Teka CPX15/CP 15/CP 21/CP 29 manual Nettoyage et entretien, Intérieur du chauffe-vaisselle

Page 49

Nettoyage et entretien

Le nettoyage est l'unique entretien normalement nécessaire.

Attention ! Le nettoyage doit être effectué quand le chauffe-vaisselle est débranché de l'alimentation électrique. Retirez la prise du mur ou débranchez le circuit d'alimentation du chauffe-vaisselle.

N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, ni frottoirs ni objets pointus qui peuvent provoquer des rayures.

N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à haute pression ou qui projettent de la vapeur.

Partie avant de l'appareil et tableau de commandes

Il suffit de nettoyer la chauffe-vaisselle avec un chiffon humide. S'il est très sale, ajoutez quelques gouttes de produit vaisselle à l'eau de lavage.

Essuyez ensuite les surfaces avec un chiffon sec.

Les chauffe-vaisselle dont l'avant est en acier inoxydable peuvent être nettoyés avec des produits spéciaux pour ce type de surface. Ces produits évitent que les surfaces ne se resalissent rapidement. Appliquez une fine couche de produit sur toute la surface avec un chiffon doux.

Les chauffe-vaisselle dont l'avant est en aluminium peuvent être nettoyés avec un produit léger pour les vitres et un chiffon doux qui ne laisse pas de fibres. Nettoyez dans le sens horizontal sans appuyer car l'aluminium est un métal mou qui se raye ou se coupe facilement.

FR

Intérieur du chauffe-vaisselle

Nettoyez régulièrement l'intérieur du chauffe- vaisselle avec un chiffon humide. S'il est très sale, ajoutez quelques gouttes de produit vaisselle dans l'eau de lavage.

Nettoyez ensuite les surfaces avec un chiffon sec.

Évitez de faire entrer de l'eau dans les orifices par où circule l'air.

Attendez que votre chauffe-vaisselle soit bien sec avant de le réutiliser.

Revêtement antidérapant

Vous pouvez retirer le revêtement antidérapant pour nettoyer plus facilement le tiroir.

Le revêtement peut être lavé à la main avec de l'eau chaude et quelques gouttes de produit vaisselle.

Séchez-le bien pour finir.

Vous ne devez remettre en place le revêtement antidérapant que lorsque le tiroir est bien sec.

47

Image 49
Contents CPX 15 / CP 15 / CP 21 / CP Page Reciclado del embalaje Informaciones acerca de la protección del medio ambienteEliminación de aparatos fuera de uso Instrucciones de instalación ÍndiceManejo Capacidad de carga Limpieza y cuidadoAntes de iniciar la instalación Instrucciones de instalaciónMontaje Conexión eléctrica Informaciones de seguridad Uso conforme a lo previsto Componentes principales Descripción del aparatoPrincipio de funcionamiento Antes del primer uso ManejoElementos de mando Principios de manejoTiempo de calentamiento CPX 15 / CP Capacidad de cargaLado frontal y panel de mando Limpieza y cuidadoEspacio interior Recubrimiento antideslizanteLa vajilla no se calienta. Compruebe si ¿Qué hacer cuando el aparato no funciona?La vajilla se calienta en exceso Entsorgung der Verpackung Hinweise zum UmweltschutzEntsorgung von stillgelegten Geräten Inhaltsverzeichnis Vor der Installation InstallationsanleitungEinbau Überprüfen Sie Dass Die VersorgungsspannungAchtung DIE Wärmeschublade Muss Unbedingt Geerdet Werden ElektroanschlussAchtung SicherheitshinweiseSachgemäßer Gebrauch Hauptkomponenten GerätebeschreibungBedienprinzip Vor dem ersten Gebrauch BedienungBedienelemente Temperatur wählenAufheizzeiten CPX15 / CP FassungsvermögenStirnseite und Bedienblende Reinigung und PflegeInnenraum AntirutschauflageDas Geschirr erwärmt nicht? Prüfen Sie, ob Was ist im Falle einer Funktionsstörung zu tun?Das Geschirr wird zu heiß? Disposal of the packaging Environmental protectionDisposal of equipment no longer used Contents Before installation Installation instructionsInstallation Electrical Connection Safety Instructions Precautions during use Main Components Appliance DescriptionHow the crockery warmer works Using the crockery warmer Before using for the first timeSelecting temperature UseHeating times Load capacity Appliance front and control panel Cleaning and MaintenanceInterior of the crockery warmer Mat with non-slip surfaceWhat should I do if the crockery warmer doesn’t work? On/off switch does not light upCrockery is heating up too much Élimination de lemballage Protection de lenvironnementÉlimination des appareils hors dusage Que faire en cas de mauvais fonctionnement? Installation Instructions dinstallationSommaire UtilisationAvant linstallation Instructions dinstallationBranchement électrique Indications de sécurité Précautions pendant lutilisation Composants principaux Description de lappareilPrincipe de fonctionnement Utilisation Tableau de commandesAvant la première utilisation Principe dutilisationTemps de chauffage CPX 15/CP15 Capacité de chargeNettoyage et entretien Partie avant de lappareil et tableau de commandesIntérieur du chauffe-vaisselle Revêtement antidérapantLa vaisselle est trop chaude ? Que faire en cas de mauvais fonctionnement?Linterrupteur marche/arrêt ne sallume pas ? Eliminação da embalagem Indicações sobre protecção ambientalEliminação de aparelhos fora de uso Utilização Instruções de instalaçãoCapacidade de carga Limpeza e Manutenção Que fazer em caso de falha de funcionamento? InstalaçãoAntes da Instalação Instruções de instalaçãoInstalação Uma tomada que fique facilmente acessível após a instalação Ligação EléctricaIndicações de Segurança Perigo de incêndio Precauções durante a utilizaçãoComponentes Principais Descrição do AparelhoPrincípio de funcionamento Antes da primeira utilização UtilizaçãoPainel de Comandos Principio de utilizaçãoCarga Tempo min Tempos de aquecimentoCapacidade de carga Frente do aparelho e painel de comandos Limpeza e ManutençãoInterior do aquecedor de louça Revestimento anti deslizanteLouça não aquece? Verifique se Que fazer em caso de falha de funcionamento?Louça aquece demasiadamente? Interruptor de ligar/desligar não acende?Απόσυρση παλιού ηλεκτρικού εξοπλισμού Ανακύκλωση υλικών συσκευασίαςΟδηγίες Εγκατάστασης ΠεριεχόμεναΧρήση Χωρητικότητα Καθαρισμός και ΣυντήρησηΠριν την εγκατάσταση Οδηγίες ΕγκατάστασηςΕγκατάσταση Σύνδεση με παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Οδηγίες για την Ασφάλειά σας Προφυλάξεις κατά τη χρήση της συσκευής Κύρια Χαρακτηριστικά Περιγραφή της συσκευήςΠώς λειτουργεί ο θερμοθάλαμος πιατικών Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά ΧρήσηΠίνακας Χειρισμού Οδηγίες χρήσης του θερμοθαλάμου πιατικώνΔιάρκεια λειτουργίας Χωρητικότητα Μπροστινό τμήμα συσκευής και πίνακας χειρισμού Καθαρισμός και ΣυντήρησηΕσωτερικό του θερμοθαλάμου πιατικών Αντιολισθητικός τάπηταςΤα πιατικά δε θερμαίνονται επαρκώς Τι να κάνω σε περίπτωση που ο θερμοθάλαμος δε λειτουργείΤα πιατικά δε ζεσταίνονται καθόλου Θερμοκρασία του θερμοθαλάμου αυξάνεται υπερβολικάCPX 15 / CP Cód -d