Samsung
CTN464NC01/XEF
manual
Remarque
Install
Timer
Restwarmte-Indicator
Tableau DE Commande
Garantie en service
Page 31
Remarque
CTN464NC01_XEF_DG68-00342B-03_FR.indd
31
24-Feb-14
4:06:38 PM
Page 30
Page 32
Image 31
Page 30
Page 32
Contents
Merci d’avoir choisi ce produit Samsung
Ce manuel est en papier recyclé à 100 %
Utilisation de ce manuel
Ce manuel d’utilisation comporte les symboles suivants
De sécurité de base
Avertissement
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Contactez le service dassistance technique le plus proche
Consignes de sécurité
Consignes de traitement des déchets
Sommaire
Sommaire
Consignes DE Sécurité Pour L’INSTALLATEUR
Installation de la table de cuisson
1N ~ 2N ~
Raccordement À LA Prise D’ALIMENTATION Secteur
Coupez l’alimentation avant de brancher les câbles
Installation DE L’APPAREIL SUR LE Plan DE Travail
490±1
100
Zones DE Cuisson
Tableau DE Commande
Chauffage PAR Induction
Composants
Table de cuisson à Induction Fixations Vis
Secondes
Principales Caractéristiques DE L’APPAREIL
’. L’écran
Toujours des ustensiles appropriés
Témoin DE Chaleur Résiduelle
Dispositif D’ARRÊT DE Sécurité
Autres motifs pour lesquels une zone peut s’éteindre
Récipients Pour LES Zones DE Cuisson À Induction
Avant de commencer
Détection DE LA Température
Premier Nettoyage
Taille DES Récipients
Teste D’APTITUDE À L’EMPLOI
Bruits DE Fonctionnement
Couvercle
Utilisation D’USTENSILES Adaptés
Utilisation DES Touches Sensitives
Conseils pour économiser de l’énergie
Appuyez sur les Touches de sélection de la température
Mise Sous Tension DE L’APPAREIL
Mise Hors Tension DE L’APPAREIL
Sensitive Activer/Désactiver
Utilisation DE LA Sécurité Enfants
Mise Hors Tension D’UNE Zone DE Cuisson
Activation/désactivation de la sécurité enfants
Réglage du dispositif d’arrêt de sécurité
Minuterie
Il existe deux façons d’utiliser la minuterie
Commande Bridge
Commande D’AUGMENTATION DE LA Puissance
Minuterie
Température automatique
Montée EN Température Automatique
Example
Gestion DE LA Puissance
Chaque zone de cuisson dispose d’une puissance maximale
Côté gauche les zones de cuisson 1 et 2 sont appariées
Salissures légères
Puissance Mode de cuisson Exemple de plats
Nettoyage et entretien
Table DE Cuisson
Pour Éviter D’ENDOMMAGER Votre Appareil
Cadre DE LA Table DE Cuisson Selon Modèle
Salissures spécifiques
Questions Fréquentes ET Dépannage
Garantie et assistance
Que dois-je faire si le témoin est allumé ?
’agit-il d’un défaut technique ?
Assistance
Période de garantie
Foyers
Caractéristiques Techniques
Remarque
DG68-00342B-03
Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung- product
Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier
Persoonlijk letsel bij het gebruik van uw kookplaat te
Om de kans op brand, explosies, elektrische schokken
Sn siid e eviligh s ie ct tru
Veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
LET OP
Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen
Het apparaat mag niet worden meegegeven met het huisvuil
Verwijderingsinstructies
Sn ngsiri de evrwij s ie ct tru
Inhoud
Inhoud
Veiligheidsinstructies Voor DE Installateur
Installatie van de kookplaat
1N ~ 2N ~
Aansluiting OP DE Stroomvoorziening
1N ~
Sluit de stroom af alvorens u de bedrading aansluit
Installatie in HET Werkblad
100
Bedieningspaneel
Kookzones
Onderdelen
Inductiekookplaat Installatiebeugels Schroeven
Verhitting Door Inductie
Rken kenme len der onde
DE Belangrijkste Functies VAN UW Apparaat
Veiligheidsuitschakeling
RESTWARMTE-INDICATOR
Pannen Voor Inductiekookzones
Voor u begint
Temperatuurdetectie
Eerste Reiniging
Panformaat
Geschiktheidstest
Bedieningsgeluiden
Geheel af te sluiten
Gebruik Geschikte Pannen
DE Tiptoetsbediening Gebruiken
Tips voor energiebesparing
Van de Aan/uit-toets . Raak de
HET Apparaat Inschakelen
Selecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling
HET Apparaat Uitschakelen
Raak de vergrendelingstoets
Kookzones Uitschakelen
HET Kinderslot Gebruiken
Het kinderslot in- en uitschakelen
Timertoets
Timer
Kunt de timer op twee manieren gebruiken
Gebruik de timerinsteltoetsen
Vermogensversterking
Afteltimer
Brugzones
Opwarmen aan
Automatisch Opwarmen
Suggesties Voor HET Bereiden VAN Bepaalde Levensmiddelen
Energiebeheer
Hardnekkig vuil
Reiniging en behandeling
Kookplaat
Lichte bevuiling
Voorkom Schade AAN UW Apparaat
Frame VAN Kookplaat Optioneel
Probleemvuil
Wat moet ik doen als ik de kookzones niet kan inschakelen?
Garantie en service
Veelgestelde Vragen EN Probleemoplossing
Wat moet ik doen als de kookzones niet werken?
Betreft het een technische storing?
Service
Ce ervi s ien nt gara
Technische Gegevens
Technische gegevens
Opmerking
DG68-00342B-03
Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt
Induktionskochfeld
Um die Gefahr von Bränden und Explosionen, elektrischem
Wichtige Symbole FÜR SICHERHEITS- UND Gefahrenhinweise
Isee wn hi itseh erhc Si
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Verwenden Sie das Gerät nie zum Heizen des Zimmers
Rguo Entsr zuisee win H
Hinweise zur Entsorgung
Inhalt
Reinigung UND Pflege Garantie UND Service Technische Daten
Dichtmittel versiegelt werden
Sicherheitshinweise FÜR DEN Installateur
Lds fehc Ko des Installieren
68930 erfüllen
Für einen ordnungsgemäßen
Anschliessen AN DAS Netz
Anschlussklemmen
Einbau in Einer Arbeitsplatte
100
Bedienfeld
Kochzonen
Erhitzen MIT Induktion
Komponenten
Induktionskochfeld Montageklammern Schrauben
Überckli Überb ä sGera t
DIE Wichtigsten Merkmale Ihres Geräts
Restwärmeanzeige
Sicherheitsabschaltung
Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann
Kochgeschirr FÜR Induktionskochfelder
Vor dem ersten Kochen
Temperatursensor
Erstreinigung
Grösse DER Töpfe
Eignungstest
Betriebsgeräusch
Verwenden DER Sensortasten
Verwenden Geeigneter Töpfe UND Pfannen
Energiespartipps
Wählen SIE Eine Kochzone UND Eine Leistungsstufe AUS
Einschalten DES Geräts
Ausschalten DES Geräts
Halten Sie die Sensortaste für die
Ausschalten Einer Kochzone
Verwendung DER Kindersicherung
Ein-/Ausschalten der Kindersicherung
Einstellelement drücken, beginnt die Anzeige bei 1 Minute
Kochzone mit dem Timer automatisch ausschalten
Es gibt zwei Verwendungsmöglichkeiten für den Timer
Sensortaste
Und aus
Verwendung DES Boosters
Verwenden DER KOMBI-KOCHZONE
Kurzzeitmesser
Erhitzen ca
Sensortaste FÜR Automatisches Erhitzen
Automatisches Erhitzen
Automatisches
Leistungsstufe Garverfahren Beispiele
Leistungsmanagement
Empfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel
Beispiel
Hartnäckiger Schmutz
Reinigung und Pflege
Kochfeld
Leichte Verschmutzung
Nd g inanael c Are
Kochfeldrahmen Zubehör
SO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem Gerät
Schwer entfernbare Verschmutzungen
Was ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet?
Garantie und Service
Häufig Gestellte Fragen UND Fehlerbehebung
Was ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht funktionieren?
Nta irrcewaservnd y a
Handelt es sich um eine technischer Störung?
Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten?
Gerät weiter abzukühlen
Technische Daten
Technische Daten
Notizen
Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual
108 pages
3.12 Kb
Related pages
Troubleshooting for Ratoc Systems PCIFW1U
Specifications for HP G6-2249wm C2N47UARABA
Error Messages and Beep Codes for Intel TE430VX
System chart for Samsung EC-A503ZSBB/E1
When Seated in a Parked Wheelchair for Sunrise Medical P-222
Direct Vent System Installation for A.O. Smith BTP(V)-540A
Parts List for Porter-Cable PCB370SS
Country code list for Onkyo DV-L55
Commercial Consumer Setup Menu Main Menu for Philips PRF227S DFU
What accessories are available for the
Dimplex BF45DXP fireplace
?
Top
Page
Image
Contents