Teka TGF 270 Nettoyage et entretien, Conseils pratiques et remarques, Nettoyage des accessoires

Page 35

fr

fr

Nettoyage et entretien

Surfaces Intérieures et Extérieures

Attention

Débranchez toujours le câble d'alimentation ou coupez le disjoncteur avant de procéder au nettoyage.

Laver l'extérieur à l'eau tiède additionnée d'un produit nettoyant doux.

N'utilisez jamais de détergents ou d'agents abrasifs ou acides.

Séchez l'intérieur du compartiment.

Veillez à ce que l'eau n'entre pas en contact avec les connections électriques de la commande de température or l'éclairage intérieur.

En cas de non utilisation de l'appareil pendant une période prolongée, débranchez le câble d'alimentation et retirez toutes les denrées.

Nettoyez l'appareil et maintenez la porte ouverte.

Pour préservez l'apparence de votre appareil, vous pouvez polir l'extérieur et les accessoires de la porte à l'aide de cire en silicone.

Nettoyez le condenseur à l'arrière de l'appareil une fois par an à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur. L'accumulation de poussière entraîne une plus grande consommation d'énergie.

Inspectez le joint de porte de temps en temps. Nettoyez à l'eau uniquement et séchez complètement.

Nettoyage des accessoires

Tiroirs :

Pour nettoyez un tiroir, faites le glisser autant que possible, soulevez-le et retirez-le ensuite complètement.

Conseils pratiques et remarques

Congélation

Laissez toujours les aliments dégeler dans un récipient permettant à l'eau de décongélation de s'écouler.

Ne dépassez pas le pouvoir de congélation maximal admis quand vous congelez des produits frais (voir la section « Congélation »)

Ne donnez pas de la glace ou bâtonnets glacés dès leur sortie du congélateur :

La basse température peut provoquer des brûlures sur les lèvres.

Ne recongelez jamais de denrées décongelées ; ces dernières doivent être consommées sous 24 heures. Seuls les aliments que l'on cuit peuvent ensuite être recongelés.

Ne sortez pas de produits congelés avec les mains mouillées.

Ne stockez que des aliments frais et impeccables.

Utilisez toujours des emballages appropriés pour éviter la pénétration des odeurs ou la dégradation des aliments.

Stockez les aliments surgelés achetés dans le commerce selon les instructions indiquées sur l'emballage.

Congelez les aliments cuisines en petites quantités. Cela assure une congélation rapide et préserve la qualité des aliments.

Ne congelez pas de liquides dans des bouteilles ou récipients bien fermés.

Les bouteilles/récipients pourraient éclater à basse température.

Transportez les produits surgelés dans des sacs appropriés et placez-les dans votre congélateur dès que possible.

Dégeler toujours les aliments dans le compartiment réfrigérateur.

6

Image 35
Contents TGF Fr-Index Es-ÍndiceDe-Inhalt En-IndexPage Page 180 La seguridad es lo primero Ubicación EliminaciónInstrucciones de transporte Ajuste del electrodomésticoAdvertencia Antes de empezarDetalles del electrodoméstico Luces indicadoras Ajuste de la temperatura de funcionamientoCongelación rápida CongelaciónDeshielo del aparato Cubitos de hieloLimpieza de los accesorios Conservación y limpiezaNotas y consejos útiles Superficies interiores y exterioresEl aparato no funciona a pesar de estar encendido Resolución de problemasRuidos normales de funcionamiento Inversión de la puertaEnergía Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Aufstellungsort TransporthinweiseEntsorgung Aufstellung des GerätesAbb Lernen Sie Ihr neues Gerät kennenVor der ersten Inbetriebnahme Anzeigeleuchten Einstellen der BetriebstemperaturAbtauen des Gerätes GefrierenHerstellung von Eiswürfeln SchnellgefrierenReinigung von Zubehörteilen Reinigung und PflegePraktische Tipps und Hinweise Innen- und AußenflächenNormale Betriebsgeräusche Was mache ich, wennTüranschlag umkehren Nur zu Informationszwecken de Bedeutung der EnergieeffizienzinformationSafety comes first Location Appliance setupTransport instructions DisposalPrior to startup Get to know your applianceSetting the operating temperature Indicator lightsFast freeze FreezingDefrosting of the appliance Making ice cubesInterior and Exterior Surfaces Cleaning and careCleaning of the accessories Practical tips and notesProceed in numerical order Fig Normal operating noises What, ifReversing the door Meaning of energy fiche Only for information purpose EnergyLa sécurité dabord Mise au rebut Installation de lappareilEmplacement Instructions de transportApprendre à connaître votre appareil Avant la mise en serviceRéglage de la température de fonctionnement Voyants lumineuxDégivrage de lappareil CongélationFabrication de glaçons Congélation rapideSurfaces Intérieures et Extérieures Nettoyage des accessoiresNettoyage et entretien Conseils pratiques et remarquesEn cas de panne de courant, nouvrez pas la Et si…Réversibilité de la porte Bruits normaux de fonctionnementÉnergie Segurança está sempre em primeiro lugar Localização Configuração do equipamentoInstruções de transporte EliminaçãoLigue agora o equipamento à corrente eléctrica Antes de colocar em funcionamentoConheça o seu equipamento Luzes indicadoras Ajustar a temperatura de funcionamentoDescongelação do equipamento CongelarFazer cubos de gelo Congelação rápidaLimpar os acessórios Limpeza e cuidadosNotas e dicas práticas Superfícies interior e exteriorPara evitar vibrações e ruídos assegure se de que Ruídos normais de funcionamentoQue fazer se Inverter a portaApenas para fins informativos pt Significado da ficha de energia48 3167 00 Teka Industrial S.A Teka Küchentechnik GmbH