Teka TGF 270 manual Fabrication de glaçons, Congélation rapide, Dégivrage de lappareil

Page 34

fr

fr

Congélation

Congeler les denrées

La zone de congélation est indiquée par le

symbole symbol on the door liner. Vous pouvez utilisez cet appareil pour congeler des denrées fraîches ainsi que pour stocker des denrées surgelées.

Veuillez vous référez aux recommandations indiquées sur l'emballage de votre aliment.

Attention

Ne pas congeler de boissons gazeuses car le liquide congelé peut faire éclater la bouteille.

Soyez prudents avec les produits congelés tels que les glaçons colorés.

Ne dépassez pas le pouvoir de congélation de votre appareil par 24 heures. Se référer à la plaque signalétique.

Afin de préserver la qualité des aliments, la congélation doit être effectuée le plus rapidement possible.

Ainsi, le pouvoir de congélation ne sera pas dépassé et la température à l'intérieur du congélateur ne montera pas.

Attention

Conservez toujours les aliments déjà surgelés séparément des denrées qui viennent d'y être placées.

Lorsque vous surgelez un aliment chaud, le compresseur de réfrigération fonctionnera tant que l'aliment n'est pas complètement congelé. Cela peut causer un refroidissement excessif temporaire du compartiment réfrigérateur.

Si vous trouvez que la porte du congélateur est difficile à ouvrir juste après l'avoir fermée, ne vous inquiétez pas. Cela est dû à la différence de pression qui va se régulariser et permettra d'ouvrir la porte normalement au bout de quelques minutes.

Vous entendrez un bruit d'aspiration juste après avoir fermé la porte. Ceci est tout à fait normal.

Ne fermez pas les voies d'aération pendant le chargement.

Fabrication de glaçons

Remplissez les bacs à glaçons d'eau jusqu'aux 3/4 et introduisez les dans le congélateur. Dès que l'eau est devenue glace, vous pouvez sortir les glaçons.

N'utilisez jamais d'objets tranchants tels que couteaux ou fourchettes pour démouler les glaçons. Il y a un risque de blessure !

Laisser plutôt les glaçons dégeler légèrement ou bien mettez le fond du bac dans l'eau chaude pendant un petit moment.

Congélation rapide

Si vous vous apprêtez à congeler de grandes quantités de produits frais, appuyez sur le bouton congélation rapide 24 heures avant d'introduire les produits frais dans le compartiment de congélation rapide.

Nous vous recommandons fortement de laisser la touche de congélation rapide enclenchée pendant au moins 24 heures pour congeler le volume maximal de produits frais correspondant au pouvoir de congélation stipulé. Prenez particulièrement soin de ne pas mélanger les produits congelés et les produits frais.

Lorsque le bouton congélation rapide est enclenché, -27 degrés C clignotera à l'écran pendant 5 secondes (6). Le mode congélation rapide est destiné à la congélation des produits frais (voir la section Congélation des Produits Frais).

Dégivrage de l'appareil

L'appareil dégivre automatiquement.

5

Image 34
Contents TGF En-Index Es-ÍndiceDe-Inhalt Fr-IndexPage Page 180 La seguridad es lo primero Ajuste del electrodoméstico EliminaciónInstrucciones de transporte UbicaciónDetalles del electrodoméstico Antes de empezarAdvertencia Ajuste de la temperatura de funcionamiento Luces indicadorasCubitos de hielo CongelaciónDeshielo del aparato Congelación rápidaSuperficies interiores y exteriores Conservación y limpiezaNotas y consejos útiles Limpieza de los accesoriosInversión de la puerta Resolución de problemasRuidos normales de funcionamiento El aparato no funciona a pesar de estar encendidoEnergía Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Aufstellung des Gerätes TransporthinweiseEntsorgung AufstellungsortVor der ersten Inbetriebnahme Lernen Sie Ihr neues Gerät kennenAbb Einstellen der Betriebstemperatur AnzeigeleuchtenSchnellgefrieren GefrierenHerstellung von Eiswürfeln Abtauen des GerätesInnen- und Außenflächen Reinigung und PflegePraktische Tipps und Hinweise Reinigung von ZubehörteilenTüranschlag umkehren Was mache ich, wennNormale Betriebsgeräusche Bedeutung der Energieeffizienzinformation Nur zu Informationszwecken deSafety comes first Disposal Appliance setupTransport instructions LocationGet to know your appliance Prior to startupIndicator lights Setting the operating temperatureMaking ice cubes FreezingDefrosting of the appliance Fast freezePractical tips and notes Cleaning and careCleaning of the accessories Interior and Exterior SurfacesReversing the door Normal operating noises What, ifProceed in numerical order Fig Energy Meaning of energy fiche Only for information purposeLa sécurité dabord Instructions de transport Installation de lappareilEmplacement Mise au rebutAvant la mise en service Apprendre à connaître votre appareilVoyants lumineux Réglage de la température de fonctionnementCongélation rapide CongélationFabrication de glaçons Dégivrage de lappareilConseils pratiques et remarques Nettoyage des accessoiresNettoyage et entretien Surfaces Intérieures et ExtérieuresBruits normaux de fonctionnement Et si…Réversibilité de la porte En cas de panne de courant, nouvrez pas laÉnergie Segurança está sempre em primeiro lugar Eliminação Configuração do equipamentoInstruções de transporte LocalizaçãoConheça o seu equipamento Antes de colocar em funcionamentoLigue agora o equipamento à corrente eléctrica Ajustar a temperatura de funcionamento Luzes indicadorasCongelação rápida CongelarFazer cubos de gelo Descongelação do equipamentoSuperfícies interior e exterior Limpeza e cuidadosNotas e dicas práticas Limpar os acessóriosInverter a porta Ruídos normais de funcionamentoQue fazer se Para evitar vibrações e ruídos assegure se de queSignificado da ficha de energia Apenas para fins informativos ptTeka Industrial S.A Teka Küchentechnik GmbH 48 3167 00