Jabra BT4010 user manual Avertissement, Pendant l’utilisation du produit

Page 46

AVERTISSEMENT !

DES NIVEAUX SONORES EXCESSIFS PEUVENT ENDOMMAGER VOTRE OUÏE. UTILISEZ LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE.

Une exposition prolongée à des volumes élevés peut entraîner une dégradation permanente de l’ouïe.. Le casque est capable de produire des sons à niveau sonore élevé et des notes aiguës.. Dans certaines circonstances, l’exposition à ce type de sons peut provoquer des pertes auditives définitives.. Le niveau sonore peut varier en fonction de conditions telles que le type de téléphone utilisé, sa réception, les paramètres de volume et l’environnement.. Évitez l’utilisation prolongée du casque à des niveaux excessifs de pression sonore.. Lisez attentivement les directives de sécurité ci-dessous avant d’utiliser ce casque..

Vous pouvez réduire le risque de lésions auditives en suivant les directives de sécurité suivantes :

1.Avant d’utiliser ce produit, veuillez suivre les étapes ci-dessous :

-Avant de mettre le casque, réglez le volume au niveau le plus bas,

-Mettez le casque, puis

-Réglez progressivement le volume à un niveau confortable..

2. Pendant l’utilisation du produit :

-Gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez d’utiliser le casque dans des environnements bruyants où vous seriez tenté d’augmenter le volume ;

-S’il est nécessaire d’augmenter le volume, réglez-le progressivement ;

-Un bourdonnement dans les oreilles peut signifier que le niveau sonore est trop élevé ;

-Si vous ressentez de la gêne ou un bourdonnement dans vos oreilles, arrêtez immédiatement l’utilisation du casque et consultez un médecin ; et

-Arrêtez d’utiliser le casque en cas de gêne..

En cas d’utilisation prolongée à un volume élevé, vous pouvez vous accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des dommages irréversibles à votre ouïe, et ce sans gêne perceptible..

english

Jabra bt4010

10

Image 46
Contents BT4010 English EnglishThank you About your Jabra BT4010 Charger socket Volume up/Volume down EarhookAnswer/End button What your headset can do SpecificationsYour Jabra BT4010 lets you do all this Using Your Jabra BT4010 How the display worksWhat you see Pairing the headset with your phoneCharge your headset Turning your headset on and offManual pairing Wearing styleHow to Troubleshooting & FAQ Need more help? Will the Jabra BT4010 work with other Bluetooth equipment?Taking care of your headset During the use of this product Safety Information BUILT-IN Battery Care Battery warningCharger Care WarrantyLimited One 1 -year Warranty Charger warningClaims under the Warranty Limitation of WarrantyCertification and safety approvals FCCBluetooth Glossary Español Acerca DE SU Jabra BT4010 Enchufe de cargador Subir volumen/bajar volumen GanchoGracias Botón Responder/FinalizarPosibilidades DE SU Auricular EspecificacionesUSO DEL Jabra BT4010 Cómo Funciona LA PantallaEncender y apagar el auricular Cargue sus auricularesLo que ve Sincronizar el auricular con su teléfonoCómo Llevarlo Sincronización manualCómo Solución DE Problemas Y Preguntas MÁS Frecuentes ¿Necesita más ayuda? Cuidado del auricular¡AVISO Cuando use este productoInformación Sobre Seguridad Mantenimiento DE LA Batería Advertencias sobre la bateríaMantenimiento DEL Cargador Advertencias sobre el cargadorGarantía limitada de un año GarantíaReclamaciones durante el periodo de garantía Limitación de garantía Certificación y cumplimiento de las normas de seguridad Glosario English Français Propos DE Votre Jabra BT4010 Prise de charge Volume sonore haut/bas CrochetMerci Touche Réponse/FinLa micro-oreillette Jabra BT4010 vous permet de SpécificationsUtilisation DE Votre Jabra BT4010 Fonctionnement DE L’AFFICHAGEMise en marche et arrêt de la micro-oreillette Charger votre micro-oreilletteCe que vous voyez Appairer la micro-oreillette avec votre téléphoneStyle DE Port Appairage manuelCOMMENT… ’entends des craquements Indicateur du niveau de batterieCe que vous voyez Niveau de batterie/Temps de Conversation Je n’entends rien dans mon oreilletteBesoin d’aide Supplémentaire ? Entretien de votre oreilletteAvertissement Pendant l’utilisation du produitInformation SUR LA Sécurité Entretien DE LA Batterie Intégrée Avertissement concernant la batterie Entretien DU ChargeurAvertissement concernant le chargeur Garantie limitée d’un 1 an GarantieRéclamations sous garantie Limitation de la garantie Ne portant pas la marque GN ou n’étant pas certifiés par GNCertification ET Agréments AUX Fins DE LA Sécurité Glossaire English Português Visor LCD ObrigadoSobre O SEU Jabra BT4010 Botão de Atender/TerminarJabra BT4010 permite QUE O Fone DE Ouvido Permite FazerEspecificações Usando SEU Jabra BT4010 Como O Visor FuncionaLigar e desligar o fone de ouvido Carregar o seu fone de ouvidoQue você vê Emparelhar o fone com o telefoneEstilo DE USO Moderno Emparelhamento manualComo Fazer Para Solução DE Problemas E FAQ Jabra BT4010 funcionará com outro equipamento Bluetooth? Cuidados com o fone de ouvidoAtenção Durante o uso deste produtoInformações DE Segurança Cuidados COM a Bateria Integrada Aviso da bateriaAviso sobre o carregador Cuidados COM O CarregadorGarantia Garantia limitada de um 1 anoReivindicações sob a garantia Limitação de GarantiaCertificação E Aprovações DE Segurança English Glossário Made in China