Samsung VP-M110R/KNT manual Advanced Recording Grabación avanzada, Use of various Functions

Page 50

ENGLISH

ESPAÑOL

Advanced Recording

Grabación avanzada

Use of various Functions

Utilización de las distintas funciones

Setting menu items

Main

Sub Menu

Functions

 

Available mode

 

Page

Menu

Camera

Player

M.Cam !

M.Player !

Camera

Program AE

Selecting the Program AE Function

 

 

 

62, 63

 

 

White Balance

Setting White Balance

 

 

58

 

 

Digital Effect

Setting the Digital special effect

 

 

 

64,

65

 

 

Macro

Setting the Tele Macro

 

 

45,

46

 

 

DIS

Selecting the Digital Image Stabilizing

 

 

 

60,

61

 

 

Digital Zoom

Selecting Digital Zoom

 

 

 

66

Tape

 

Photo Search

Searching pictures recorded in Tape

 

 

 

67

 

 

Photo Copy

Copying still images from a cassette to

 

 

 

105

 

 

Memory card

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio Select

Selecting the Audio playback channel

 

 

 

77

Record

 

Rec Mode

Selecting the recording speed

@

 

 

53

 

 

Audio Mode

Selecting Sound Quality for recording

 

 

54

 

 

Wind Cut

Minimizing wind noise

 

 

55

 

 

AV In/Out @

Selecting the AV input/output

 

 

 

75

Memory

 

Memory Type #

Selecting the memory type

 

89

!

 

Photo Quality

Selecting Image Quality

 

 

90,

91

 

 

M.Play Select

Selecting Storage Media (Photo, Movie) to

 

 

 

102,

103

 

 

playback

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delete

Deleting Files

 

 

 

98,

99

 

 

Delete All

Deleting All files

 

 

 

98

 

 

Protect

Preventing Accidental Erasure

 

 

 

96,

97

 

 

Print Mark

Print images recorded on a Memory Card

 

 

 

107,

108

 

 

Copy To #

Copying the image of Memory card to int.

 

 

 

106

 

 

memory

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Format

Formatting the Memory Card

 

 

 

100

 

 

File No.

File Naming Options

 

 

 

92

Ajustes del menú

Menú

Submenú

Funciones

 

Modalidad disponible

 

Página

principal

Camera

Player

M.Cam !

M.Player !

Camera

Program Ae

Selección de la función Program AE

 

 

 

62, 63

 

White Bal.

Ajuste del balance de blanco

 

 

58

 

Efecto digital

Ajuste del efecto especial digital

 

 

 

64,

65

 

Macro

Selección de la Macro telescópica

 

 

45,

46

 

DIS

Selección de la estabilización de la imagen digital

 

 

 

60,

61

 

Zoom Digital

Selección del zoom digital

 

 

 

66

Cinta

Búsq. Foto

Búsqueda de imágenes grabadas en cinta

 

 

 

67

 

Copia Foto

Copia de imágenes fijas de un casete en el

 

 

 

105

 

Memory Stick

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selec. Audio

Selección del canal de reproducción de audio

 

 

 

77

Grabar

Modo Grab.

Selección de la velocidad de grabación

@

 

 

53

 

Modo Audio

Selección de la calidad de sonido de la grabación

 

 

54

 

Antiviento

Minimización del ruido del viento

 

 

55

 

Ent/Sal AV @

Selección de la entrada / salida de AV

 

 

 

75

Memoria

Tipo de memoria #

Selección del tipo de memoria

 

89

!

Calidad Foto

Selección de la calidad de imagen

 

 

90,

91

 

Selec.M.Play

Selección del medio de almacenamiento

 

 

 

102,

103

 

(fotografía, película) que reproducir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eliminar

Eliminación de archivos

 

 

 

98,

99

 

Eliminar All

Eliminación de todos los archivos

 

 

 

98

 

Protección

Prevención de borrado accidental

 

 

 

96,

97

 

Marca

Impresión de imágenes grabadas en una tarjeta de memoria

 

 

 

107,

108

 

Copy To #

Copia de la imagen de la tarjeta de memoria en la

 

 

 

106

 

memoria interna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Formato

Formato de la tarjeta de memoria

 

 

 

100

 

Archivo No.

Opciones de asignación de nombres

 

 

 

92

(!): VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only

(!): Sólo VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)

(@): VP-D451i/D453i/D454i/D455i only

(@): Sólo VP-D451i/D453i/D454i/D455i

(#): VP-D454(i)/D455(i) only

(#): Sólo VP-D454(i)/D455(i)

50

Image 50
Contents Digital Video Camcorder VP- D451i/D452N D453i/D454i D455iTo use the AC Power Adapter and DC Cable FeaturesBattery Installation for the Remote Control Setting the Wireless Remote Control Acceptance RemoteSetting Menu Items Function availability in each Mode Adjusting the FocusUsing Quick Menu Tele Macro Recommended Shutter Speeds when RecordingBúsqueda de una fotografía Selección del efecto digitalUso del zoom digital Reproducción117 111114 118Notas referentes al giro de la pantalla LCD Notas referentes a la videocámara Notas e instrucciones de seguridadNotas referentes a la condensación de humedad Notas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeo Brand-new Battery pack is not chargedNotas referentes a la batería Notas referentes a la empuñadura LCD screen has been manufactured using high precisionNota referente al objetivo Reparaciones Replacement PartsServicing Piezas de repuestoCaracterísticas FeaturesGetting to Know Your Camcorder Optional Accessories Accessories Supplied with CamcorderBasic Accessories Accesorios incluidos con la videocámara10. AV/S-Video Jack Jack Cover Lens Front & Left View Vistas frontal y lateral izquierdaLens Micrófono incorporadoSpeaker Focus Adjustment Knob Viewfinder Function buttonsLeft Side View Vista lateral izquierda AltavozConsulte la página Right & Top View Vistas superior y lateral derechaSelector de menú VOL/MF Micrófono externoBattery Release Rear & Bottom View Vistas posterior e inferiorGetting to Know Your Camcorder Adjusting the Hand Strap Ajuste de la empuñaduraTenga cuidado de no invertir la polaridad de la pila Battery Installation for the Remote ControlInstalación de la pila del mando a distancia NotasConexión a una fuente de alimentación Connecting a Power SourceTo use the AC Power Adapter and DC Cable Utilización del adaptador de CA y el cable de CCPreparation Using the Lithium Ion Battery PackCharging the Lithium Ion Battery Pack Utilización de la batería de iones de litioNotas Continuous recording timeTiempo de grabación continuada Battery Level Display Indicador de carga de la bateríaOSD in Camera Mode OSD in Player ModeTurning the OSD On Screen Display On/Off System Menu Setting Ajuste del menú System Sistema Selecting the OSD Language Selección del idioma de la OSDSelector de menú Setting the Clock Ajuste del relojClock Set, then press the Menu selector Selector de menú y mueva el Selector de menú a laSystem , then press the Menu selector Setting the Wireless Remote Control AcceptanceAjuste de aceptación del mando a distancia inalámbrico Remote , then press the Menu selectorAjuste del sonido del pitido System Menu SettingSetting the Beep Sound Hasta seleccionar Shutter Sound Sonido Obtur y Setting the Shutter Sound VP-D453i/D454i/D455i onlyAjuste del sonido del obturador Sólo VP-D453i/D454i/D455i Pulse el Selector de menúViewing the Demonstration Visualización de la demostración Menu selectorAjuste de la pantalla LCD Display Menu SettingAdjusting the LCD Screen LCD Colour Colour de LCD entre 0 yDate/Time, then press the Menu selector Displaying the Date/TimeVisualización de fecha y hora TV Display, then press the Menu selector Setting the TV DisplayAjuste de la visualización del TV Derecha hasta seleccionar TV Display Pantalla TV yAjuste del enfoque Using the Viewfinder Uso del VisorAdjusting the Focus Close the LCD screen and pull out the ViewfinderInserting and Ejecting a Cassette Basic RecordingGrabación básica Introducción y expulsión de la cintaHints for Stable Image Recording Consejos para la grabación estable de imágenesTécnicas diversas de grabación Basic Recording Grabación básicaVarious Recording Techniques Stop and Protection ! will be Primera grabaciónMaking your First Recording Using EASY.Q Mode for Beginners Utilización de la modalidad EASY.Q para principiantesRecord Search REC Search Búsqueda de grabación REC SearchBasic Recording Grabación básica El contador de la cinta conGrabación automática con el mando a distancia Self Record using the Remote ControlVP-D453i/D454i/D455i only Sólo VP-D453i/D454i/D455i El ángulo eficaz del mando a distancia es de hastaMueva la palanca del zoom Zooming In and OutAcercamiento y alejamiento de las imágenes Desea un efecto rápidoMacro , then press the Menu selector Using the Tele Macro Utilización de la Macro telescópicaCamera , then press the Menu selector Pulse el botón Selector de menú Utilización del menú rápido Macro telescópicaPress the Menu selector Comienzo de la grabación Using the Fade In and OutUtilización de aparición y desaparición gradual Detención de la grabaciónUsing Back Light Compensation Mode BLC La función BLC no está operativa en la modalidad√ Color N /25, Color N /13, Color N /13 √ Color N /25, Color N /13 and offVP-D451i/D452N only Off. VP-D453i/D454i/D455i onlyUse of various Functions Setting menu itemsAdvanced Recording Grabación avanzada Utilización de las distintas funcionesAdvanced Recording Advanced Recording FuncionamientoSelector Selecting the Record ModeSelección de la modalidad de grabación Grabación avanzada Selecting the Audio ModeAdvanced Recording Selección de modalidad de audioRecord, then press the Menu selector Cutting Off Wind Noise Wind CutCorte de ruido del viento Wind Cut Antiviento Ajuste de la exposición y la velocidad del obturador Setting the Shutter Speed & ExposureRecommended Shutter Speeds when Recording Auto Focus/Manual Focus Enfoque autom. / Enfoque manualSetting the White Balance Ajuste del balance de blanco Outdoor Exterior y pulse el Selector de menú Derecha hasta la modalidad seleccionada AutoAutom., Hold Mantener, Indoor Interior o Ajuste del Estabilizador digital de la imagen DIS Setting the Digital Image Stabilizer DISDIS function works only in Camera mode Digital Zoom Zoom digital, Color Nite, 169 WideMenú DIS, then press the Menu selectorDerecha hasta seleccionar DIS y pulse el Selector de Programmed Automatic Exposure Modes Program AE Utilización del menú rápido Program AE Program Ae Setting the Program AE Ajustes de Program AE Program AeUsing Quick Menu Program AE Selector.3Applying Digital Effects Aplicación de efecto digitalDigital Effect , then press the Menu selector Photo image recording is not available in the 169 Wide modeSelecting the Digital Effects Selección del efecto digital Las modalidades Pastel2, Emboss2 Relieve2, MirrorSelecting the Digital Zoom Zooming In and Out with Digital ZoomCómo acercar o alejar la imagen mediante el zoom digital Selección del zoom digitalBúsqueda de una fotografía Photo Image Recording Grabación de imágenes fotográficasSearching for a Photo Image Adjusting the LCD Bright/Colour during Playback Screen GrabadaControl de sonido desde el altavoz Playback ReproducciónControlling Sound from the Speaker Tape Playback Reproducción de una cintaReproducción Connecting to a TV which has no Audio and Video Input JacksPlayback PlaybackSólo VP-D453i/D454i/D455i X2 Playback Forward/Reverse VP-D453i/D454i/D455i only Reverse Playback VP-D453i/D454i/D455i onlyReproducción hacia atrás Sólo VP-D453i/D454i/D455i Zooming during Playback PB Zoom Aplicación del zoom durante la reproducción PB ZoomAV In/Out VP-D451i/D453i/D454i/D455i only Entrada y salida de AV Sólo VP-D451i/D453i/D454i/D455iGrabación de sonido adicional Dubbing Sound Audio Dubbing VP-D453i/D454i/D455i onlyGrabación de audio adicional Sólo VP-D453i/D454i/D455i Audio Select, then press the Menu selector Dubbed Audio PlaybackReproducción de una cinta con audio mezclado Audio y pulse el Selector de menúTransferencia de datos IEEE1394 Connecting to a PCIEEE1394 Data Transfer Conexión a un PCSystem Requirements Requisitos del sistemaVelocidad de la conexión USB según el sistema Requisitos del sistemaSelecting the USB Device Selección del dispositivo USB Connect, then press the Menu selectorUSB 1.1 or USB 2.0 , then press the Menu selector Setting the USB Communication SpeedWhen USB Version is not set properly, the USB connection Hasta seleccionar USB 1.1 o USB 2.0 y pulse el SelectorInstalación del programa Installing DV Media Pro 1.0 ProgramInstalación del programa DV Media Pro English Español Utilización de la función Disco extraíble Using the USB Streaming FunctionUtilización de la función USB Streaming Desconexión del cable USBVP-D453i/D454i/D455i only Digital Still Camera ModeMemory Stick Optional Accessory Digital Sólo VP-D453i/D454i/D455iIntroducción y extracción de la tarjeta de memoria English Digital Still Camera ModeInserting and Ejecting the Memory Card VP-D453i onlySelecting the Camcorder Mode Selección de la modalidad de videocámaraSelecting the Built-in Memory VP-D454i/D455i only Digital Still Camera ModeUsing Quick Menu Memory Type Selección de la memoria interna Sólo VP-D454i/D455iSelect the Image Quality Selección de la calidad de imagenSelecting the Image Quality Number of Images on the Memory CardPulse el Selector de menú To exit, press the Menu button Número de archivos en memoriaMemory File Number Para salir, pulse el botón MenuTaking Photos You may take still images in M.Cam mode and storeToma de fotos Images on the Memory CardVisionado en presentación Viewing Still Images Visualización de imágenes fijasTo view a Slide Show To view a Single ImageMulti button Protect, then press the Menu selector Protección contra borrado accidentalProtection from Accidental Erasure Play Select Photo Supresión de imágenes fijas y secuencias Deleting Still Images and Moving ImagesCancel or Delete, then press the Menu selector Format, then press the Menu selector Formato de la tarjeta de memoriaFormatting the Memory Card Saving Moving Picture Files onto a Memory Card Grabación de MpegMpeg Recording Memory , then press the Menu selector Reproducción de MpegMpeg Playback Play Select , then press the Menu selector103 Recording an Image from a Cassette as a Still Image Grabación de una imagen de una cinta como imagen fijaCopia Foto y pulse el Selector de menú Copying Still Images from a Cassette to Memory CardSelector de menú NotaPress Menu selector BackMarcado de imágenes para imprimir Marking Images for Printing108 Conexión a una impresora Printing Your Pictures Using the PictBridgeTMImpresión de imágenes Uso de PictBridgeTM Selección de imágenesDes., Date Fecha, Time Hora PictBridgeTM VP-D453i/D454i/D455i onlyDerecha hasta seleccionar Date/Time Printing ImagesTras finalizar una grabación MaintenanceMantenimiento After Finishing a RecordingCleaning the Video Heads Limpieza de los cabezales de vídeo Maintenance MantenimientoCleaning and Maintaining the Camcorder Limpieza y mantenimiento de la videocámaraUsing Your Camcorder Abroad Utilización de la videocámara en el extranjeroSolución de problemas TroubleshootingTroubleshooting Solución de problemasSymptom Explanation/Solution Troubleshooting Solución de problemasProblema, póngase en contacto con el centro de servicio Autorizado de Samsung más cercanoNombre del modelo VP-D451i/D452N/D453i/D454i/D455i Model Name VP-D451i/D452N/D453i/D454i/D455iSystem SistemaIndex Índice alfabéticoEspaña Spain This Camcorder is Manufactured by Videocámara Fabricada POR
Related manuals
Manual 119 pages 19.84 Kb Manual 120 pages 54.47 Kb Manual 119 pages 24.05 Kb Manual 128 pages 11.66 Kb Manual 129 pages 6.53 Kb Manual 66 pages 48.01 Kb Manual 129 pages 13.64 Kb Manual 128 pages 12.93 Kb Manual 119 pages 34.42 Kb Manual 128 pages 44.74 Kb Manual 128 pages 17.92 Kb Manual 128 pages 1004 b Manual 128 pages 59.38 Kb Manual 123 pages 8.52 Kb Manual 124 pages 17.59 Kb Manual 141 pages 12.55 Kb Manual 129 pages 3.82 Kb Manual 129 pages 36.44 Kb

VP-M110R/XSG, VP-M110R/XEV, VP-M110R/KNT, VP-M110R/XEC, VP-M110R/EUR specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.