Jabra BT4010 user manual Entretien DE LA Batterie Intégrée

Page 48

N.B. : conduisez toujours prudemment en respectant la législation locale!

Il peut être dangereux et, dans certaines juridictions, illégal, d’utiliser le casque en conduisant un véhicule à moteur, une moto, un bateau ou un vélo.. Renseignez-vous sur la réglementation locale.. Soyez prudent si vous utilisez le casque lorsque vous pratiquez une activité qui requiert toute votre attention.. Dans ce cas, retirer le casque ou l’éteindre éliminera toute distraction, de sorte à éviter un accident ou des blessures.. Veillez également à écourter les communications et à ne pas prendre de notes ni lire de documents en conduisant..

ENTRETIEN DE LA BATTERIE INTÉGRÉE :

-Votre appareil est alimenté grâce à une batterie rechargeable..

-Les performances optimales de la nouvelle batterie sont atteintes uniquement après deux à trois cycles de chargement et de déchargement complets..

-La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle est destinée à s’user.. Rechargez votre batterie uniquement avec les chargeurs approuvés fournis désignés pour cet appareil..

-Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l’appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation.. Ne laissez pas une batterie complètement chargée sur un chargeur car la surcharge peut réduire sa durée de vie..

-Si elle est laissée non utilisée, une batterie entièrement chargée perdra sa charge au fil du temps..

-Le fait de laisser l’appareil dans des endroits chauds ou froids, comme dans une voiture fermée en été ou en hiver, réduira la capacité et la durée de vie de la batterie..

-Essayez toujours de conserver la batterie entre 15 °C et 25 °C (59 °F et 77 °F).. Un appareil avec une batterie chaude ou froide peut ne pas fonctionner de façon temporaire, même lorsque la batterie est entièrement chargée.. Les performances de la batterie sont particulièrement limitées dans des températures au-dessous de zéro..

-Ne jetez pas les batteries dans un feu car elles peuvent exploser..

-Les batteries peuvent aussi exploser si elles sont endommagées..

english

Jabra bt4010

12

Image 48
Contents BT4010 English EnglishCharger socket Volume up/Volume down Earhook Thank you About your Jabra BT4010Answer/End button Specifications What your headset can doYour Jabra BT4010 lets you do all this Using Your Jabra BT4010 How the display worksPairing the headset with your phone Charge your headsetWhat you see Turning your headset on and offManual pairing Wearing styleHow to Troubleshooting & FAQ Will the Jabra BT4010 work with other Bluetooth equipment? Need more help?Taking care of your headset During the use of this product Safety Information BUILT-IN Battery Care Battery warningWarranty Limited One 1 -year WarrantyCharger Care Charger warningClaims under the Warranty Limitation of WarrantyCertification and safety approvals FCCBluetooth Glossary Español Enchufe de cargador Subir volumen/bajar volumen Gancho GraciasAcerca DE SU Jabra BT4010 Botón Responder/FinalizarPosibilidades DE SU Auricular EspecificacionesUSO DEL Jabra BT4010 Cómo Funciona LA PantallaCargue sus auriculares Lo que veEncender y apagar el auricular Sincronizar el auricular con su teléfonoCómo Llevarlo Sincronización manualCómo Solución DE Problemas Y Preguntas MÁS Frecuentes ¿Necesita más ayuda? Cuidado del auricular¡AVISO Cuando use este productoInformación Sobre Seguridad Mantenimiento DE LA Batería Advertencias sobre la bateríaMantenimiento DEL Cargador Advertencias sobre el cargadorGarantía Garantía limitada de un añoReclamaciones durante el periodo de garantía Limitación de garantía Certificación y cumplimiento de las normas de seguridad Glosario English Français Prise de charge Volume sonore haut/bas Crochet MerciPropos DE Votre Jabra BT4010 Touche Réponse/FinLa micro-oreillette Jabra BT4010 vous permet de SpécificationsUtilisation DE Votre Jabra BT4010 Fonctionnement DE L’AFFICHAGECharger votre micro-oreillette Ce que vous voyezMise en marche et arrêt de la micro-oreillette Appairer la micro-oreillette avec votre téléphoneStyle DE Port Appairage manuelCOMMENT… Indicateur du niveau de batterie Ce que vous voyez Niveau de batterie/Temps de Conversation’entends des craquements Je n’entends rien dans mon oreilletteBesoin d’aide Supplémentaire ? Entretien de votre oreilletteAvertissement Pendant l’utilisation du produitInformation SUR LA Sécurité Entretien DE LA Batterie Intégrée Entretien DU Chargeur Avertissement concernant la batterieAvertissement concernant le chargeur Garantie Garantie limitée d’un 1 anRéclamations sous garantie Limitation de la garantie Ne portant pas la marque GN ou n’étant pas certifiés par GNCertification ET Agréments AUX Fins DE LA Sécurité Glossaire English Português Obrigado Sobre O SEU Jabra BT4010Visor LCD Botão de Atender/TerminarQUE O Fone DE Ouvido Permite Fazer Jabra BT4010 permiteEspecificações Usando SEU Jabra BT4010 Como O Visor FuncionaCarregar o seu fone de ouvido Que você vêLigar e desligar o fone de ouvido Emparelhar o fone com o telefoneEstilo DE USO Moderno Emparelhamento manualComo Fazer Para Solução DE Problemas E FAQ Jabra BT4010 funcionará com outro equipamento Bluetooth? Cuidados com o fone de ouvidoAtenção Durante o uso deste produtoInformações DE Segurança Cuidados COM a Bateria Integrada Aviso da bateriaCuidados COM O Carregador GarantiaAviso sobre o carregador Garantia limitada de um 1 anoReivindicações sob a garantia Limitação de GarantiaCertificação E Aprovações DE Segurança English Glossário Made in China