Samsung CTN464NC01/XEF manual Gestion DE LA Puissance, Example

Page 25

un temps de montée en température relativement court est nécessaire pour faire monter la température de la casserole.

La montée en température automatique n’est pas adaptée pour les aliments cuisinés dans une grande quantité d’eau. (Exemple : pâtes)

Placez un couvercle sur la casserole.

GESTION DE LA PUISSANCE

Chaque zone de cuisson dispose d’une puissance maximale.

Si la puissance maximale est dépassée lors de l’activation de la fonction Power Boost (Pleine puissance), le dispositif de gestion de la puissance réduit automatiquement la température de la zone de cuisson.

Côté gauche : les zones de cuisson 1 et 2 sont appariées

Côté droit : les zones de cuisson 3 et 4 sont appariées Le voyant de la zone de cuisson passe de la température réglée à la température maximale possible.

Example

Dernier réglage de

Réglage de température de la zone appariée (N°4)

température de la zone de

Température d’origine

Température modifiée

cuisson (N°3)

 

 

 

 

 

Pleine puissance

Puissance 15

Puissance 13

 

 

 

Lorsque vous activez la zone Bridge totale, la puissance de la partie gauche de la table diminue automatiquement (n°1 et n°2).

Si toute la partie gauche (n°1 et n°2) de la table de cuisson est utilisée, la puissance

maximale autorisée sur la zone Bridge totale est .

Pour augmenter la puissance de la zone Bridge totale, éteignez l’une des zones de cuisson de la partie gauche de la table.

SUGGESTION DE RÉGLAGES POUR LA CUISSON D’ALIMENTS SPÉCIFIQUES

Les chiffres répertoriés dans le tableau ci-dessous sont donnés à titre indicatif. Les suggestions de réglages pour les différents modes de cuisson présentés reposent sur plusieurs variables, parmi lesquelles la qualité des plats à cuisson ainsi que la nature et la quantité des aliments.

Puissance

Mode de cuisson

Exemple de plats

 

 

 

 

Réchauffer

Faire bouillir de grandes quantités de liquide, faire cuire des

14-15

Faire sauter

pâtes, saisir la viande, (goulache, viande à braiser)

 

Faire frire

 

 

 

Cuisson haute

 

10-13

température

Bifteck, pommes de terre rissolées, crêpes

 

Faire frire

 

8-9

Faire frire

Escalope, côtelettes, foie, poisson, rissole, œufs sur le plat

6-7

Porter à ébullition

Faire bouillir des pommes de terre ou des légumes dans

1,5 l de liquide

 

 

 

 

Utilisation de la table de cuisson _25

decuisson latablede Utilisation

CTN464NC01_XEF_DG68-00342B-03_FR.indd 25

24-Feb-14 4:06:38 PM

Image 25
Contents Merci d’avoir choisi ce produit Samsung Ce manuel est en papier recyclé à 100 %Utilisation de ce manuel Ce manuel d’utilisation comporte les symboles suivantsDe sécurité de base Avertissement Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Contactez le service dassistance technique le plus proche Consignes de sécurité Consignes de traitement des déchets Sommaire SommaireConsignes DE Sécurité Pour L’INSTALLATEUR Installation de la table de cuisson1N ~ 2N ~ Raccordement À LA Prise D’ALIMENTATION SecteurCoupez l’alimentation avant de brancher les câbles Installation DE L’APPAREIL SUR LE Plan DE Travail 490±1 100Zones DE Cuisson Tableau DE CommandeChauffage PAR Induction ComposantsTable de cuisson à Induction Fixations Vis ’. L’écran Principales Caractéristiques DE L’APPAREILToujours des ustensiles appropriés Secondes Témoin DE Chaleur Résiduelle Dispositif D’ARRÊT DE SécuritéAutres motifs pour lesquels une zone peut s’éteindre Détection DE LA Température Avant de commencerPremier Nettoyage Récipients Pour LES Zones DE Cuisson À InductionTaille DES Récipients Teste D’APTITUDE À L’EMPLOIBruits DE Fonctionnement Utilisation DES Touches Sensitives Utilisation D’USTENSILES AdaptésConseils pour économiser de l’énergie CouvercleMise Hors Tension DE L’APPAREIL Mise Sous Tension DE L’APPAREILSensitive Activer/Désactiver Appuyez sur les Touches de sélection de la températureUtilisation DE LA Sécurité Enfants Mise Hors Tension D’UNE Zone DE CuissonActivation/désactivation de la sécurité enfants Réglage du dispositif d’arrêt de sécurité MinuterieIl existe deux façons d’utiliser la minuterie  Commande Bridge Commande D’AUGMENTATION DE LA PuissanceMinuterie Température automatique Montée EN Température AutomatiqueChaque zone de cuisson dispose d’une puissance maximale Gestion DE LA PuissanceCôté gauche les zones de cuisson 1 et 2 sont appariées ExampleNettoyage et entretien Puissance Mode de cuisson Exemple de platsTable DE Cuisson Salissures légèresPour Éviter D’ENDOMMAGER Votre Appareil Cadre DE LA Table DE Cuisson Selon ModèleSalissures spécifiques Questions Fréquentes ET Dépannage Garantie et assistanceQue dois-je faire si le témoin est allumé ? ’agit-il d’un défaut technique ? AssistancePériode de garantie Foyers Caractéristiques TechniquesRemarque DG68-00342B-03 Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung- product Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papierPersoonlijk letsel bij het gebruik van uw kookplaat te Om de kans op brand, explosies, elektrische schokkenSn siid e eviligh s ie ct tru VeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructies LET OP Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen Het apparaat mag niet worden meegegeven met het huisvuil VerwijderingsinstructiesSn ngsiri de evrwij s ie ct tru Inhoud InhoudVeiligheidsinstructies Voor DE Installateur Installatie van de kookplaat1N ~ Aansluiting OP DE StroomvoorzieningSluit de stroom af alvorens u de bedrading aansluit 1N ~ 2N ~Installatie in HET Werkblad 100 Bedieningspaneel KookzonesOnderdelen Inductiekookplaat Installatiebeugels SchroevenVerhitting Door Inductie Rken kenme len der onde DE Belangrijkste Functies VAN UW ApparaatVeiligheidsuitschakeling RESTWARMTE-INDICATORTemperatuurdetectie Voor u begintEerste Reiniging Pannen Voor InductiekookzonesPanformaat GeschiktheidstestBedieningsgeluiden DE Tiptoetsbediening Gebruiken Gebruik Geschikte PannenTips voor energiebesparing Geheel af te sluitenSelecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling HET Apparaat InschakelenHET Apparaat Uitschakelen Van de Aan/uit-toets . Raak deHET Kinderslot Gebruiken Kookzones UitschakelenHet kinderslot in- en uitschakelen Raak de vergrendelingstoetsKunt de timer op twee manieren gebruiken TimerGebruik de timerinsteltoetsen TimertoetsVermogensversterking AfteltimerBrugzones Opwarmen aan Automatisch OpwarmenSuggesties Voor HET Bereiden VAN Bepaalde Levensmiddelen EnergiebeheerKookplaat Reiniging en behandelingLichte bevuiling Hardnekkig vuilVoorkom Schade AAN UW Apparaat Frame VAN Kookplaat OptioneelProbleemvuil Veelgestelde Vragen EN Probleemoplossing Garantie en serviceWat moet ik doen als de kookzones niet werken? Wat moet ik doen als ik de kookzones niet kan inschakelen?Betreft het een technische storing? ServiceCe ervi s ien nt gara Technische Gegevens Technische gegevensOpmerking DG68-00342B-03 Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt InduktionskochfeldUm die Gefahr von Bränden und Explosionen, elektrischem Wichtige Symbole FÜR SICHERHEITS- UND GefahrenhinweiseIsee wn hi itseh erhc Si SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Vorsicht Verwenden Sie das Gerät nie zum Heizen des Zimmers Rguo Entsr zuisee win H Hinweise zur EntsorgungInhalt Reinigung UND Pflege Garantie UND Service Technische DatenLds fehc Ko des Installieren Sicherheitshinweise FÜR DEN Installateur68930 erfüllen Dichtmittel versiegelt werdenFür einen ordnungsgemäßen Anschliessen AN DAS NetzAnschlussklemmen Einbau in Einer Arbeitsplatte 100 Bedienfeld KochzonenErhitzen MIT Induktion KomponentenInduktionskochfeld Montageklammern Schrauben Überckli Überb ä sGera t DIE Wichtigsten Merkmale Ihres GerätsRestwärmeanzeige SicherheitsabschaltungWeitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann Temperatursensor Vor dem ersten KochenErstreinigung Kochgeschirr FÜR InduktionskochfelderGrösse DER Töpfe EignungstestBetriebsgeräusch Verwenden DER Sensortasten Verwenden Geeigneter Töpfe UND PfannenEnergiespartipps Wählen SIE Eine Kochzone UND Eine Leistungsstufe AUS Einschalten DES GerätsAusschalten DES Geräts Verwendung DER Kindersicherung Ausschalten Einer KochzoneEin-/Ausschalten der Kindersicherung Halten Sie die Sensortaste für dieEs gibt zwei Verwendungsmöglichkeiten für den Timer Kochzone mit dem Timer automatisch ausschaltenSensortaste Einstellelement drücken, beginnt die Anzeige bei 1 MinuteVerwenden DER KOMBI-KOCHZONE Verwendung DES BoostersKurzzeitmesser Und ausAutomatisches Erhitzen Sensortaste FÜR Automatisches ErhitzenAutomatisches Erhitzen caEmpfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel LeistungsmanagementBeispiel Leistungsstufe Garverfahren BeispieleKochfeld Reinigung und PflegeLeichte Verschmutzung Hartnäckiger SchmutzSO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem Gerät Kochfeldrahmen ZubehörSchwer entfernbare Verschmutzungen Nd g inanael c AreHäufig Gestellte Fragen UND Fehlerbehebung Garantie und ServiceWas ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht funktionieren? Was ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet?Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten? Handelt es sich um eine technischer Störung?Gerät weiter abzukühlen Nta irrcewaservnd y aTechnische Daten Technische DatenNotizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 108 pages 3.12 Kb