck under it; otherwise the cable will be damaged.

Ensure that the plug remains readily accessible. Do not use a multiple adapter bar or an extension cable.

The electrical specifications of your appliance is given on the rating label located inside the appliance.

Route power cable to allow easy connection and disconnection after installation.

A contact separator should be used if the power cable is not accessible. (for built-in models)

2

Image 23
Contents TGF Fr-Index Es-ÍndiceDe-Inhalt En-IndexPage Page 180 La seguridad es lo primero Ubicación EliminaciónInstrucciones de transporte Ajuste del electrodomésticoAdvertencia Antes de empezarDetalles del electrodoméstico Luces indicadoras Ajuste de la temperatura de funcionamientoCongelación rápida CongelaciónDeshielo del aparato Cubitos de hieloLimpieza de los accesorios Conservación y limpiezaNotas y consejos útiles Superficies interiores y exterioresEl aparato no funciona a pesar de estar encendido Resolución de problemasRuidos normales de funcionamiento Inversión de la puertaEnergía Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Aufstellungsort TransporthinweiseEntsorgung Aufstellung des GerätesAbb Lernen Sie Ihr neues Gerät kennenVor der ersten Inbetriebnahme Anzeigeleuchten Einstellen der BetriebstemperaturAbtauen des Gerätes GefrierenHerstellung von Eiswürfeln SchnellgefrierenReinigung von Zubehörteilen Reinigung und PflegePraktische Tipps und Hinweise Innen- und AußenflächenNormale Betriebsgeräusche Was mache ich, wennTüranschlag umkehren Nur zu Informationszwecken de Bedeutung der EnergieeffizienzinformationSafety comes first Location Appliance setupTransport instructions DisposalPrior to startup Get to know your applianceSetting the operating temperature Indicator lightsFast freeze FreezingDefrosting of the appliance Making ice cubesInterior and Exterior Surfaces Cleaning and careCleaning of the accessories Practical tips and notesProceed in numerical order Fig Normal operating noises What, ifReversing the door Meaning of energy fiche Only for information purpose EnergyLa sécurité dabord Mise au rebut Installation de lappareilEmplacement Instructions de transportApprendre à connaître votre appareil Avant la mise en serviceRéglage de la température de fonctionnement Voyants lumineuxDégivrage de lappareil CongélationFabrication de glaçons Congélation rapideSurfaces Intérieures et Extérieures Nettoyage des accessoiresNettoyage et entretien Conseils pratiques et remarquesEn cas de panne de courant, nouvrez pas la Et si…Réversibilité de la porte Bruits normaux de fonctionnementÉnergie Segurança está sempre em primeiro lugar Localização Configuração do equipamentoInstruções de transporte EliminaçãoLigue agora o equipamento à corrente eléctrica Antes de colocar em funcionamentoConheça o seu equipamento Luzes indicadoras Ajustar a temperatura de funcionamentoDescongelação do equipamento CongelarFazer cubos de gelo Congelação rápidaLimpar os acessórios Limpeza e cuidadosNotas e dicas práticas Superfícies interior e exteriorPara evitar vibrações e ruídos assegure se de que Ruídos normais de funcionamentoQue fazer se Inverter a portaApenas para fins informativos pt Significado da ficha de energia48 3167 00 Teka Industrial S.A Teka Küchentechnik GmbH