Samsung CTN464NC01/XEF manual Principales Caractéristiques DE L’APPAREIL, ’. L’écran, Secondes 

Page 15

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL

Surface de cuisson en vitrocéramique: l’appareil est équipé d’une surface de cuisson en vitrocéramique et de zones de cuisson ultra rapides.

Touches sensitives: l’appareil fonctionne à l’aide de touches sensitives.

Nettoyage facile: l’avantage de la vitrocéramique et des touches sensitives est d’offrir une meilleure accessibilité pour le nettoyage. La surface plate et lisse est facile à nettoyer.

Touche Activer/Désactiver: la touche sensitive « Activer/Désactiver » permet d’allumer/ éteindre l’appareil. En effleurant cette touche, vous pouvez mettre en marche ou couper l’alimentation.

Indicateurs de commande et de fonction: l’affichage numérique et les témoins lumineux indiquent l’état des réglages et des fonctions activées, ainsi que la présence de chaleur résiduelle sur les différentes zones de cuisson.

Dispositif d’arrêt de sécurité: un dispositif d’arrêt de sécurité permet d’éteindre automatiquement les zones de cuisson après un intervalle de temps déterminé si aucun réglage n’est modifié.

Témoin de chaleur résiduelle: une icône symbolisant la chaleur résiduelle s’affiche si la

surface de cuisson est encore chaude afin d’éviter tout risque de brûlure.•••

Augmentation de la puissance : utilisez cette fonction pour chauffer le contenu

 

de la casserole plus vite qu’à l’aide de la puissance maximale ‘

’. ( L’écran

 

d’affichage indique ‘ ’. )

 

Détection automatique de récipient: chaque zone comporte un système de

 

détection automatique de récipient. Ce système est réglé de manière à détecter les

 

casseroles dont le diamètre est légèrement inférieur à celui de la zone de cuisson.

 

Les casseroles doivent toujours être placées au centre de la zone de cuisson. Utilisez

toujours des ustensiles appropriés.

 

Affichage numérique: les trois champs d’affichage correspondent aux trois zones

de cuisson. Ils fournissent les informations suivantes :

-

appareil allumé ;

-

à

, réglages de la température sélectionnés ;

-

présence de chaleur résiduelle ;

-

sécurité enfants activée ;

-

 

Message d’erreur : la touche sensitive est actionnée depuis plus de 8

 

secondes ;

-

 

message d’erreur : la plaque de cuisson a surchauffé en raison d’un

 

dysfonctionnement (exemple : utilisation avec un récipient vide) ;

-

message d’erreur : le récipient est inadapté ou trop petit ou aucun

récipient n’a été placé sur la zone cuisson.

Maintien au chaud : utilisez cette fonction pour maintenir au chaud les aliments cuits. (L’écran indique « ».)

Montée en température automatique : Utilisez cette fonction pour chauffer au plus haut niveau de puissance pendant un certain temps. (L’écran indique « ».) Une fois terminé, la puissance de la zone de cuisson est automatiquement réduite à un niveau inférieur.

Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance alors qu’elle est allumée. AVERTISSEMENT Cela pourrait provoquer un incendie.

Touche de sélection de la zone Bridge totale : cette fonction permet d’étendre la zone de cuisson à toute la partie droite.

etcaractéristiquesècesP

Pièces et caractéristiques _15

CTN464NC01_XEF_DG68-00342B-03_FR.indd 15

24-Feb-14 4:06:32 PM

Image 15
Contents Merci d’avoir choisi ce produit Samsung Ce manuel est en papier recyclé à 100 %Ce manuel d’utilisation comporte les symboles suivants Utilisation de ce manuelDe sécurité de base Avertissement Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Contactez le service dassistance technique le plus proche Consignes de sécurité Consignes de traitement des déchets Sommaire SommaireConsignes DE Sécurité Pour L’INSTALLATEUR Installation de la table de cuissonRaccordement À LA Prise D’ALIMENTATION Secteur 1N ~ 2N ~Coupez l’alimentation avant de brancher les câbles Installation DE L’APPAREIL SUR LE Plan DE Travail 490±1 100Zones DE Cuisson Tableau DE CommandeComposants Chauffage PAR InductionTable de cuisson à Induction Fixations Vis Secondes  Principales Caractéristiques DE L’APPAREIL’. L’écran Toujours des ustensiles appropriésDispositif D’ARRÊT DE Sécurité Témoin DE Chaleur RésiduelleAutres motifs pour lesquels une zone peut s’éteindre Récipients Pour LES Zones DE Cuisson À Induction Avant de commencerDétection DE LA Température Premier NettoyageTeste D’APTITUDE À L’EMPLOI Taille DES RécipientsBruits DE Fonctionnement Couvercle Utilisation D’USTENSILES AdaptésUtilisation DES Touches Sensitives Conseils pour économiser de l’énergieAppuyez sur les Touches de sélection de la température Mise Sous Tension DE L’APPAREILMise Hors Tension DE L’APPAREIL Sensitive Activer/DésactiverMise Hors Tension D’UNE Zone DE Cuisson Utilisation DE LA Sécurité EnfantsActivation/désactivation de la sécurité enfants Minuterie Réglage du dispositif d’arrêt de sécuritéIl existe deux façons d’utiliser la minuterie  Commande D’AUGMENTATION DE LA Puissance Commande BridgeMinuterie Température automatique Montée EN Température AutomatiqueExample Gestion DE LA PuissanceChaque zone de cuisson dispose d’une puissance maximale Côté gauche les zones de cuisson 1 et 2 sont appariéesSalissures légères Puissance Mode de cuisson Exemple de platsNettoyage et entretien Table DE CuissonCadre DE LA Table DE Cuisson Selon Modèle Pour Éviter D’ENDOMMAGER Votre AppareilSalissures spécifiques Garantie et assistance Questions Fréquentes ET DépannageQue dois-je faire si le témoin est allumé ? Assistance ’agit-il d’un défaut technique ?Période de garantie Foyers Caractéristiques TechniquesRemarque DG68-00342B-03 Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung- product Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papierPersoonlijk letsel bij het gebruik van uw kookplaat te Om de kans op brand, explosies, elektrische schokkenSn siid e eviligh s ie ct tru VeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructies LET OP Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen Verwijderingsinstructies Het apparaat mag niet worden meegegeven met het huisvuilSn ngsiri de evrwij s ie ct tru Inhoud InhoudVeiligheidsinstructies Voor DE Installateur Installatie van de kookplaat1N ~ 2N ~ Aansluiting OP DE Stroomvoorziening1N ~ Sluit de stroom af alvorens u de bedrading aansluitInstallatie in HET Werkblad 100 Bedieningspaneel KookzonesInductiekookplaat Installatiebeugels Schroeven OnderdelenVerhitting Door Inductie Rken kenme len der onde DE Belangrijkste Functies VAN UW ApparaatVeiligheidsuitschakeling RESTWARMTE-INDICATORPannen Voor Inductiekookzones Voor u begintTemperatuurdetectie Eerste ReinigingGeschiktheidstest PanformaatBedieningsgeluiden Geheel af te sluiten Gebruik Geschikte PannenDE Tiptoetsbediening Gebruiken Tips voor energiebesparingVan de Aan/uit-toets . Raak de HET Apparaat InschakelenSelecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling HET Apparaat UitschakelenRaak de vergrendelingstoets Kookzones UitschakelenHET Kinderslot Gebruiken Het kinderslot in- en uitschakelenTimertoets TimerKunt de timer op twee manieren gebruiken Gebruik de timerinsteltoetsenAfteltimer VermogensversterkingBrugzones Opwarmen aan Automatisch OpwarmenSuggesties Voor HET Bereiden VAN Bepaalde Levensmiddelen EnergiebeheerHardnekkig vuil Reiniging en behandelingKookplaat Lichte bevuilingFrame VAN Kookplaat Optioneel Voorkom Schade AAN UW ApparaatProbleemvuil Wat moet ik doen als ik de kookzones niet kan inschakelen? Garantie en serviceVeelgestelde Vragen EN Probleemoplossing Wat moet ik doen als de kookzones niet werken?Service Betreft het een technische storing?Ce ervi s ien nt gara Technische Gegevens Technische gegevensOpmerking DG68-00342B-03 Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt InduktionskochfeldUm die Gefahr von Bränden und Explosionen, elektrischem Wichtige Symbole FÜR SICHERHEITS- UND GefahrenhinweiseIsee wn hi itseh erhc Si SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Vorsicht Verwenden Sie das Gerät nie zum Heizen des Zimmers Rguo Entsr zuisee win H Hinweise zur EntsorgungInhalt Reinigung UND Pflege Garantie UND Service Technische DatenDichtmittel versiegelt werden Sicherheitshinweise FÜR DEN InstallateurLds fehc Ko des Installieren 68930 erfüllenAnschliessen AN DAS Netz Für einen ordnungsgemäßenAnschlussklemmen Einbau in Einer Arbeitsplatte 100 Bedienfeld KochzonenKomponenten Erhitzen MIT InduktionInduktionskochfeld Montageklammern Schrauben Überckli Überb ä sGera t DIE Wichtigsten Merkmale Ihres GerätsSicherheitsabschaltung RestwärmeanzeigeWeitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann Kochgeschirr FÜR Induktionskochfelder Vor dem ersten KochenTemperatursensor ErstreinigungEignungstest Grösse DER TöpfeBetriebsgeräusch Verwenden Geeigneter Töpfe UND Pfannen Verwenden DER SensortastenEnergiespartipps Einschalten DES Geräts Wählen SIE Eine Kochzone UND Eine Leistungsstufe AUSAusschalten DES Geräts Halten Sie die Sensortaste für die Ausschalten Einer KochzoneVerwendung DER Kindersicherung Ein-/Ausschalten der KindersicherungEinstellelement drücken, beginnt die Anzeige bei 1 Minute Kochzone mit dem Timer automatisch ausschaltenEs gibt zwei Verwendungsmöglichkeiten für den Timer SensortasteUnd aus Verwendung DES BoostersVerwenden DER KOMBI-KOCHZONE KurzzeitmesserErhitzen ca Sensortaste FÜR Automatisches ErhitzenAutomatisches Erhitzen AutomatischesLeistungsstufe Garverfahren Beispiele LeistungsmanagementEmpfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel BeispielHartnäckiger Schmutz Reinigung und PflegeKochfeld Leichte VerschmutzungNd g inanael c Are Kochfeldrahmen ZubehörSO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem Gerät Schwer entfernbare VerschmutzungenWas ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet? Garantie und ServiceHäufig Gestellte Fragen UND Fehlerbehebung Was ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht funktionieren?Nta irrcewaservnd y a Handelt es sich um eine technischer Störung?Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten? Gerät weiter abzukühlenTechnische Daten Technische DatenNotizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 108 pages 3.12 Kb