Teka CPX15/CP 15/CP 21/CP 29 manual Branchement électrique

Page 42

FR

Instructions d'installation

Branchement électrique

L’installation électrique doit être réalisée par un électricien qualifié et respecter la législation en vigueur.

Avant de brancher le chauffe-vaisselle sur secteur, assurez-vous que la tension et la fréquence du secteur correspond à ceux indiqués sur la plaque signalétique se trouvant à l'intérieur du bloc chauffant.

Le branchement électrique s’effectue avec un interrupteur omnipolaire approprié pour tolérer l’intensité et présentant un espacement minimum de 3 mm entre ses éléments de contact, ceci afin d’assurer le découplage en cas d’urgence ou lors de du nettoyage du chauffe-vaisselle. Si vous

utilisez une prise pour le branchement, celle-ci doit rester accessible après l’installation.

Le branchement doit disposer d’une prise de terre adéquate et répondant aux normes actuelles.

ATTENTION : LE CHAUFFE-VAISSELLE DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.

Si le câble d’alimentation flexible du chauffe- vaisselle a besoin d’être changé, l’opération doit être réalisée par un employé du service après- vente car des outils particuliers sont nécessaires.

Le fabricant et les revendeurs déclinent toute responsabilité en cas de dommages provoqués par des personnes, des animaux ou des objets lorsque les instructions d’installation ne sont pas respectées.

40

Image 42
Contents CPX 15 / CP 15 / CP 21 / CP Page Informaciones acerca de la protección del medio ambiente Reciclado del embalajeEliminación de aparatos fuera de uso Manejo ÍndiceInstrucciones de instalación Capacidad de carga Limpieza y cuidadoInstrucciones de instalación Antes de iniciar la instalaciónMontaje Conexión eléctrica Informaciones de seguridad Uso conforme a lo previsto Descripción del aparato Componentes principalesPrincipio de funcionamiento Elementos de mando ManejoAntes del primer uso Principios de manejoTiempo de calentamiento Capacidad de carga CPX 15 / CPEspacio interior Limpieza y cuidadoLado frontal y panel de mando Recubrimiento antideslizante¿Qué hacer cuando el aparato no funciona? La vajilla no se calienta. Compruebe siLa vajilla se calienta en exceso Hinweise zum Umweltschutz Entsorgung der VerpackungEntsorgung von stillgelegten Geräten Inhaltsverzeichnis Einbau InstallationsanleitungVor der Installation Überprüfen Sie Dass Die VersorgungsspannungElektroanschluss Achtung DIE Wärmeschublade Muss Unbedingt Geerdet WerdenSicherheitshinweise AchtungSachgemäßer Gebrauch Gerätebeschreibung HauptkomponentenBedienprinzip Bedienelemente BedienungVor dem ersten Gebrauch Temperatur wählenAufheizzeiten Fassungsvermögen CPX15 / CPInnenraum Reinigung und PflegeStirnseite und Bedienblende AntirutschauflageWas ist im Falle einer Funktionsstörung zu tun? Das Geschirr erwärmt nicht? Prüfen Sie, obDas Geschirr wird zu heiß? Environmental protection Disposal of the packagingDisposal of equipment no longer used Contents Installation instructions Before installationInstallation Electrical Connection Safety Instructions Precautions during use Appliance Description Main ComponentsHow the crockery warmer works Selecting temperature Before using for the first timeUsing the crockery warmer UseHeating times Load capacity Interior of the crockery warmer Cleaning and MaintenanceAppliance front and control panel Mat with non-slip surfaceOn/off switch does not light up What should I do if the crockery warmer doesn’t work?Crockery is heating up too much Protection de lenvironnement Élimination de lemballage Élimination des appareils hors dusage Sommaire Instructions dinstallationQue faire en cas de mauvais fonctionnement? Installation UtilisationInstructions dinstallation Avant linstallationBranchement électrique Indications de sécurité Précautions pendant lutilisation Description de lappareil Composants principauxPrincipe de fonctionnement Avant la première utilisation Tableau de commandesUtilisation Principe dutilisationTemps de chauffage Capacité de charge CPX 15/CP15Intérieur du chauffe-vaisselle Partie avant de lappareil et tableau de commandesNettoyage et entretien Revêtement antidérapantQue faire en cas de mauvais fonctionnement? La vaisselle est trop chaude ?Linterrupteur marche/arrêt ne sallume pas ? Indicações sobre protecção ambiental Eliminação da embalagemEliminação de aparelhos fora de uso Capacidade de carga Limpeza e Manutenção Instruções de instalaçãoUtilização Que fazer em caso de falha de funcionamento? InstalaçãoInstruções de instalação Antes da InstalaçãoInstalação Ligação Eléctrica Uma tomada que fique facilmente acessível após a instalaçãoIndicações de Segurança Precauções durante a utilização Perigo de incêndioDescrição do Aparelho Componentes PrincipaisPrincípio de funcionamento Painel de Comandos UtilizaçãoAntes da primeira utilização Principio de utilizaçãoTempos de aquecimento Carga Tempo minCapacidade de carga Interior do aquecedor de louça Limpeza e ManutençãoFrente do aparelho e painel de comandos Revestimento anti deslizanteLouça aquece demasiadamente? Que fazer em caso de falha de funcionamento?Louça não aquece? Verifique se Interruptor de ligar/desligar não acende?Ανακύκλωση υλικών συσκευασίας Απόσυρση παλιού ηλεκτρικού εξοπλισμούΧρήση ΠεριεχόμεναΟδηγίες Εγκατάστασης Χωρητικότητα Καθαρισμός και ΣυντήρησηΟδηγίες Εγκατάστασης Πριν την εγκατάστασηΕγκατάσταση Σύνδεση με παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Οδηγίες για την Ασφάλειά σας Προφυλάξεις κατά τη χρήση της συσκευής Περιγραφή της συσκευής Κύρια ΧαρακτηριστικάΠώς λειτουργεί ο θερμοθάλαμος πιατικών Πίνακας Χειρισμού ΧρήσηΠριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά Οδηγίες χρήσης του θερμοθαλάμου πιατικώνΔιάρκεια λειτουργίας Χωρητικότητα Εσωτερικό του θερμοθαλάμου πιατικών Καθαρισμός και ΣυντήρησηΜπροστινό τμήμα συσκευής και πίνακας χειρισμού Αντιολισθητικός τάπηταςΤα πιατικά δε ζεσταίνονται καθόλου Τι να κάνω σε περίπτωση που ο θερμοθάλαμος δε λειτουργείΤα πιατικά δε θερμαίνονται επαρκώς Θερμοκρασία του θερμοθαλάμου αυξάνεται υπερβολικάCPX 15 / CP Cód -d