Jabra BT4010 user manual Información Sobre Seguridad

Page 29

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

-El uso de auriculares le impedirá oír otros sonidos.. Tenga cuidado mientras use los auriculares si debe realizar alguna actividad que requiera atención total..

-Si tiene un marcapasos u otro dispositivo médico, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo..

-Este paquete contiene piezas pequeñas que pueden ser peligrosas para los niños.. Manténgalo fuera de su alcance.. Las propias bolsas o las numerosas piezas pequeñas que contienen podrían provocar asfixia si se ingiriesen..

-No trate de desmontar el producto usted mismo.. Los usuarios no pueden reemplazar ni reparar ninguno de los componentes.. Sólo los distribuidores o los centros de servicio autorizados pueden abrir el producto.. Si por alguna razón hubiese que cambiar alguna pieza de su producto, ya sea por desgaste normal, o rotura, póngase en contacto con su distribuidor..

-No exponga el producto a la lluvia, la humedad ni a otros líquidos para protegerlo y evitar lesiones..

-Si este producto dispone de auriculares, éstos deben reposar sobre el oído pero no introducirse en él..

-Guarde los aparatos, cordones y cables alejados de maquinaria en funcionamiento..

-Tenga en cuenta todas las señales e instrucciones que requieran apagar un dispositivo eléctrico o producto de radio de RF

en zonas concretas como hospitales, zonas de voladuras y entornos potencialmente explosivos o aviones..

-Si el producto se sobrecalienta, se ha caído o está dañado, si el cordón o el enchufe están dañados o si se ha sumergido en un líquido, deje de usarlo y póngase en contacto con GN Netcom, Inc..

-Nunca instale o almacene el producto sobre zonas de despliegue del airbag, dado que puede dar lugar a lesiones graves al desplegarse el airbag..

Recuerde: conduzca de forma segura, evite las distracciones y cumpla la legislación local!

Usar los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, una motocicleta, una moto de agua o una bicicleta podría ser peligroso.. Además es ilegal en algunos países.. En algunos países está prohibido utilizar ambos auriculares a la vez durante la conducción.. Consulte la legislación local.. Tenga cuidado mientras use los auriculares si

english

Jabra bt4010

11

Image 29
Contents BT4010 English EnglishAnswer/End button Charger socket Volume up/Volume down EarhookThank you About your Jabra BT4010 Your Jabra BT4010 lets you do all this SpecificationsWhat your headset can do How the display works Using Your Jabra BT4010Charge your headset Pairing the headset with your phoneWhat you see Turning your headset on and offWearing style Manual pairingHow to Troubleshooting & FAQ Taking care of your headset Will the Jabra BT4010 work with other Bluetooth equipment?Need more help? During the use of this product Safety Information Battery warning BUILT-IN Battery CareLimited One 1 -year Warranty WarrantyCharger Care Charger warningLimitation of Warranty Claims under the WarrantyFCC Certification and safety approvalsBluetooth Glossary Español Gracias Enchufe de cargador Subir volumen/bajar volumen GanchoAcerca DE SU Jabra BT4010 Botón Responder/FinalizarEspecificaciones Posibilidades DE SU AuricularCómo Funciona LA Pantalla USO DEL Jabra BT4010Lo que ve Cargue sus auricularesEncender y apagar el auricular Sincronizar el auricular con su teléfonoSincronización manual Cómo LlevarloCómo Solución DE Problemas Y Preguntas MÁS Frecuentes Cuidado del auricular ¿Necesita más ayuda?Cuando use este producto ¡AVISOInformación Sobre Seguridad Advertencias sobre la batería Mantenimiento DE LA BateríaAdvertencias sobre el cargador Mantenimiento DEL CargadorReclamaciones durante el periodo de garantía GarantíaGarantía limitada de un año Limitación de garantía Certificación y cumplimiento de las normas de seguridad Glosario English Français Merci Prise de charge Volume sonore haut/bas CrochetPropos DE Votre Jabra BT4010 Touche Réponse/FinSpécifications La micro-oreillette Jabra BT4010 vous permet deFonctionnement DE L’AFFICHAGE Utilisation DE Votre Jabra BT4010Ce que vous voyez Charger votre micro-oreilletteMise en marche et arrêt de la micro-oreillette Appairer la micro-oreillette avec votre téléphoneAppairage manuel Style DE PortCOMMENT… Ce que vous voyez Niveau de batterie/Temps de Conversation Indicateur du niveau de batterie’entends des craquements Je n’entends rien dans mon oreilletteEntretien de votre oreillette Besoin d’aide Supplémentaire ?Pendant l’utilisation du produit AvertissementInformation SUR LA Sécurité Entretien DE LA Batterie Intégrée Avertissement concernant le chargeur Entretien DU ChargeurAvertissement concernant la batterie Réclamations sous garantie GarantieGarantie limitée d’un 1 an Ne portant pas la marque GN ou n’étant pas certifiés par GN Limitation de la garantieCertification ET Agréments AUX Fins DE LA Sécurité Glossaire English Português Sobre O SEU Jabra BT4010 ObrigadoVisor LCD Botão de Atender/TerminarEspecificações QUE O Fone DE Ouvido Permite FazerJabra BT4010 permite Como O Visor Funciona Usando SEU Jabra BT4010Que você vê Carregar o seu fone de ouvidoLigar e desligar o fone de ouvido Emparelhar o fone com o telefoneEmparelhamento manual Estilo DE USO ModernoComo Fazer Para Solução DE Problemas E FAQ Cuidados com o fone de ouvido Jabra BT4010 funcionará com outro equipamento Bluetooth?Durante o uso deste produto AtençãoInformações DE Segurança Aviso da bateria Cuidados COM a Bateria IntegradaGarantia Cuidados COM O CarregadorAviso sobre o carregador Garantia limitada de um 1 anoLimitação de Garantia Reivindicações sob a garantiaCertificação E Aprovações DE Segurança English Glossário Made in China