Rinnai RC80HPI Tuyauterie deau, Qualité de leau, Instructions générales, Soupape de sûreté

Page 49
Tuyauterie d'eau

Tuyauterie d'eau

Instructions générales

Une vanne manuelle de coupure d'eau doit intercalée sur la conduite en amont sur l'arrivée d'eau au chauffe-eau Rinnai. Des raccords union peuvent s'utiliser sur les conduites d'eau froide et d'eau chaude pour faciliter les interventions ultérieures avec déconnexion de l'unité.

La tuyauterie (incluant les matériaux de soudage) et les composants connectés à cet appareil doivent être approuvés pour une utilisation sur des systèmes à eau potable.

Purgez la conduite d'eau pour en éliminer les débris et l'air. Des débris entrant dans le chauffe-eau Rinnai pourraient l'endommager.

Soupape de sûreté

Une soupape de sûreté est nécessaire, d'un type approuvé par les normes américaines (ANSI Z21.10.3) et canadiennes (CSA 4.3) pour tous les systèmes de chauffage par eau.

La soupape de sûreté doit être compatible avec les normes ANSI Z21.22 (soupapes de sûreté et dispositifs de coupure automatique de gaz pour systèmes de fourniture d'eau chaude) et/ou CAN1-4.4 (soupapes de sûreté combinées à pression et à température et soupapes casse-vide).

La soupape de sûreté doit être homologuée pour 150 PSI (1034 kPa) et au moins la valeur maximum de BTU/H de l'appareil.

Le déversement venant de la soupape de sûreté doit être amené par tuyau au sol ou dans un système de drainage pour éviter une exposition avec possibilité de brûlure pour humains, végétaux ou animaux. Conformez-vous aux normes locales. L'eau chaude sortant de la soupape de sûreté peut causer des brûlures sévères et des échaudages pouvant même provoquer la mort.

Des produits chimiques toxiques, comme ceux utilisés pour le traitement d'eau de chaudière, ne doivent pas être utilisés dans l'eau potable utilisée pour le chauffage des locaux.

Si l'appareil doit être utilisé comme source d'eau potable, il ne doit pas être connecté à un appareil utilisé auparavant comme chauffage et fourniture d’eau non potable.

Le filtre d’eau du chauffage Rinnai dout être propre et installé.

La soupape de sûreté doit être actionnée manuellement au moins une fois par an pour vérifier qu'elle est toujours fonctionnelle.

La soupape de sûreté doit être insérée dans la conduite de sortie d'eau chaude en suivant les instructions du fabricant. N'intercalez PAS n'importe quel autre type de vanne ou dispositif de coupure entre la soupape de sûreté et le chauffe-eau.

Ne bouchez pas la soupape de sûreté, et n'installez aucun raccord réducteur ou autre restriction dans la conduite de déversement. Elle doit permettre un drainage complet de la soupape et de la conduite.

Si une soupape de sûreté déverse périodiquement, cela peut venir d'une expansion thermique dans un système d'eau fermé. Contactez votre fournisseur d'eau ou votre inspecteur de plomberie local pour voir comment régler cette situation. Mais ne bouchez pas la soupape.

Ni Rinnai ni la norme nationale américaine (ANSI Z21.10.3) ou canadienne (CSA 4.3) n'exigent d'utiliser une soupape de sûreté combinée à pression et à température pour cet appareil. Cependant des normes locales peuvent le demander.

Qualité de l'eau

Parmi les soins à apporter à votre chauffe-eau il y a l'évaluation de la qualité de l'eau consommée. Si les paramètres de votre eau dépassent les limites fournies dans ce tableau, il vous faudra traiter ou conditionner cette eau.

*Source : Part 143 National Secondary Drinking Water Regulations (normes américaines sur les réseaux d'alimentation secondaires en eau potable)

 

Niveau maximum

 

 

Dureté totale

Jusqu'à 200 mg/L

 

 

Aluminium*

Jusqu'à 0,2 mg/L

 

 

Chlorures*

Jusqu'à 250 mg/L

 

 

Cuivre*

Jusqu'à 1,0 mg/L

 

 

Fer*

Jusqu'à 0,3 mg/L

 

 

Manganèse*

Jusqu'à 0,05 mg/L

 

 

pH *

6,5 à 8,5

 

 

Matières dissoutes

Jusqu'à 500 mg/L

totales (MDT)*

 

Zinc *

Jusqu'à 5 mg/L

 

 

Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters

49

Image 49
Contents Direct Vent Tankless Water Heater Operation and Installation ManualANS Z21.10.3 Consumer Safety Information Table of ContentsError Codes Technical DataRC80HPi SpecificationsRC98HPi RC98HPeSafety Definitions Consumer Safety InformationSafety Behavior and Practices Safety Features DANGERDescription of Operation Features Available on Temperature ControllersOperating Instructions In Use Indicator Temperature Display Temperature MC-502RC-1US-S* WirelessPriority Indicator Priority Button ON/OFF Button IndicatorPriority Button and Indicator ON/OFF Button In Use Indicator Temperature Display Clock CallBC-100V-1US MC-100V-1USTemperature Controller Settings How to Set the TemperatureRC80HPi RC80HPeTemperature Controller Settings Setting the Sound Volume Voice PromptRe-settingthe Maximum Temperature MCC-91Temperature ControllerSetting the Water Volume Using the Water Smart / Bath Fill FunctionOverview Setting the Clock Setting Controller to MuteUsing the Water Smart / Bath Fill Function Filling the TubCleaning MaintenanceVent System MotorsFault Error CodesCode Remedycode Manual - Rinnai Condensing Water HeatersAccessing Operating Information Trouble Shooting for Common IssuesWater Quality I don’t have any hot water when I open the tapH2 H1 Circulating Pump Flushing the Heat Exchanger Error Code LC orWater Heater General Instructions Installation InstructionsAttachment of the Water Heater Clearances from ApplianceGas Piping Electrical ConnectionGeneral Instructions Gas Piping Pipe Sizing Procedure - ExampleGas Input of Rinnai water heater BTU / HR Cubic Feet per Hour CFH =General Instructions Water PipingPressure Relief Valve Freeze ProtectionFreeze Protection Piping Condensate drain line Recommended Piping for Basic InstallationCondensate drain For this application Recommended Piping for Circulation Systems3 years on heat exchanger 3 year on parts Optional Piping for Circulation SystemsManual - Rinnai Condensing Water Heaters For this applicationIntake / Exhaust Guidelines Venting InstructionsCondensate Vent Products Maximum Vent LengthREU-KA2530FFUD-US RC98HPiAREA WHERE B TERMINAL IS NOT PERMITTTED Flue Terminal Clearances ANS Z21.10.3 CSACanadian Installations US InstallationsINSIDE CORNER IN S ID E C O R N E R Additional Clearances RC80HPe, RC98HPeDispose of condensate per local codes Flue Installation RC80HPi, RC98HPiDispose of condensate per local codes Securing Manual - Rinnai Condensing Water HeatersConnecting Multiple Water Heaters High Altitude InstallationsGuidelines Configurations Temperature Controller InstallationLocation Cable Lengths and SizeTemperature Controller Installation securing screw wiring hole securing screwMounting the Controller Outline of RemoteOperating Instructions FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATINGOPERATING INSTRUCTIONS TO TURN OFF GAS TO APPLIANCEPressure Drop Curve Technical DataOutlet Flow Data Pressure Loss psiTemperature Setting Space HeatingReplacement PumpsRC80HPi, RC98HPi DimensionsRC80HPi, RC80HPe RC80HPe, RC98HPeTWIN THERMISTOR Ladder DiagramLimited Warranty Warranty InformationConsumer Support How do I get service? Limited Warranty ContinuedWhat is not covered? What will Rinnai do?ou lappel 1-866-RINNAI1 Manuel dinstallation et dutilisationComportements et pratiques de sécurité Instructions dutilisationRéglage de température Chaud BrûlureRC80HPi Options de température sans contrôleur à distanceRC80HPe RC98HPiCORRECT VUE DE FACE EntretienINCORRECT VUE DE FACE Nettoyage Installation Instructions Instructions générales Nutilisez pas de matériaux de substitution Manuel - Rinnai Condensing Water HeatersFixation du chauffe-eau Écartements par rapport à lappareilRC80HPe, RC98HPe Tuyauterie de gaz Installations à haute altitudeInstructions générales Qualité de leau Tuyauterie deauInstructions générales Soupape de sûretéLégende Tuyauterie recommandée pour installation de baseCondensate Vidange condensat drain Consignes pour aspiration/évacuation Instructions de ventilationCondensat Longueur maximum de ventilation RC80HPi ................. REU-KA2530FFUD Produits de ventilationRC98HPi ................. REU-KA3237FFUD Rinnai/UbbinkInstallations aux USA Installations au CanadaENTÉE DALIMENTATION EN AIR TERMINAISON DE VENTILATIONVis de fixation INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE Instructions dutilisationCOMMENT COUPER L’ADMISSION DE GAZ DE L’APPAREIL FERMÉECLOSE OUVERTOPENCONTACT DE Diagramme en escalierFUSIBLE 7 A DÉTECTION DE GELInformations sur la garantie Support à la clientèleGarantie limitée Manuel - Rinnai Condensing Water Heaters Garantie limitéeQue fait Rinnai pour exercer la garantie ? Quest-cequi nest pas couvert ?U290-665X01 Rinnai’s other fine products