Teka TGF 270 manual Ruídos normais de funcionamento, Que fazer se, Inverter a porta

Page 44

pt

pt

Ruídos normais de funcionamento

Existem vários ruídos que são perfeitamente normais devido ao f u n c i o n a m e n t o d o s i s t e m a d e arrefecimento do frigorífico;

Os ruídos de sibilos, ebulição ou borbulhar são causados pela circulação do líquido de refrigeração no interior do sistema. Estes ruídos podem continuar a ser ouvidos durante um curto espaço de tempo após o compressor se desligar.

Os ruídos súbitos ou estalidos são causados pela expansão e contracção das paredes interiores ou de alguns componentes no interior do equipamento.

Os zumbidos ou sibilos são causados pelo compressor. Estes ruídos são ligeiramente mais altos no arranque do compressor, e vão baixando quando o frigorífico atinge as temperaturas de funcionamento.

Para evitar vibrações e ruídos assegure se de que;

O frigorífico está assente em todos os quatro pés.

O frigorífico não está em contacto com as paredes, objectos circundantes ou armários e mobiliário da cozinha.

Latas, garrafas ou pratos dentro do frigorífico não estão a tocar e a bater uns nos outros.

Todas as prateleiras estão montadas correctamente dentro do frigorífico e portas.

O que fazer se....

1- O equipamento não trabalha, mesmo estando ligado.

Verifique se o cabo de alimentação está devidamente ligado!

Verifique se a fonte de alimentação está em ordem, ou se um interruptor de circuito está fundido!

Verifique o controlo de temperatura relativamente ao ajuste correcto!

2- Existe uma falha de corrente.

O congelador está preparado para armazenar, durante longos períodos de tempo, alimentos congelados que se encontram no mercado e também pode ser utilizado para congelar e armazenar alimentos frescos.

Não abra a porta em caso de falha de energia.

Para um equipamento classificado , a congelação de alimentos no compartimento de congelação não será afectada se a falha de energia durar menos do que o “Tempo de Conservação a partir da Falha (horas)” mencionado na placa de características. Se a falha de energia for superior ao “Tempo de Conservação a partir da Falha (horas)”, então os alimentos devem ser verificados e consumidos imediatamente ou, em alternativa, cozinhados e depois recongelados.

3- Outros problemas possíveis

Nem todos os problemas implicam a nossa assistência ao cliente. Frequentemente, pode resolver o problema sem solicitar assistência técnica. Antes de solicitar assistência, verifique se o problema foi provocado por um erro de funcionamento. Se for este o caso, e se a assistência tiver sido solicitada, será cobrado um valor mesmo se o equipamento estiver ao abrigo da garantia.

Se o problema persistir, contacte o representante ou a assistência ao cliente. Quando telefonar, tenha disponível o tipo e número de série do equipamento. A placa de características está localizada no interior do equipamento.

Inverter a porta

Siga as instruções por ordem numérica

(Fig. 5).

7

Image 44
Contents TGF Es-Índice De-InhaltEn-Index Fr-IndexPage Page 180 La seguridad es lo primero Eliminación Instrucciones de transporteAjuste del electrodoméstico UbicaciónAdvertencia Antes de empezarDetalles del electrodoméstico Ajuste de la temperatura de funcionamiento Luces indicadorasCongelación Deshielo del aparatoCubitos de hielo Congelación rápidaConservación y limpieza Notas y consejos útilesSuperficies interiores y exteriores Limpieza de los accesoriosResolución de problemas Ruidos normales de funcionamientoInversión de la puerta El aparato no funciona a pesar de estar encendidoEnergía Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Transporthinweise EntsorgungAufstellung des Gerätes AufstellungsortAbb Lernen Sie Ihr neues Gerät kennenVor der ersten Inbetriebnahme Einstellen der Betriebstemperatur AnzeigeleuchtenGefrieren Herstellung von EiswürfelnSchnellgefrieren Abtauen des GerätesReinigung und Pflege Praktische Tipps und HinweiseInnen- und Außenflächen Reinigung von ZubehörteilenNormale Betriebsgeräusche Was mache ich, wennTüranschlag umkehren Bedeutung der Energieeffizienzinformation Nur zu Informationszwecken deSafety comes first Appliance setup Transport instructionsDisposal LocationGet to know your appliance Prior to startupIndicator lights Setting the operating temperatureFreezing Defrosting of the applianceMaking ice cubes Fast freezeCleaning and care Cleaning of the accessoriesPractical tips and notes Interior and Exterior SurfacesProceed in numerical order Fig Normal operating noises What, ifReversing the door Energy Meaning of energy fiche Only for information purposeLa sécurité dabord Installation de lappareil EmplacementInstructions de transport Mise au rebutAvant la mise en service Apprendre à connaître votre appareilVoyants lumineux Réglage de la température de fonctionnementCongélation Fabrication de glaçonsCongélation rapide Dégivrage de lappareilNettoyage des accessoires Nettoyage et entretienConseils pratiques et remarques Surfaces Intérieures et ExtérieuresEt si… Réversibilité de la porteBruits normaux de fonctionnement En cas de panne de courant, nouvrez pas laÉnergie Segurança está sempre em primeiro lugar Configuração do equipamento Instruções de transporteEliminação LocalizaçãoLigue agora o equipamento à corrente eléctrica Antes de colocar em funcionamentoConheça o seu equipamento Ajustar a temperatura de funcionamento Luzes indicadorasCongelar Fazer cubos de geloCongelação rápida Descongelação do equipamentoLimpeza e cuidados Notas e dicas práticasSuperfícies interior e exterior Limpar os acessóriosRuídos normais de funcionamento Que fazer seInverter a porta Para evitar vibrações e ruídos assegure se de queSignificado da ficha de energia Apenas para fins informativos ptTeka Industrial S.A Teka Küchentechnik GmbH 48 3167 00