Samsung CTN464NC01/XEF manual Inhalt, Reinigung UND Pflege Garantie UND Service Technische Daten

Page 72

Inhalt

INSTALLIEREN DES KOCHFELDS

9

ÜBERBLICK ÜBER DAS GERÄT

13

VOR DEM ERSTEN KOCHEN

17

VERWENDUNG DES KOCHFELDS

17

REINIGUNG UND PFLEGE

26

GARANTIE UND SERVICE

28

TECHNISCHE DATEN

30

8_ Inhalt

9Sicherheitshinweise für den Installateur

10Anschließen an das Netz

11Einbau in einer Arbeitsplatte

13Kochzonen

13Bedienfeld

14Komponenten

14Erhitzen mit Induktion

15Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts

16Sicherheitsabschaltung

16Restwärmeanzeige

17Temperatursensor

17 Erstreinigung

17Kochgeschirr für Induktionskochfelder

18Eignungstest

18Größe der Töpfe

18Betriebsgeräusch

19Verwenden geeigneter Töpfe und Pfannen

19Verwenden der Sensortasten

20Einschalten des Geräts

20Wählen Sie eine Kochzone und eine Leistungsstufe aus

20Ausschalten des Geräts

21Ausschalten einer Kochzone

21Verwendung der Kindersicherung

22Timer

23Verwendung des Boosters

23Verwenden der Kombi-Kochzone

24Sensortaste für automatisches Erhitzen

25Leistungsmanagement

25Empfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel

26Kochfeld

27Kochfeldrahmen (Zubehör)

27So vermeiden Sie Schäden an Ihrem Gerät

28Häufig gestellte Fragen und Fehlerbehebung

29Service

30Technische Daten

30 Kochzonen

CTN464NC01_XEF_DG68-00342B-03_DE.indd 8

24-Feb-14 3:53:00 PM

Image 72
Contents Ce manuel est en papier recyclé à 100 % Merci d’avoir choisi ce produit SamsungCe manuel d’utilisation comporte les symboles suivants Utilisation de ce manuelDe sécurité de base Consignes de sécurité AvertissementConsignes de sécurité Contactez le service dassistance technique le plus proche Consignes de sécurité Consignes de traitement des déchets Sommaire SommaireInstallation de la table de cuisson Consignes DE Sécurité Pour L’INSTALLATEURRaccordement À LA Prise D’ALIMENTATION Secteur 1N ~ 2N ~Coupez l’alimentation avant de brancher les câbles Installation DE L’APPAREIL SUR LE Plan DE Travail 100 490±1Tableau DE Commande Zones DE CuissonComposants Chauffage PAR InductionTable de cuisson à Induction Fixations Vis Principales Caractéristiques DE L’APPAREIL ’. L’écranToujours des ustensiles appropriés Secondes Dispositif D’ARRÊT DE Sécurité Témoin DE Chaleur RésiduelleAutres motifs pour lesquels une zone peut s’éteindre Avant de commencer Détection DE LA TempératurePremier Nettoyage Récipients Pour LES Zones DE Cuisson À InductionTeste D’APTITUDE À L’EMPLOI Taille DES RécipientsBruits DE Fonctionnement Utilisation D’USTENSILES Adaptés Utilisation DES Touches SensitivesConseils pour économiser de l’énergie CouvercleMise Sous Tension DE L’APPAREIL Mise Hors Tension DE L’APPAREILSensitive Activer/Désactiver Appuyez sur les Touches de sélection de la températureMise Hors Tension D’UNE Zone DE Cuisson Utilisation DE LA Sécurité EnfantsActivation/désactivation de la sécurité enfants Minuterie Réglage du dispositif d’arrêt de sécuritéIl existe deux façons d’utiliser la minuterie  Commande D’AUGMENTATION DE LA Puissance Commande BridgeMinuterie Montée EN Température Automatique Température automatiqueGestion DE LA Puissance Chaque zone de cuisson dispose d’une puissance maximaleCôté gauche les zones de cuisson 1 et 2 sont appariées ExamplePuissance Mode de cuisson Exemple de plats Nettoyage et entretienTable DE Cuisson Salissures légèresCadre DE LA Table DE Cuisson Selon Modèle Pour Éviter D’ENDOMMAGER Votre AppareilSalissures spécifiques Garantie et assistance Questions Fréquentes ET DépannageQue dois-je faire si le témoin est allumé ? Assistance ’agit-il d’un défaut technique ?Période de garantie Caractéristiques Techniques FoyersRemarque DG68-00342B-03 Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung- productOm de kans op brand, explosies, elektrische schokken Persoonlijk letsel bij het gebruik van uw kookplaat teVeiligheidsinstructies Sn siid e eviligh s ie ct truVeiligheidsinstructies LET OP Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen Verwijderingsinstructies Het apparaat mag niet worden meegegeven met het huisvuilSn ngsiri de evrwij s ie ct tru Inhoud InhoudInstallatie van de kookplaat Veiligheidsinstructies Voor DE InstallateurAansluiting OP DE Stroomvoorziening 1N ~Sluit de stroom af alvorens u de bedrading aansluit 1N ~ 2N ~Installatie in HET Werkblad 100 Kookzones BedieningspaneelInductiekookplaat Installatiebeugels Schroeven OnderdelenVerhitting Door Inductie DE Belangrijkste Functies VAN UW Apparaat Rken kenme len der ondeRESTWARMTE-INDICATOR VeiligheidsuitschakelingVoor u begint TemperatuurdetectieEerste Reiniging Pannen Voor InductiekookzonesGeschiktheidstest PanformaatBedieningsgeluiden Gebruik Geschikte Pannen DE Tiptoetsbediening GebruikenTips voor energiebesparing Geheel af te sluitenHET Apparaat Inschakelen Selecteer DE Gewenste TemperatuurinstellingHET Apparaat Uitschakelen Van de Aan/uit-toets . Raak deKookzones Uitschakelen HET Kinderslot GebruikenHet kinderslot in- en uitschakelen Raak de vergrendelingstoetsTimer Kunt de timer op twee manieren gebruikenGebruik de timerinsteltoetsen TimertoetsAfteltimer VermogensversterkingBrugzones Automatisch Opwarmen Opwarmen aanEnergiebeheer Suggesties Voor HET Bereiden VAN Bepaalde LevensmiddelenReiniging en behandeling KookplaatLichte bevuiling Hardnekkig vuilFrame VAN Kookplaat Optioneel Voorkom Schade AAN UW ApparaatProbleemvuil Garantie en service Veelgestelde Vragen EN ProbleemoplossingWat moet ik doen als de kookzones niet werken? Wat moet ik doen als ik de kookzones niet kan inschakelen?Service Betreft het een technische storing?Ce ervi s ien nt gara Technische gegevens Technische GegevensOpmerking DG68-00342B-03 Induktionskochfeld Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedrucktWichtige Symbole FÜR SICHERHEITS- UND Gefahrenhinweise Um die Gefahr von Bränden und Explosionen, elektrischemSicherheitshinweise Isee wn hi itseh erhc SiSicherheitshinweise Vorsicht Verwenden Sie das Gerät nie zum Heizen des Zimmers Hinweise zur Entsorgung Rguo Entsr zuisee win HReinigung UND Pflege Garantie UND Service Technische Daten InhaltSicherheitshinweise FÜR DEN Installateur Lds fehc Ko des Installieren68930 erfüllen Dichtmittel versiegelt werdenAnschliessen AN DAS Netz Für einen ordnungsgemäßenAnschlussklemmen Einbau in Einer Arbeitsplatte 100 Kochzonen BedienfeldKomponenten Erhitzen MIT InduktionInduktionskochfeld Montageklammern Schrauben DIE Wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Überckli Überb ä sGera tSicherheitsabschaltung RestwärmeanzeigeWeitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann Vor dem ersten Kochen TemperatursensorErstreinigung Kochgeschirr FÜR InduktionskochfelderEignungstest Grösse DER TöpfeBetriebsgeräusch Verwenden Geeigneter Töpfe UND Pfannen Verwenden DER SensortastenEnergiespartipps Einschalten DES Geräts Wählen SIE Eine Kochzone UND Eine Leistungsstufe AUSAusschalten DES Geräts Ausschalten Einer Kochzone Verwendung DER KindersicherungEin-/Ausschalten der Kindersicherung Halten Sie die Sensortaste für dieKochzone mit dem Timer automatisch ausschalten Es gibt zwei Verwendungsmöglichkeiten für den TimerSensortaste Einstellelement drücken, beginnt die Anzeige bei 1 MinuteVerwendung DES Boosters Verwenden DER KOMBI-KOCHZONEKurzzeitmesser Und ausSensortaste FÜR Automatisches Erhitzen Automatisches ErhitzenAutomatisches Erhitzen caLeistungsmanagement Empfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter LebensmittelBeispiel Leistungsstufe Garverfahren BeispieleReinigung und Pflege KochfeldLeichte Verschmutzung Hartnäckiger SchmutzKochfeldrahmen Zubehör SO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem GerätSchwer entfernbare Verschmutzungen Nd g inanael c AreGarantie und Service Häufig Gestellte Fragen UND FehlerbehebungWas ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht funktionieren? Was ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet?Handelt es sich um eine technischer Störung? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten?Gerät weiter abzukühlen Nta irrcewaservnd y aTechnische Daten Technische DatenNotizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 108 pages 3.12 Kb