Teka TGF 270 manual Et si…, Réversibilité de la porte, Bruits normaux de fonctionnement

Page 36

fr

fr

Bruits normaux de fonctionnement

Divers bruits de fonctionnement sont complètement normaux en raison du fonctionnement du système réfrigérant de votre appareil ;

Des bruits de gargouillement, sifflement, ébullition ou bouillonnement sont occasionnés par le gaz qui circule dans le système réfrigérant. Ces bruits se font encore entendre pendant un instant après que le compresseur se soit éteint.

Des bruits soudains et aigus de coup ou bruits secs sont produits par l'expansion et la contraction des parois intérieures ou de composants à l'intérieur des rangements.

Des bruits de bourdonnement, ronronnement, de vibration ou de vrombissement aigu sont provoqués par le compresseur. Ces bruits sont légèrement plus forts au démarrage du compresseur et s'atténuent lorsque l'appareil atteint les températures de fonctionnement.

Aussi, afin d'éviter des vibrations et bruits gênants, assurez- vous que :

Votre réfrigérateur est à plat sur ces quatre pieds.

Votre réfrigérateur ne touche pas les murs, objets environnant ou placards et meubles de cuisine.

Les conserves, bouteilles ou plats à l'intérieur du réfrigérateur ne se touchent et ne s'entrechoquent pas.

Toutes les clayettes et casiers sont installés correctement dans les compartiments et portes du réfrigérateur.

Et si…

1- L'appareil ne fonctionne pas, même s'il est mis sous tension.

Vérifiez que la prise d'alimentation est branchée correctement !

Vérifiez que l'alimentation électrique est en état de marche, ou si le disjoncteur a été déclenché !

Vérifiez si la commande de température est correctement réglée !

2- Il y a une panne de courant.

Votre congélateur est destiné à la conservation

àlong terme de denrées surgelées vendues dans le commerce et peut servir également à congeler et conserver des produits frais.

En cas de panne de courant, n'ouvrez pas la

porte. Pour un appareil de type , il n'y a pas de risque pour les aliments congelés dans la mesure où la panne dure moins longtemps que « l'autonomie de fonctionnement en cas de panne » (en heures) indiquée sur la plaque signalétique.

Si la panne est plus longue que « l'autonomie de fonctionnement en cas de panne » (en heures), inspectez les denrées et mangez-les immédiatement ou bien faites-les cuire puis congelez-les à nouveau.

3- Autres anomalies possibles

Toute anomalie n'implique pas notre service clientèle. Dans la majorité des cas, vous pouvez y remédier facilement sans avoir recours à une intervention. Avant de demander notre assistance, veuillez vérifier si l'anomalie a été occasionnée par une erreur d'utilisation. Si c'est le cas et qu'une intervention a été demandée, des frais de service seront à votre charge même si l'appareil est encore sous garantie.

Si le problème persiste, veuillez consulter votre vendeur ou le service clientèle.

Lors de votre appel, munissez-vous du modèle et numéro de série de votre appareil. La plaque signalétique est située à l'intérieur de l'appareil.

Réversibilité de la porte

Procédez dans l'ordre numérique (Fig. 5).

7

Image 36
Contents TGF Es-Índice De-InhaltEn-Index Fr-IndexPage Page 180 La seguridad es lo primero Eliminación Instrucciones de transporteAjuste del electrodoméstico UbicaciónAntes de empezar Detalles del electrodomésticoAdvertencia Ajuste de la temperatura de funcionamiento Luces indicadorasCongelación Deshielo del aparatoCubitos de hielo Congelación rápidaConservación y limpieza Notas y consejos útilesSuperficies interiores y exteriores Limpieza de los accesoriosResolución de problemas Ruidos normales de funcionamientoInversión de la puerta El aparato no funciona a pesar de estar encendidoEnergía Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Transporthinweise EntsorgungAufstellung des Gerätes AufstellungsortLernen Sie Ihr neues Gerät kennen Vor der ersten InbetriebnahmeAbb Einstellen der Betriebstemperatur AnzeigeleuchtenGefrieren Herstellung von EiswürfelnSchnellgefrieren Abtauen des GerätesReinigung und Pflege Praktische Tipps und HinweiseInnen- und Außenflächen Reinigung von ZubehörteilenWas mache ich, wenn Türanschlag umkehrenNormale Betriebsgeräusche Bedeutung der Energieeffizienzinformation Nur zu Informationszwecken deSafety comes first Appliance setup Transport instructionsDisposal LocationGet to know your appliance Prior to startupIndicator lights Setting the operating temperatureFreezing Defrosting of the applianceMaking ice cubes Fast freezeCleaning and care Cleaning of the accessoriesPractical tips and notes Interior and Exterior SurfacesNormal operating noises What, if Reversing the doorProceed in numerical order Fig Energy Meaning of energy fiche Only for information purposeLa sécurité dabord Installation de lappareil EmplacementInstructions de transport Mise au rebutAvant la mise en service Apprendre à connaître votre appareilVoyants lumineux Réglage de la température de fonctionnementCongélation Fabrication de glaçonsCongélation rapide Dégivrage de lappareilNettoyage des accessoires Nettoyage et entretienConseils pratiques et remarques Surfaces Intérieures et ExtérieuresEt si… Réversibilité de la porteBruits normaux de fonctionnement En cas de panne de courant, nouvrez pas laÉnergie Segurança está sempre em primeiro lugar Configuração do equipamento Instruções de transporteEliminação LocalizaçãoAntes de colocar em funcionamento Conheça o seu equipamentoLigue agora o equipamento à corrente eléctrica Ajustar a temperatura de funcionamento Luzes indicadorasCongelar Fazer cubos de geloCongelação rápida Descongelação do equipamentoLimpeza e cuidados Notas e dicas práticasSuperfícies interior e exterior Limpar os acessóriosRuídos normais de funcionamento Que fazer seInverter a porta Para evitar vibrações e ruídos assegure se de queSignificado da ficha de energia Apenas para fins informativos ptTeka Industrial S.A Teka Küchentechnik GmbH 48 3167 00