Teka CPX15/CP 15/CP 21/CP 29 manual Informaciones de seguridad

Page 7

ES

Informaciones de seguridad

Atención. Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) en la placa de características con los de la red eléctrica. Estos datos deben coincidir para que no se produzcan daños en el aparato. En caso de dudas, consulte a su electricista.

Atención. Cuando se retire la clavija del cable de conexión a la red, la instalación y conexión del aparato las debe llevar a cabo personal especializado. Encargue estos trabajos a un electricista que conozca y observe exactamente los reglamentos vigentes en el país así como las disposiciones adicionales de las empresas locales de distribución de energía eléctrica.

El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños ocasionados por fallos de montaje o conexión del aparato.

Atención. La seguridad eléctrica del aparato sólo está garantizada cuando se conecta a una red con un sistema de toma de tierra correctamente instalado. El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños ocasionados por una interrupción de la conexión del conductor de toma de tierra (por ejemplo, una descarga eléctrica).

Atención. Utilice el aparato sólo en estado montado. Únicamente de esta manera está garantizado que no pueda entrar en contacto con las partes activas del aparato.

Atención. No abra la carcasa del aparato. Un posible contacto con partes del aparato bajo tensión, así como la modificación del tipo de construcción eléctrico y mecánico es peligroso y puede provocar fallos de funcionamiento.

Atención. Todos los trabajos de instalación, mantenimiento y reparación los debe llevar a cabo únicamente personal especializado. Trabajos de instalación y mantenimiento que se realizan de forma inapropiada pueden causar peligros para el usuario de los cuales el fabricante no se responsabiliza.

Atención. Únicamente el servicio de atención al cliente autorizado por el fabricante podrá realizar reparaciones del aparato en el periodo de garantía, ya que en caso contrario se cancelan todos los derechos de garantía.

Atención. El aparato debe estar separado de la red eléctrica durante la realización de cualquier tipo de trabajo de instalación y reparación. El aparato está eléctricamente separado de la red sólo cuando se cumple una de las siguientes condiciones:

-Los fusibles de la acometida de la casa están desconectados.

-El cable de conexión está separado de la red eléctrica. En aparatos con clavija de conexión, tire siempre de la clavija y nunca del cable para separar el aparato de la red.

5

Image 7
Contents CPX 15 / CP 15 / CP 21 / CP Page Reciclado del embalaje Informaciones acerca de la protección del medio ambienteEliminación de aparatos fuera de uso Capacidad de carga Limpieza y cuidado Índice Instrucciones de instalación ManejoAntes de iniciar la instalación Instrucciones de instalaciónMontaje Conexión eléctrica Informaciones de seguridad Uso conforme a lo previsto Componentes principales Descripción del aparatoPrincipio de funcionamiento Principios de manejo ManejoAntes del primer uso Elementos de mandoTiempo de calentamiento CPX 15 / CP Capacidad de cargaRecubrimiento antideslizante Limpieza y cuidadoLado frontal y panel de mando Espacio interiorLa vajilla no se calienta. Compruebe si ¿Qué hacer cuando el aparato no funciona?La vajilla se calienta en exceso Entsorgung der Verpackung Hinweise zum UmweltschutzEntsorgung von stillgelegten Geräten Inhaltsverzeichnis Überprüfen Sie Dass Die Versorgungsspannung InstallationsanleitungVor der Installation EinbauAchtung DIE Wärmeschublade Muss Unbedingt Geerdet Werden ElektroanschlussAchtung SicherheitshinweiseSachgemäßer Gebrauch Hauptkomponenten GerätebeschreibungBedienprinzip Temperatur wählen BedienungVor dem ersten Gebrauch BedienelementeAufheizzeiten CPX15 / CP FassungsvermögenAntirutschauflage Reinigung und PflegeStirnseite und Bedienblende InnenraumDas Geschirr erwärmt nicht? Prüfen Sie, ob Was ist im Falle einer Funktionsstörung zu tun?Das Geschirr wird zu heiß? Disposal of the packaging Environmental protectionDisposal of equipment no longer used Contents Before installation Installation instructionsInstallation Electrical Connection Safety Instructions Precautions during use Main Components Appliance DescriptionHow the crockery warmer works Use Before using for the first timeUsing the crockery warmer Selecting temperatureHeating times Load capacity Mat with non-slip surface Cleaning and MaintenanceAppliance front and control panel Interior of the crockery warmerWhat should I do if the crockery warmer doesn’t work? On/off switch does not light upCrockery is heating up too much Élimination de lemballage Protection de lenvironnementÉlimination des appareils hors dusage Utilisation Instructions dinstallationQue faire en cas de mauvais fonctionnement? Installation SommaireAvant linstallation Instructions dinstallationBranchement électrique Indications de sécurité Précautions pendant lutilisation Composants principaux Description de lappareilPrincipe de fonctionnement Principe dutilisation Tableau de commandesUtilisation Avant la première utilisationTemps de chauffage CPX 15/CP15 Capacité de chargeRevêtement antidérapant Partie avant de lappareil et tableau de commandesNettoyage et entretien Intérieur du chauffe-vaisselleLa vaisselle est trop chaude ? Que faire en cas de mauvais fonctionnement?Linterrupteur marche/arrêt ne sallume pas ? Eliminação da embalagem Indicações sobre protecção ambientalEliminação de aparelhos fora de uso Que fazer em caso de falha de funcionamento? Instalação Instruções de instalaçãoUtilização Capacidade de carga Limpeza e ManutençãoAntes da Instalação Instruções de instalaçãoInstalação Uma tomada que fique facilmente acessível após a instalação Ligação EléctricaIndicações de Segurança Perigo de incêndio Precauções durante a utilizaçãoComponentes Principais Descrição do AparelhoPrincípio de funcionamento Principio de utilização UtilizaçãoAntes da primeira utilização Painel de ComandosCarga Tempo min Tempos de aquecimentoCapacidade de carga Revestimento anti deslizante Limpeza e ManutençãoFrente do aparelho e painel de comandos Interior do aquecedor de louçaInterruptor de ligar/desligar não acende? Que fazer em caso de falha de funcionamento?Louça não aquece? Verifique se Louça aquece demasiadamente?Απόσυρση παλιού ηλεκτρικού εξοπλισμού Ανακύκλωση υλικών συσκευασίαςΧωρητικότητα Καθαρισμός και Συντήρηση ΠεριεχόμεναΟδηγίες Εγκατάστασης ΧρήσηΠριν την εγκατάσταση Οδηγίες ΕγκατάστασηςΕγκατάσταση Σύνδεση με παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Οδηγίες για την Ασφάλειά σας Προφυλάξεις κατά τη χρήση της συσκευής Κύρια Χαρακτηριστικά Περιγραφή της συσκευήςΠώς λειτουργεί ο θερμοθάλαμος πιατικών Οδηγίες χρήσης του θερμοθαλάμου πιατικών ΧρήσηΠριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά Πίνακας ΧειρισμούΔιάρκεια λειτουργίας Χωρητικότητα Αντιολισθητικός τάπητας Καθαρισμός και ΣυντήρησηΜπροστινό τμήμα συσκευής και πίνακας χειρισμού Εσωτερικό του θερμοθαλάμου πιατικώνΘερμοκρασία του θερμοθαλάμου αυξάνεται υπερβολικά Τι να κάνω σε περίπτωση που ο θερμοθάλαμος δε λειτουργείΤα πιατικά δε θερμαίνονται επαρκώς Τα πιατικά δε ζεσταίνονται καθόλουCPX 15 / CP Cód -d