Jabra BT4010 user manual Informações DE Segurança

Page 65

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA!

-O uso de um fone de ouvido pode comprometer sua capacidade para escutar outros sons.. Tenha cuidado ao usar o fone de ouvido ao realizar qualquer atividade que exija a máxima atenção..

-Se você tem um pace-maker ou outro dispositivo médico elétrico, deve consultar o médico antes de usar o dispositivo..

-Este pacote contém peças pequenas que podem ser perigosas para as crianças, e deve ser guardado fora do alcance das crianças.. As bolsas ou as pequenas peças que estão contidas nelas podem fazer engasgar, se ingeridas..

-Nunca tente desmontar o produto por conta própria.. Nenhum dos componentes pode ser substituído ou consertado pelos usuários.. Somente revendedores ou centros de serviços autorizados podem abrir o produto.. Se qualquer parte de seu produto precisar de substituição por qualquer razão, incluindo desgaste ou quebra, entre em contato com o revendedor..

-Evite expor seu produto à chuva, umidade ou a outros líquidos para o proteger contra danos ou ferimentos em você..

-Se este produto tiver almofadas de ouvido, elas não devem entrar no canal do ouvido..

-Mantenha todos os produtos e cabos afastados da maquinaria de operação..

-Observe todos os sinais e instruções que necessitem que um dispositivo elétrico ou produto de RF seja desligado em determinadas áreas como, por exemplo, hospitais, áreas com risco de explosões, atmosferas potencialmente explosivas ou em um avião..

-Se este produto sobre aquecer, se cair ou se danificar, se tiver um cabo danificado, ou se cair em um líquido, não o use mais e contate a GN Netcom, Inc..

-Nunca monte ou armazene o produto sobre uma área de airbag, pois pode ocorrer um ferimento grave quando o airbag abrir..

Lembre-se: Dirija sempre com segurança, evite distrações e siga as leis locais!

Usar o fone de ouvido enquanto dirige um veículo, moto, barco ou bicicleta pode ser perigoso, e é ilegal em algumas jurisdições, tal como o uso deste fone de ouvido com ambos os ouvidos cobertos enquanto dirige não é permitido em algumas jurisdições.. Verifique a legislação local.. Tenha cuidado ao usar o fone de ouvido ao

english

Jabra bt4010

11

Image 65
Contents BT4010 English EnglishAnswer/End button Charger socket Volume up/Volume down EarhookThank you About your Jabra BT4010 Your Jabra BT4010 lets you do all this SpecificationsWhat your headset can do How the display works Using Your Jabra BT4010Charge your headset Pairing the headset with your phoneWhat you see Turning your headset on and offWearing style Manual pairingHow to Troubleshooting & FAQ Taking care of your headset Will the Jabra BT4010 work with other Bluetooth equipment?Need more help? During the use of this product Safety Information Battery warning BUILT-IN Battery CareLimited One 1 -year Warranty WarrantyCharger Care Charger warningLimitation of Warranty Claims under the WarrantyFCC Certification and safety approvalsBluetooth Glossary Español Gracias Enchufe de cargador Subir volumen/bajar volumen GanchoAcerca DE SU Jabra BT4010 Botón Responder/FinalizarEspecificaciones Posibilidades DE SU AuricularCómo Funciona LA Pantalla USO DEL Jabra BT4010Lo que ve Cargue sus auricularesEncender y apagar el auricular Sincronizar el auricular con su teléfonoSincronización manual Cómo LlevarloCómo Solución DE Problemas Y Preguntas MÁS Frecuentes Cuidado del auricular ¿Necesita más ayuda?Cuando use este producto ¡AVISOInformación Sobre Seguridad Advertencias sobre la batería Mantenimiento DE LA BateríaAdvertencias sobre el cargador Mantenimiento DEL CargadorReclamaciones durante el periodo de garantía GarantíaGarantía limitada de un año Limitación de garantía Certificación y cumplimiento de las normas de seguridad Glosario English Français Merci Prise de charge Volume sonore haut/bas CrochetPropos DE Votre Jabra BT4010 Touche Réponse/FinSpécifications La micro-oreillette Jabra BT4010 vous permet deFonctionnement DE L’AFFICHAGE Utilisation DE Votre Jabra BT4010Ce que vous voyez Charger votre micro-oreilletteMise en marche et arrêt de la micro-oreillette Appairer la micro-oreillette avec votre téléphoneAppairage manuel Style DE PortCOMMENT… Ce que vous voyez Niveau de batterie/Temps de Conversation Indicateur du niveau de batterie’entends des craquements Je n’entends rien dans mon oreilletteEntretien de votre oreillette Besoin d’aide Supplémentaire ?Pendant l’utilisation du produit AvertissementInformation SUR LA Sécurité Entretien DE LA Batterie Intégrée Avertissement concernant le chargeur Entretien DU ChargeurAvertissement concernant la batterie Réclamations sous garantie GarantieGarantie limitée d’un 1 an Ne portant pas la marque GN ou n’étant pas certifiés par GN Limitation de la garantieCertification ET Agréments AUX Fins DE LA Sécurité Glossaire English Português Sobre O SEU Jabra BT4010 ObrigadoVisor LCD Botão de Atender/TerminarEspecificações QUE O Fone DE Ouvido Permite FazerJabra BT4010 permite Como O Visor Funciona Usando SEU Jabra BT4010Que você vê Carregar o seu fone de ouvidoLigar e desligar o fone de ouvido Emparelhar o fone com o telefoneEmparelhamento manual Estilo DE USO ModernoComo Fazer Para Solução DE Problemas E FAQ Cuidados com o fone de ouvido Jabra BT4010 funcionará com outro equipamento Bluetooth?Durante o uso deste produto AtençãoInformações DE Segurança Aviso da bateria Cuidados COM a Bateria IntegradaGarantia Cuidados COM O CarregadorAviso sobre o carregador Garantia limitada de um 1 anoLimitação de Garantia Reivindicações sob a garantiaCertificação E Aprovações DE Segurança English Glossário Made in China