GE AEM25, AEQ25 Préparation DU Climatiseur, Instructions Relative À LA CONTRE- Fenêtre

Page 27

Instructions de montage

INSTRUCTION RELATIVE À LA FENÊTRE

Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à guillotine à deux châssis mobiles. Vous devrez modifier les instructions pour les autres types de fenêtres.

Toute la ferrure de montage doit être solidement fixée au bois, à la maçonnerie ou au métal.

La prise d’alimentation électrique doit se trouver à portée du cordon d’alimentation.

Suivez les dimensions indiquées pour votre modèle dans le tableau et sur le croquis.

PRÉPARATION DU CLIMATISEUR

ATirez sur le panneau avant et retirez le filtre . Retirez le panneau avant en le soulevant incliné

BRetirez les quatre vis avant . Mettez-les de côté pour la remise en place du capot avant .

19 1/4 po

29 po -41 po

(Avec les panneaux

en accordéon)

 

Attrapez les deux coins inférieurs de la grille tout en

C

 

appuyant sur les côtés du logement avec le bout

 

 

des doigts. Tirez vers vous pour libérer la grille puis

 

sortez-la en levant. REMARQUE : Ne tirez pas le bord

 

inférieur vers vous de plus de 3 po ou vous risquez

 

d’endommager les languettes de la grille.

INSTRUCTIONS RELATIVE À LA CONTRE- FENÊTRE

Le cadre de la contre-fenêtre empêche le climatiseur de pencher vers l’extérieur, et donc de se drainer correctement. Pour régler ce problème, fixez un morceau de bois au rebord de la fenêtre.

MORCEAU DE BOIS

LARGEUR: 2 po

LONGUEUR: Suffisamment long pour se loger à l’intérieur du cadre de la fenêtre.

ÉPAISSEUR: Pour déterminer l’épaisseur, placez un morceau de bois sur le rebord de la fenêtre de façon à ce que le morceau de bois soit ½ po plus élevé que le dessus du cadre de la contre-fenêtre ou du cadre en vinyle.

Fixez solidement à l’aide de vis ou de clous fournis par l’installateur.

DLorsque la grille frontale est retirée, le panneau de commande est toujours raccordé au faisceau de fils. Tournez la grille de façon à voir sa face arrière. Retirez les 2 vis pour séparer le boîtier du panneau de commande de la grille. NOTE : Veillez à conserver ces vis. Elles seront nécessaires dans une étape ultérieure de l’installation.

½po plus élevé que le cadre de la contre-fenêtre

Cadre de la contre-fenêtre

½po plus élevé que le cadre en vinyle (sur certaines fenêtres)

Bois

Rebord

Cadre en vinyle

Retirez vis

27

Image 27
Contents 49-7662 12-10 GE Do not use an adapter plug with this appliance Safety PrecautionsGEAppliances.com Risk of FIRE. Could cause serious injury or deathAbout the controls on the air conditioner Fan Only Mode Remote ControlCool Mode Energy Saver ModeCare and cleaning of the air conditioner BEfORE YOu BEgiN ELECTRiCAL REQuiREMENTSTools YOu WiLL Need Type E bolt Parts IncludedWindow Window Sash seal Right Accordion PanelWiNDOW REQuiREMENTS Prepare the AiR CONDiTiONERStorm WiNDOW REQuiREMENTS Prepare the Case Prepare the AiR CONDiTiONER continuesCase Prepare the Case continuesInstall the AIR Conditioner Case Install the AIR ConditionerCase continues Finish the Wall Opening Through-the-Wall Installation Instructions-OptionalProblem Possible Causes What To Do Troubleshooting TipsPage Page Warrantor General Electric Company. Louisville, KY What Is Not CoveredOriginal purchase Service to replace the defective part GE Will ReplaceMabe Will Replace Warrantor Mabe Canada Inc Burlington, OntarioOne Year 22-24 Assistance à la clientèleAvertissement Conservez CES Instructions Commandes du Climatiseur Télécommande Propos des commandes du climatiseurAuto Fan Speed vitesse du ventilateur auto TélécommandeMode Cool refroidissement Mode Fan Only ventilateur uniquementMise EN Garde NE faites PAS Entretien et nettoyage du climatiseurAvant DE Commencer Exigences ÉlectriquesOutillage Nécessaires Boulon de type E Pièces IncluesFerrure de rebord Support en V Verrouillage de Type a vis Type C visPréparation DU Climatiseur Instructions Relative À LA CONTRE- FenêtreAppuyant sur les côtés du logement avec le bout Préparation DU Climatiseur suite Préparation DU LogementRéglez les ferrures de rebord de fenêtre Préparation DU Logement suitePréparer LA Fenêtre ET Poser LE Capot Préparer LA Fenêtre ET Poser LE Capot SuiteEmpêcher l’air et les insectes de pénétrer dans Pour preventez la verre brisez dans les fenêtresFinition DE L’OUVERTURE Dans LE MUR Important suiteQue faire Bruits normaux de fonctionnementCauses possibles ProblèmePage Page Garant Mabe Canada Inc Burlington, Ontario Climatiseur GE-Garantie Limitée D’un AnPour la période d’ Nous remplacerons Ce qui n’est pas couvertAssistance à la clientèle Site Internet GE Producto etiquetado *EnErgy Star Instrucciones de instalaciónNo use un enchufe adaptador con este electrodoméstico ¡ADVERTENCIAGEAppliances.com USO DE ProlongadoresControl remoto Acerca de los controles en el acondicionador de aireVelocidad de ventilador automática Energy Saver Mode Modo de ahorro de energíaModo Cool Frío Modo de Fan Only Solo ventiladorPrecaución no Opere el Cuidado y limpieza del acondicionador de aireREquISItoS ELéCtRICoS ANtES DE IniciarSoportes en V Soporte angular Trabas para HERRAMIENtAS quE NECESItARáPARtES INCLuIDAS Junta del riel superiorREquISItoS Para LA VENtANA REquISItoS DE uNA VENtANA DE toRMENtASCuando se retire la parrilla del frente, el panel de Prepare EL ACoNDICIoNADoR DE Aire Prepare LA CarcasaDe la carcasa con pernos tipo Prepare tHE WINDoW and INStALL tHE CasePrepare LA Carcasa suite Prepare LA VENtANA E INStALE LA CajaDe la ventana con uno tornillo INStALE EL ACoNDICIoNADoR EN LA CarcasaVentana para prevenir daño a Conecte el soporte de cierreLea por completo y luego siga todos los pasos IMPoRtANtETERMINE LA ABERtuRA DE LA ParedSolucionar problemas Problema Causas posibles Qué hacerSonidos de operación normales Notas Notas Notas Un año Por el período de GE reemplazaráLo que no está cubierto Garante General Electric Company. Louisville, KYPágina Web de GE Appliances Apoyo al consumidorReal Life Design Studio Consumer Support

AEM25, AEQ25 specifications

The GE AEQ25 and AEM25 are advanced aircraft engines that exemplify General Electric's commitment to innovation and efficiency in aviation technology. These engines are designed to power a range of medium-range aircraft, with a focus on providing superior performance, reliability, and sustainability.

One of the standout features of the AEQ25 and AEM25 engines is their state-of-the-art turbofan design. The engines incorporate advanced aerodynamics that enhance fuel efficiency while delivering powerful thrust. This turbofan architecture allows for a significant reduction in fuel consumption compared to older engine models, aligning with global efforts to lower carbon emissions in the aviation industry.

The AEQ25 and AEM25 engines utilize cutting-edge materials and manufacturing techniques. Timeless superalloys and composite materials are strategically employed to endure high temperatures and reduce weight. This combination not only enhances performance but also contributes to overall maintenance efficiency. The engines' design includes modular components, allowing for easy inspection and repairs, which minimizes downtime for aircraft operators and enhances the operational readiness of fleets.

A noteworthy technological advancement in these engine models is the introduction of digital monitoring and analytics capabilities. With integrated sensors, the AEQ25 and AEM25 engines provide real-time data on performance metrics, allowing for predictive maintenance. This technology helps operators anticipate potential issues before they become significant problems, ensuring that aircraft remain in optimal operating condition.

In terms of noise reduction, the AEQ25 and AEM25 engines are engineered to comply with stringent regulatory standards. Acoustic liners and optimized fan designs contribute to significantly lower noise levels during takeoff and landing, minimizing the impact on surrounding communities. This focus on noise abatement is increasingly essential as airports strive to balance growth with community concerns.

The AEQ25 and AEM25 engines are also designed with future sustainability in mind. They are compatible with sustainable aviation fuels (SAFs), further enhancing their environmental credentials. These bio-derived fuels can significantly reduce lifecycle greenhouse gas emissions, making these engines a preferred choice for environmentally conscious airlines.

Overall, the GE AEQ25 and AEM25 engines represent a blend of innovative technology, efficiency, and sustainability, poised to meet the demands of modern air travel while paving the way for a greener future in aviation. With their reliable performance, reduced operational costs, and commitment to environmental stewardship, these engines are set to play a crucial role in the evolving landscape of the aerospace industry.