Jabra BT4010 user manual Information SUR LA Sécurité

Page 47

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ !

-L’utilisation d’un casque vous empêchera d’entendre d’autres sons.. Soyez prudent si vous utilisez le casque lorsque vous pratiquez une activité qui requiert toute votre attention..

-En cas de port de stimulateur cardiaque ou d’autres appareils médicaux électriques, il convient de consulter votre médecin avant d’utiliser cet appareil..

-Ce paquet contient de petites pièces qui peuvent représenter un danger pour les enfants et doit être placé hors de portée des enfants.. Les sacs en eux-mêmes ainsi que les petits éléments qu’ils contiennent présentent un risque d’étouffement s’ils sont avalés..

-N’essayez jamais de démonter vous-même le produit.. Aucun des composants ne peut être remplacé ou réparé par l’utilisateur.. Seuls des distributeurs ou centres de service autorisés sont habilités à ouvrir le produit.. Si une partie de votre produit nécessite d’être remplacée pour quelque raison que ce soit, y compris l’usure normale et la casse, veuillez contacter votre distributeur..

-N’exposez pas le produit à la pluie ou à d’autres liquides afin d’éviter tout risque de lésion pour vous ou de dommage pour le produit..

-Si ce produit comporte des embouts, ces derniers doivent reposer contre le canal auditif sans toutefois y pénétrer..

-Conservez tous les produits, cordons et câbles à l’écart de machines en cours de fonctionnement..

-Respectez tous les panneaux et les instructions qui exigent l’arrêt de tout appareil électrique ou produit à radiofréquence dans certaines zones, notamment les hôpitaux, les zones de tir, les atmosphères potentiellement explosives ou les avions..

-En cas de surchauffe du produit, ou en cas de chute ou d’endommagement du produit ou de son cordon/sa prise, si le produit a été immergé dans un liquide, arrêtez de vous en servir et contactez GN Netcom, Inc..

-Ne montez jamais ni ne stockez le produit dans une zone de déploiement de coussin à air au risque de subir lésions graves lors du déploiement de coussin à air..

english

Jabra bt4010

11

Image 47
Contents BT4010 English EnglishAnswer/End button Charger socket Volume up/Volume down EarhookThank you About your Jabra BT4010 Your Jabra BT4010 lets you do all this SpecificationsWhat your headset can do How the display works Using Your Jabra BT4010Turning your headset on and off Pairing the headset with your phoneCharge your headset What you seeWearing style Manual pairingHow to Troubleshooting & FAQ Taking care of your headset Will the Jabra BT4010 work with other Bluetooth equipment?Need more help? During the use of this product Safety Information Battery warning BUILT-IN Battery CareCharger warning WarrantyLimited One 1 -year Warranty Charger CareLimitation of Warranty Claims under the WarrantyFCC Certification and safety approvalsBluetooth Glossary Español Botón Responder/Finalizar Enchufe de cargador Subir volumen/bajar volumen GanchoGracias Acerca DE SU Jabra BT4010Especificaciones Posibilidades DE SU AuricularCómo Funciona LA Pantalla USO DEL Jabra BT4010Sincronizar el auricular con su teléfono Cargue sus auricularesLo que ve Encender y apagar el auricularSincronización manual Cómo LlevarloCómo Solución DE Problemas Y Preguntas MÁS Frecuentes Cuidado del auricular ¿Necesita más ayuda?Cuando use este producto ¡AVISOInformación Sobre Seguridad Advertencias sobre la batería Mantenimiento DE LA BateríaAdvertencias sobre el cargador Mantenimiento DEL CargadorReclamaciones durante el periodo de garantía GarantíaGarantía limitada de un año Limitación de garantía Certificación y cumplimiento de las normas de seguridad Glosario English Français Touche Réponse/Fin Prise de charge Volume sonore haut/bas CrochetMerci Propos DE Votre Jabra BT4010Spécifications La micro-oreillette Jabra BT4010 vous permet deFonctionnement DE L’AFFICHAGE Utilisation DE Votre Jabra BT4010Appairer la micro-oreillette avec votre téléphone Charger votre micro-oreilletteCe que vous voyez Mise en marche et arrêt de la micro-oreilletteAppairage manuel Style DE PortCOMMENT… Je n’entends rien dans mon oreillette Indicateur du niveau de batterieCe que vous voyez Niveau de batterie/Temps de Conversation ’entends des craquementsEntretien de votre oreillette Besoin d’aide Supplémentaire ?Pendant l’utilisation du produit AvertissementInformation SUR LA Sécurité Entretien DE LA Batterie Intégrée Avertissement concernant le chargeur Entretien DU ChargeurAvertissement concernant la batterie Réclamations sous garantie GarantieGarantie limitée d’un 1 an Ne portant pas la marque GN ou n’étant pas certifiés par GN Limitation de la garantieCertification ET Agréments AUX Fins DE LA Sécurité Glossaire English Português Botão de Atender/Terminar ObrigadoSobre O SEU Jabra BT4010 Visor LCDEspecificações QUE O Fone DE Ouvido Permite FazerJabra BT4010 permite Como O Visor Funciona Usando SEU Jabra BT4010Emparelhar o fone com o telefone Carregar o seu fone de ouvidoQue você vê Ligar e desligar o fone de ouvidoEmparelhamento manual Estilo DE USO ModernoComo Fazer Para Solução DE Problemas E FAQ Cuidados com o fone de ouvido Jabra BT4010 funcionará com outro equipamento Bluetooth?Durante o uso deste produto AtençãoInformações DE Segurança Aviso da bateria Cuidados COM a Bateria IntegradaGarantia limitada de um 1 ano Cuidados COM O CarregadorGarantia Aviso sobre o carregadorLimitação de Garantia Reivindicações sob a garantiaCertificação E Aprovações DE Segurança English Glossário Made in China