GE AEQ25, AEM25 Entretien et nettoyage du climatiseur, Mise EN Garde NE faites PAS

Page 24

A propos des commandes du climatiseur.

Information supplémentaire importante.

Direction de l’Air

Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement.

Entretien et nettoyage du climatiseur.

Grille et Boîtier

Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout nettoyage.

Pour le nettoyer, utilisez de l’eau et un détergent doux. N’utilisez pas d’eau de Javel ou de nettoyants abrasifs.

Filtre à Air

Le filtre à air derrière la grille frontale doit être vérifié et nettoyé au bout de 30 jours de fonctionnement ou plus souvent si nécessaire.

Pour retirer :

Ouvrez la grille d’entrée en tirant vers le bas sur les languettes des coins supérieurs de la grille d’entrée jusqu’à ce que la grille soit dans une position à 45 degrés. Retirez le filtre.

Nettoyez le filtre avec de l’eau savonneuse tiède. Rincez le filtre et laissez-le sécher avant de le remettre dans le climatiseur. Ne nettoyez pas

votre filtre au lave-vaisselle.

MISE EN GARDE: NE faites PAS

fonctionner le climatiseur sans le filtre sous peine de le boucher avec de la poussière et de la charpie et de réduire son efficacité

Languette

Serpentins Extérieurs

Les serpentins situés du côté extérieur du climatiseur doivent être régulièrement vérifiés. S’ils sont obstrués par des poussières ou de la suie, il est possible de les faire nettoyer par des professionnels.

Comment Insérer les Piles dans la Télécommande

 

Retirez le couvercle du logement des piles

 

en le faisant glisser dans le sens indiqué par

 

la flèche.

2

Insérez les nouvelles piles en vous assurant

que les pôles (+) et (–) de la pile sont orientés

3

dans la bonne direction.

Remettez le couvercle en le faisant glisser.

24

REMARQUES :

nUtilisez 2 piles alcalines AAA d’1,5 Volt. N’utilisez pas de piles rechargeables.

nRetirez les piles de la télécommande si vous prévoyez de ne pas utiliser votre climatiseur pendant un certain temps.

nNe mélangez pas des piles neuves avec des piles usées. Ne mélangez pas ensemble les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc).

Image 24
Contents 49-7662 12-10 GE Safety Precautions Do not use an adapter plug with this applianceRisk of FIRE. Could cause serious injury or death GEAppliances.comAbout the controls on the air conditioner Remote Control Cool ModeEnergy Saver Mode Fan Only ModeCare and cleaning of the air conditioner BEfORE YOu BEgiN ELECTRiCAL REQuiREMENTSTools YOu WiLL Need Parts Included WindowWindow Sash seal Right Accordion Panel Type E boltWiNDOW REQuiREMENTS Prepare the AiR CONDiTiONERStorm WiNDOW REQuiREMENTS Prepare the AiR CONDiTiONER continues Prepare the CasePrepare the Case continues CaseInstall the AIR Conditioner Case Install the AIR ConditionerCase continues Through-the-Wall Installation Instructions-Optional Finish the Wall OpeningTroubleshooting Tips Problem Possible Causes What To DoPage Page What Is Not Covered Original purchase Service to replace the defective partGE Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYMabe Will Replace Warrantor Mabe Canada Inc Burlington, OntarioOne Year Assistance à la clientèle 22-24Avertissement Conservez CES Instructions Propos des commandes du climatiseur Commandes du Climatiseur TélécommandeTélécommande Mode Cool refroidissementMode Fan Only ventilateur uniquement Auto Fan Speed vitesse du ventilateur autoEntretien et nettoyage du climatiseur Mise EN Garde NE faites PASAvant DE Commencer Exigences ÉlectriquesOutillage Nécessaires Pièces Inclues Ferrure de rebord Support en V Verrouillage deType a vis Type C vis Boulon de type EPréparation DU Climatiseur Instructions Relative À LA CONTRE- FenêtreAppuyant sur les côtés du logement avec le bout Préparation DU Logement Préparation DU Climatiseur suitePréparation DU Logement suite Préparer LA Fenêtre ET Poser LE CapotPréparer LA Fenêtre ET Poser LE Capot Suite Réglez les ferrures de rebord de fenêtrePour preventez la verre brisez dans les fenêtres Empêcher l’air et les insectes de pénétrer dansImportant suite Finition DE L’OUVERTURE Dans LE MURBruits normaux de fonctionnement Causes possiblesProblème Que fairePage Page Climatiseur GE-Garantie Limitée D’un An Pour la période d’ Nous remplaceronsCe qui n’est pas couvert Garant Mabe Canada Inc Burlington, OntarioAssistance à la clientèle Site Internet GE Instrucciones de instalación Producto etiquetado *EnErgy Star¡ADVERTENCIA No use un enchufe adaptador con este electrodomésticoUSO DE Prolongadores GEAppliances.comAcerca de los controles en el acondicionador de aire Control remotoEnergy Saver Mode Modo de ahorro de energía Modo Cool FríoModo de Fan Only Solo ventilador Velocidad de ventilador automáticaCuidado y limpieza del acondicionador de aire Precaución no Opere elANtES DE Iniciar REquISItoS ELéCtRICoSHERRAMIENtAS quE NECESItARá PARtES INCLuIDASJunta del riel superior Soportes en V Soporte angular Trabas paraREquISItoS Para LA VENtANA REquISItoS DE uNA VENtANA DE toRMENtASCuando se retire la parrilla del frente, el panel de Prepare LA Carcasa Prepare EL ACoNDICIoNADoR DE AirePrepare tHE WINDoW and INStALL tHE Case Prepare LA Carcasa suitePrepare LA VENtANA E INStALE LA Caja De la carcasa con pernos tipoINStALE EL ACoNDICIoNADoR EN LA Carcasa Ventana para prevenir daño aConecte el soporte de cierre De la ventana con uno tornilloIMPoRtANtE TERMINE LA ABERtuRADE LA Pared Lea por completo y luego siga todos los pasosSolucionar problemas Problema Causas posibles Qué hacerSonidos de operación normales Notas Notas Notas Por el período de GE reemplazará Lo que no está cubiertoGarante General Electric Company. Louisville, KY Un añoApoyo al consumidor Página Web de GE AppliancesConsumer Support Real Life Design Studio

AEM25, AEQ25 specifications

The GE AEQ25 and AEM25 are advanced aircraft engines that exemplify General Electric's commitment to innovation and efficiency in aviation technology. These engines are designed to power a range of medium-range aircraft, with a focus on providing superior performance, reliability, and sustainability.

One of the standout features of the AEQ25 and AEM25 engines is their state-of-the-art turbofan design. The engines incorporate advanced aerodynamics that enhance fuel efficiency while delivering powerful thrust. This turbofan architecture allows for a significant reduction in fuel consumption compared to older engine models, aligning with global efforts to lower carbon emissions in the aviation industry.

The AEQ25 and AEM25 engines utilize cutting-edge materials and manufacturing techniques. Timeless superalloys and composite materials are strategically employed to endure high temperatures and reduce weight. This combination not only enhances performance but also contributes to overall maintenance efficiency. The engines' design includes modular components, allowing for easy inspection and repairs, which minimizes downtime for aircraft operators and enhances the operational readiness of fleets.

A noteworthy technological advancement in these engine models is the introduction of digital monitoring and analytics capabilities. With integrated sensors, the AEQ25 and AEM25 engines provide real-time data on performance metrics, allowing for predictive maintenance. This technology helps operators anticipate potential issues before they become significant problems, ensuring that aircraft remain in optimal operating condition.

In terms of noise reduction, the AEQ25 and AEM25 engines are engineered to comply with stringent regulatory standards. Acoustic liners and optimized fan designs contribute to significantly lower noise levels during takeoff and landing, minimizing the impact on surrounding communities. This focus on noise abatement is increasingly essential as airports strive to balance growth with community concerns.

The AEQ25 and AEM25 engines are also designed with future sustainability in mind. They are compatible with sustainable aviation fuels (SAFs), further enhancing their environmental credentials. These bio-derived fuels can significantly reduce lifecycle greenhouse gas emissions, making these engines a preferred choice for environmentally conscious airlines.

Overall, the GE AEQ25 and AEM25 engines represent a blend of innovative technology, efficiency, and sustainability, poised to meet the demands of modern air travel while paving the way for a greener future in aviation. With their reliable performance, reduced operational costs, and commitment to environmental stewardship, these engines are set to play a crucial role in the evolving landscape of the aerospace industry.