Samsung CTN464NC01/XEF manual Leistungsmanagement, Leistungsstufe Garverfahren Beispiele

Page 89

s fehc

LEISTUNGSMANAGEMENT

Für die Kochzonen gibt es eine maximale Leistung, die normalerweise nicht überschritten werden kann.

Wenn dieser Leistungsbereich durch Aktivieren des Boosters überschritten wird, reduziert das Leistungsmanagement die Leistungsstufe der verbundenen Kochzone.

Linke Seite: Nr. 1 und Nr. 2 sind als Kochzonen miteinander verbunden

Rechte Seite: Nr. 3 und Nr. 4 sind als Kochzonen miteinander verbunden

Die Anzeige der jeweiligen Kochzone wechselt von der eingestellten Leistungsstufe zur höchsten Leistungsstufe.

Beispiel

Letzte

Leistungsstufe der mit 3 verbundenen Kochzone 4

Leistungsstufe

 

 

ursprüngliche Leistungsstufe

automatisch geänderte Leistungsstufe

von Kochzone 3

 

 

 

Booster

Stufe 15

Stufe 13

 

 

 

Wenn die gesamte Kombi-Kochzone aktiviert ist, reduziert das Leistungsmanagement automatisch die Leistungsstufe für die Kochzonen 1 und 2 auf der linken Seite.

Wenn sowohl Kochzone 1 als auch Zone 2 auf der linken Seite verwendet werden, kann für

die gesamte Kombi-Kochzone maximal die Leistungsstufe eingestellt werden.

Wenn Sie die Boosterfunktion in Verbindung mit der gesamten Kombi-Kochzone verwenden möchten, schalten Sie eine der Kochzonen auf der linken Seite aus.

EMPFOHLENE EINSTELLUNGEN ZUM KOCHEN BESTIMMTER LEBENSMITTEL

Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle dienen nur als Richtlinie. Die je nach Garverfahren erforderliche Leistungsstufe hängt von einer Reihe verschiedener Variablen wie u. a. der Qualität des Kochgeschirrs sowie vom Typ und der Menge der gekochten Lebensmittel ab.

Leistungsstufe

Garverfahren

Beispiele

 

 

 

 

14

- 15

Erhitzen

Erhitzen großer Flüssigkeitsmengen, Nudeln kochen,

Anbraten

Fleisch braten (Gulasch anbraten, Fleisch schmoren)

 

 

Braten

 

 

 

10

- 13

Intensiv

Steak, Schnitzel, Rösti, Würstchen, Eierkuchen /

Braten

Kartoffelpuffer

 

 

8

- 9

Braten

Geschnetzeltes / Gyros, Leber, Fisch, Frikadellen,

Spiegeleier

 

 

 

6

- 7

Kochen

Kochen von bis zu 1,5 l Flüssigkeit, Kartoffeln, Gemüse

 

 

 

 

3

- 5

Dünsten

Dünsten und Dämpfen kleiner Mengen an Gemüse,

Dämpfen

Kochen von Reis und Milchgerichte

 

 

Kochen

 

 

 

1

- 2

Schmelzen

Zerlassen von Butter, Auflösen von Gelatine und

Schmelzen von Schokolade

 

 

 

Ko gdesnu wend Ver

Die in der obigen Tabelle angezeigten Leistungsstufen dienen nur als Anhaltspunkt und zu Ihrer Hilfe. Sie müssen die Leistungsstufe entsprechend Ihren Töpfen und den jeweiligen Lebensmitteln einstellen.

Verwendung des Kochfelds _25

CTN464NC01_XEF_DG68-00342B-03_DE.indd 25

24-Feb-14 3:53:07 PM

Image 89
Contents Merci d’avoir choisi ce produit Samsung Ce manuel est en papier recyclé à 100 %De sécurité de base Ce manuel d’utilisation comporte les symboles suivantsUtilisation de ce manuel Avertissement Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Contactez le service dassistance technique le plus proche Consignes de sécurité Consignes de traitement des déchets Sommaire SommaireConsignes DE Sécurité Pour L’INSTALLATEUR Installation de la table de cuissonCoupez l’alimentation avant de brancher les câbles Raccordement À LA Prise D’ALIMENTATION Secteur1N ~ 2N ~ Installation DE L’APPAREIL SUR LE Plan DE Travail 490±1 100Zones DE Cuisson Tableau DE CommandeTable de cuisson à Induction Fixations Vis ComposantsChauffage PAR Induction ’. L’écran Principales Caractéristiques DE L’APPAREILToujours des ustensiles appropriés Secondes Autres motifs pour lesquels une zone peut s’éteindre Dispositif D’ARRÊT DE SécuritéTémoin DE Chaleur Résiduelle Détection DE LA Température Avant de commencerPremier Nettoyage Récipients Pour LES Zones DE Cuisson À InductionBruits DE Fonctionnement Teste D’APTITUDE À L’EMPLOITaille DES Récipients Utilisation DES Touches Sensitives Utilisation D’USTENSILES AdaptésConseils pour économiser de l’énergie CouvercleMise Hors Tension DE L’APPAREIL Mise Sous Tension DE L’APPAREILSensitive Activer/Désactiver Appuyez sur les Touches de sélection de la températureActivation/désactivation de la sécurité enfants Mise Hors Tension D’UNE Zone DE CuissonUtilisation DE LA Sécurité Enfants Il existe deux façons d’utiliser la minuterie  MinuterieRéglage du dispositif d’arrêt de sécurité Minuterie Commande D’AUGMENTATION DE LA PuissanceCommande Bridge Température automatique Montée EN Température AutomatiqueChaque zone de cuisson dispose d’une puissance maximale Gestion DE LA PuissanceCôté gauche les zones de cuisson 1 et 2 sont appariées ExampleNettoyage et entretien Puissance Mode de cuisson Exemple de platsTable DE Cuisson Salissures légèresSalissures spécifiques Cadre DE LA Table DE Cuisson Selon ModèlePour Éviter D’ENDOMMAGER Votre Appareil Que dois-je faire si le témoin est allumé ? Garantie et assistanceQuestions Fréquentes ET Dépannage Période de garantie Assistance’agit-il d’un défaut technique ? Foyers Caractéristiques TechniquesRemarque DG68-00342B-03 Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung- product Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papierPersoonlijk letsel bij het gebruik van uw kookplaat te Om de kans op brand, explosies, elektrische schokkenSn siid e eviligh s ie ct tru VeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructies LET OP Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen Sn ngsiri de evrwij s ie ct tru VerwijderingsinstructiesHet apparaat mag niet worden meegegeven met het huisvuil Inhoud InhoudVeiligheidsinstructies Voor DE Installateur Installatie van de kookplaat1N ~ Aansluiting OP DE StroomvoorzieningSluit de stroom af alvorens u de bedrading aansluit 1N ~ 2N ~Installatie in HET Werkblad 100 Bedieningspaneel KookzonesVerhitting Door Inductie Inductiekookplaat Installatiebeugels SchroevenOnderdelen Rken kenme len der onde DE Belangrijkste Functies VAN UW ApparaatVeiligheidsuitschakeling RESTWARMTE-INDICATORTemperatuurdetectie Voor u begintEerste Reiniging Pannen Voor InductiekookzonesBedieningsgeluiden GeschiktheidstestPanformaat DE Tiptoetsbediening Gebruiken Gebruik Geschikte PannenTips voor energiebesparing Geheel af te sluitenSelecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling HET Apparaat InschakelenHET Apparaat Uitschakelen Van de Aan/uit-toets . Raak deHET Kinderslot Gebruiken Kookzones UitschakelenHet kinderslot in- en uitschakelen Raak de vergrendelingstoetsKunt de timer op twee manieren gebruiken TimerGebruik de timerinsteltoetsen TimertoetsBrugzones AfteltimerVermogensversterking Opwarmen aan Automatisch OpwarmenSuggesties Voor HET Bereiden VAN Bepaalde Levensmiddelen EnergiebeheerKookplaat Reiniging en behandelingLichte bevuiling Hardnekkig vuilProbleemvuil Frame VAN Kookplaat OptioneelVoorkom Schade AAN UW Apparaat Veelgestelde Vragen EN Probleemoplossing Garantie en serviceWat moet ik doen als de kookzones niet werken? Wat moet ik doen als ik de kookzones niet kan inschakelen?Ce ervi s ien nt gara ServiceBetreft het een technische storing? Technische Gegevens Technische gegevensOpmerking DG68-00342B-03 Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt InduktionskochfeldUm die Gefahr von Bränden und Explosionen, elektrischem Wichtige Symbole FÜR SICHERHEITS- UND GefahrenhinweiseIsee wn hi itseh erhc Si SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Vorsicht Verwenden Sie das Gerät nie zum Heizen des Zimmers Rguo Entsr zuisee win H Hinweise zur EntsorgungInhalt Reinigung UND Pflege Garantie UND Service Technische DatenLds fehc Ko des Installieren Sicherheitshinweise FÜR DEN Installateur68930 erfüllen Dichtmittel versiegelt werdenAnschlussklemmen Anschliessen AN DAS NetzFür einen ordnungsgemäßen Einbau in Einer Arbeitsplatte 100 Bedienfeld KochzonenInduktionskochfeld Montageklammern Schrauben KomponentenErhitzen MIT Induktion Überckli Überb ä sGera t DIE Wichtigsten Merkmale Ihres GerätsWeitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann SicherheitsabschaltungRestwärmeanzeige Temperatursensor Vor dem ersten KochenErstreinigung Kochgeschirr FÜR InduktionskochfelderBetriebsgeräusch EignungstestGrösse DER Töpfe Energiespartipps Verwenden Geeigneter Töpfe UND PfannenVerwenden DER Sensortasten Ausschalten DES Geräts Einschalten DES GerätsWählen SIE Eine Kochzone UND Eine Leistungsstufe AUS Verwendung DER Kindersicherung Ausschalten Einer KochzoneEin-/Ausschalten der Kindersicherung Halten Sie die Sensortaste für die Es gibt zwei Verwendungsmöglichkeiten für den Timer Kochzone mit dem Timer automatisch ausschalten Sensortaste Einstellelement drücken, beginnt die Anzeige bei 1 MinuteVerwenden DER KOMBI-KOCHZONE Verwendung DES BoostersKurzzeitmesser Und ausAutomatisches Erhitzen Sensortaste FÜR Automatisches ErhitzenAutomatisches Erhitzen caEmpfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel LeistungsmanagementBeispiel Leistungsstufe Garverfahren BeispieleKochfeld Reinigung und PflegeLeichte Verschmutzung Hartnäckiger SchmutzSO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem Gerät Kochfeldrahmen ZubehörSchwer entfernbare Verschmutzungen Nd g inanael c AreHäufig Gestellte Fragen UND Fehlerbehebung Garantie und ServiceWas ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht funktionieren? Was ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet?Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten? Handelt es sich um eine technischer Störung?Gerät weiter abzukühlen Nta irrcewaservnd y aTechnische Daten Technische DatenNotizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 108 pages 3.12 Kb