Samsung MG23K3515AS/ET, MG23K3515AS/EG, MG23K3515AS/EO manual Připraven a uspořádán

Page 142

Odstraňování problémů a informační kódy

Odstraňování problémů a informační kódy

Problém

Příčina

Akce

 

 

 

Otočný talíř

 

 

 

 

 

Při otáčení se otočný

V troubě není otočný kruh

Instalujte otočný kruh a zkuste to

talíř vychýlí ze

nebo není správně nasazen.

znovu.

svého místa nebo se

 

 

přestane otáčet.

 

 

 

 

 

Otočný talíř při

Otočný kruh není správně

Upravte množství pokrmu

otáčení uvázne.

nasazen, v troubě je příliš

a nepoužívejte příliš velkou

 

mnoho pokrmu nebo je

nádobu.

 

nádoba příliš velká a dotýká

 

 

se vnitřku mikrovlnné trouby.

 

 

 

 

Otočný talíř při

Ke dnu trouby jsou přilepeny

Odstraňte veškeré zbytky pokrmů

otáčení drnčí a je

zbytky pokrmů.

přilepené ke dnu trouby.

hlučný.

 

 

 

 

 

Grilování

 

 

 

 

 

Za provozu z trouby

Při prvním použití trouby

Nejedná se o závadu. Po 2 až

vychází kouř.

může z topných těles

3 použitích trouby by tento jev

 

vystupovat kouř.

měl ustat.

 

 

 

 

Na topných tělesech je jídlo.

Nechte troubu vychladnout a poté

 

 

odstraňte jídlo z topných těles.

 

 

 

 

Pokrm je příliš blízko ke

Při vaření umístěte pokrm do

 

grilu.

vhodné vzdálenosti.

 

 

 

 

Pokrm není správně

Zajistěte, aby byl pokrm správně

 

připraven a/nebo uspořádán.

připraven a uspořádán.

 

 

 

34  Čeština

 

 

 

 

 

 

 

 

Problém

Příčina

Akce

 

 

 

 

 

Trouba

 

 

 

 

 

 

 

Trouba netopí.

Dvířka jsou otevřená.

Zavřete dvířka a zkuste to znovu.

 

 

 

 

 

Během předehřívání

Při prvním použití trouby

Nejedná se o závadu. Po 2 až

 

vychází z trouby

může z topných těles

3 použitích trouby by tento jev

 

kouř.

vystupovat kouř.

měl ustat.

 

 

 

 

 

 

Na topných tělesech je jídlo.

Nechte troubu vychladnout a poté

 

 

 

odstraňte jídlo z topných těles.

 

 

 

 

 

Při používání trouby

Bylo použito plastové nádobí

Používejte skleněné nádobí vhodné

 

je cítit pach spáleniny

nebo nádobí, které není

pro vysoké teploty.

 

nebo plastu.

odolné vůči teplotám.

 

 

 

 

 

 

Z vnitřku trouby

Roztavily se zbytky pokrmů

Použijte funkci páry a poté otřete

 

vychází nepříjemný

nebo plastu a přilepily se

povrch suchým hadříkem.

 

zápach.

k vnitřku trouby.

Pro rychlejší odstranění zápachu

 

 

 

můžete do trouby dát plátek

 

 

 

citronu a spustit ji.

 

 

 

 

 

Trouba nevaří

Během vaření často otevíráte

Pokud často otvíráte dvířka,

 

správně.

dvířka trouby.

vnitřní teplota se sníží a to může

 

 

 

nepříznivě ovlivnit výsledek

 

 

 

vaření.

 

 

 

 

 

 

Ovládací prvky trouby nejsou

Nastavte správně ovládací prvky

 

 

správně nastaveny.

trouby a zkuste to znovu.

 

 

 

 

 

 

Gril nebo jiné příslušenství

Vložte správně příslušenství.

 

 

nejsou správně vloženy.

 

 

 

 

 

 

 

Používá se chybný typ nebo

Použijte vhodné nádobí s plochým

 

 

rozměr nádobí.

dnem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MG23K3515AS_EO_DE68-04421B-00_CS.indd 34

3/11/2016 11:06:31 AM

Image 142
Contents Kuchenka mikrofalowa Spis treści Korzystanie z instrukcji obsługi Instrukcji obsługi stosowane są następujące symboleInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniem Tylko Funkcja Piekarnika Opcjonalnie Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Środki ostrożności dotyczące kuchenki mikrofalowej Środki ostrożności działanie kuchenki mikrofalowejKuchenka mikrofalowa ostrzeżenia Zawsze używaj rękawic kuchennych podczas wyciągania talerzaOgraniczona gwarancja Definicja grupy produktuTaca obrotowa InstalacjaAkcesoria Miejsce montażu WażneWymiana naprawa KonserwacjaCzyszczenie Konserwacja w okresie długotrwałego nieużywania urządzeniaSkrócona instrukcja obsługi Funkcje kuchenki KuchenkaPanel sterowania Korzystanie z kuchenkiJak działa kuchenka mikrofalowa Naciśnij przycisk Microwave Mikrofale Sprawdzanie poprawności działania kuchenkiGotowanie/podgrzewanie Pokrętło wielofunkcyjne. SzczegółoweUstawianie godziny Poziomy mocy i czas przygotowywania potrawZatrzymywanie pracy kuchenki Dostosowywanie czasu pracyUstawianie trybu oszczędzania energii Korzystanie z funkcji szybkiego rozmrażania Szybkie rozmrażanieKorzystanie z funkcji automatycznego gotowania Automatyczne gotowanieInstrukcje Symbol/potrawaPolski Symbol/potrawa Wielkość porcji Zielona fasolkaNie przykrywaj talerza pokrywką ani plastikową folią Korzystanie z funkcji utrzymywanie temperaturyWysmażone, bekon, dania rybne, suche ciasta Wyjmując jedzenie, używaj rękawic kuchennychWielofunkcyjne GrillowaniePołączenie mikrofal i grilla Naciśnij przycisk START/+30sKorzystanie z blokady rodzicielskiej Korzystanie z funkcji grill+30sKorzystanie z funkcji usuwania zapachów Grill+30sWskazówki dotyczące naczyń i przyborów kuchennych Wyłączanie sygnału dźwiękowegoMikrofale Zasady przygotowywania potrawGotowanie Zasady gotowania mrożonych warzyw Zasady gotowania świeżych warzywZasady gotowania ryżu i makaronu Podgrzewanie odżywek dla dzieci PodgrzewaniePodgrzewanie płynów WskazówkaPodgrzewanie płynów i jedzenia Podgrzewanie jedzenia i mleka dla dzieciRęczne rozmrażanie Grill Mikrofale + grillPodręcznik grillowania zamrożonej żywności Podręcznik grillowania świeżej żywnościPorady i wskazówki Rozwiązywanie problemów i kody informacyjne Rozwiązywanie problemówNie działa Jedzenia Uruchomić kuchenkę Oświetlenie wnętrza Pojemniki Problem Przyczyna Działanie Po podłączeniuDużo jedzenia lub użyto Włącza sięRozwiązywanieproblemówikodyinformacyjne Kod informacyjny Parametry technicznePrzyczyna Zadawanie Pytań LUB Zgłaszanie Uwag Kraj Zadzwoń POD Numer LUB Odwiedź Stronę Internetową POD AdresemMikrohullámú sütő Tartalom Biztonsági előírások Használati útmutató használataKövetkező jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban Üzletek, irodák és egyéb munkahelyek személyzeti konyhája Csak a Sütő Funkcióra Vonatkozó Információk Opcionális Felelős személy biztosítja számukra a felügyeletet, vagy Általános biztonsági információkMikrohullámú melegítéssel kapcsolatos figyelmeztetések Mikrohullámú működésre vonatkozó óvintézkedésekMikrohullámú sütőre vonatkozó óvintézkedések Korlátozott garancia Termékcsoport meghatározásaForgótányér Üzembe helyezésTartozékok Üzembe helyezés helye FontosCsere javítás KarbantartásTisztítás Védelem a sütő hosszú ideig történő mellőzése eseténSütő GyorskalauzSütő jellemzői Nyomja meg a START/+30s INDÍTÁS/+30mpKezelőpanel Sütő használataMikrohullámú sütő működése Gombot Sütő működésének ellenőrzéseFőzés/melegítés BefejeződöttKiválasztás/Óra gombot Az idő beállításaTeljesítményszintek és elkészítési idők ForgógombotFőzés leállítása Az elkészítési idő beállításaAz energiatakarékos üzemmód beállítása Eredmény Gyorskiolvasztás funkció használataSTART/+30s INDÍTÁS/+30mp gombot Eredmény Az automatikus főzési funkciók használata Nyomja meg a START/+30s INDÍTÁS/+30mp gombotHagyja állni Kód/étel AdagAdjon hozzá 30 ml 2 evőkanál vizet Fűszerezze -10 percig hagyja állniHalételek, száraz sütemények Melegen tartás funkció használataKeep warm Melegen tartás idejét 60 percben határozták meg Eredmény a 60 perc jelenik megMikrohullám és grill kombinációja GrillezésNyomja meg a Combi Kombinált gombot Gyermekzár funkció használata Grill+30 mp funkciók használataSzagtalanító funkció használata Fontos MegjegyzésMikrohullámú sütőben használható edények Hangjelzés kikapcsolásaMikrohullámok Sütési útmutatóFőzés Főzési útmutató fagyasztott zöldségekhez Főzési útmutató friss zöldségekhezFőzési útmutató rizshez és tésztához Bébiétel melegítése MelegítésFolyadékok melegítése MegjegyzésFolyadékok és ételek melegítése Bébiétel és anyatej melegítéseKézi kiolvasztás Mikrohullám + grill Grillezési útmutató fagyasztott élelmiszerekhez Grillezési útmutató friss élelmiszerekhezTanácsok és tippek Hibaelhárítás és információs kódok HibaelhárításSütő egyenetlen felületen Élelmiszert meg kell fordítani Az olvasztás soránTovábbi kb percig forog Magyar  Ez nem jelent meghibásodást. a Műszaki adatok Információs kódDE68-04421B-00 Mikrovlnná rúra Obsah Varovanie Používanie tejto príručkyBezpečnostné pokyny UpozornenieBezpečnostné pokyny LEN PRE Funkciu Rúry Voliteľné Všeobecná bezpečnosť Výstraha týkajúca sa mikrovlnnej rúry Bezpečnostné opatrenia mikrovlnnej rúryObmedzená záruka Definícia produktovej skupinyTanier InštaláciaPríslušenstvo Miesto inštalácie Cm od zeme Cm naVýmena oprava ÚdržbaČistenie Starostlivosť počas dlhšej doby nepoužívaniaRúra Rýchly sprievodca s náhľadom Funkcie rúryVnútorného uzamknutia Ovládací panel Používanie rúrySpôsob fungovania mikrovlnnej rúry Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry Varenie/prihrievanieNastavenie času Zmeny úrovní výkonov a časuZastavenie varenia Nastavenie času vareniaNastavenie režimu úspory energie Rýchle rozmrazovanie Použitie funkcií rýchleho rozmrazovaniaStlačte tlačidlo START/+30s SPUSTIŤ/+30s Výsledok Používanie funkcií automatického varenia Automatické varenie250 g Zemiaky umyte a olúpte a narežte na kúsky rovnakej Kód/jedlo Veľkosť PokynyPoprepichujte -2 minúty nechajte odstáť Veľkosti. Vložte ich do sklenenej misky s pokrievkouNezakrývajte krytmi ani plastovým obalom Používanie funkcií udržiavania zohriatiaPrepečené, slanina, jedlá z rýb, suché koláče Pri vyberaní jedla používajte chňapkyStlačte tlačidlo Combi Kombinované GrilovanieKombinovanie mikrovlnného ohrievania a grilu Výsledok Zobrazia sa nasledujúce voľby Kombinovaný režimPoužívanie funkcie odstránenia zápachu Použitie funkcií grilovanie+30sPoužívanie funkcií detskej zámky Sprievodca pomôckami na varenie Vypínanie signalizácieRežim a STOP/ECO ZASTAVIŤ/EKO Mikrovlnné žiarenie Sprievodca varenímVarenie Sprievodca varením pre mrazenú zeleninu Sprievodca varením pre čerstvú zeleninuKaleráb 250 g Jedlo Veľkosť porcie Napájanie Čas min Baklažán 250 gPór 250 g Sprievodca varením pre ryžu a cestovinyPrihrievanie detskej stravy PrihrievaniePrihrievanie kvapalín PoznámkaPrihrievanie tekutín a jedla Prihrievanie detskej stravy a mliekaRučné rozmrazovanie Mikrovlnný ohrev + grilovanie GrilJedlo vhodné pre varenie a grilovanie v mikrovlnnej rúre Sprievodca grilovaním mrazených potravín Sprievodca grilovaním čerstvých potravínStredu stojana. Nechajte odstáť 2-3 minúty Jahňacie rezne Tipy a trikyHovädzie steaky Pokyny Stredné Riešenie problémov a informačné kódy Riešenie problémovVnútorné svetlo sa môže Funkcia Uvarilo sa príliš veľa jedlaRozmrazovania Funkciu znovu Nefunguje Vnútorné svetlo je Neznámou látkou ZnovuNejedná sa o poruchu a ak rúru Opakujte pokusPočas predhrievania Môže pri prvom použití Spustíte 2-3 raz, malo by toInformačný kód Technické údajePríčina MG23K3515ASEODE68-04421B-00SK.indd 11/2016 110642 AM Mikrovlnná trouba Umístění a zapojení Používání této uživatelské příručkyBezpečnostní pokyny Stručné a přehledné pokyny Funkce troubyBezpečnostní pokyny Této uživatelské příručce se používají následující symbolyPoužívání této uživatelské příručky VarováníBezpečnostní pokyny Pouze Režim Trouby Volitelně Obecné bezpečnostní pokyny Mikrovlnná trouba výstraha Používání mikrovlnné trouby bezpečnostní opatřeníBlízkosti dvířek, pokud je otevíráte nebo zavíráte Mikrovlnná trouba bezpečnostní opatřeníDefinice výrobní skupiny Omezená zárukaSprávná likvidace výrobku elektrický a elektronický odpad Otočný talíř Umístění a zapojeníPříslušenství Místo instalace ÚčelVýměna oprava ČištěníPéče o troubu při jejím dlouhodobém nepoužívání Otvory bezpečnostního Stručné a přehledné pokyny Funkce troubyTrouba ZámkuPoužívání trouby Princip funkce mikrovlnné troubyKontrola správného chodu trouby Vaření/ohřevVýkonové stupně a nastavení doby Nastavení časuVýběr/Hodiny Nastavení režimu úspory energie Nastavení doby vařeníZastavení vaření Funkce automatické úspory energieRychlé rozmrazení Použijte funkce rychlého rozmrazeníVýsledek Použití funkcí automatického vaření Automatické vařeníNechte 2 až 3 minuty odstát Nechte 1 až 2 minuty odstátBrambory Přidejte 45 až 60 ml 3 až 4 polévkové lžíce vody Vařte zakryté. Před odstavením zamíchejte, osolteMaximální doba Keep Warm Udržování teploty je 60 minut Používání funkcí udržování teplotyUdržování teploty Kombinace mikrovlnného ohřevu a grilování GrilováníStiskněte tlačítko Combi Kombinovaný režim Používání funkce odstranění pachu Použití funkcí gril+30sPoužití funkce dětská pojistka Pokyny pro výběr nádobí Vypnutí zvukového signáluMikrovlny Pokyny pro přípravu pokrmůVaření Pokyny pro přípravu pokrmů z mražené zeleniny Pokyny pro přípravu pokrmů z čerstvé zeleninyPokyny pro přípravu rýže a těstovin Ohřev dětské výživy OhřevOhřev tekutin Dětská výživaOhřev dětské výživy a kojeneckého mléka Ohřev tekutin a potravinTěstoviny s omáčkou 350 g 600 W Dětská kaše 190 gCelé kuře 900 g Ruční rozmrazováníVepřové steaky 250 g Každý asi 50 gGrill Grilování Mikrovlnný režim + grilování30 Čeština Pokyny pro grilování mražených potravinOtočte Hranolky Pokyny pro přípravu čerstvých pokrmůNápady a tipy Odstraňování problémů a informační kódy Odstraňování problémůSpusťte znovu funkci. Použijte Pípání Automatického vaření, totoPřipraven a uspořádán Příčina Informační kódPáře se ozývá Okolí tlačítek jsou suché. Pokud seMáte Dotazy Nebo POZNÁMKY? Země Zavolejte NÁM Nebo NÁS Navštivte NA Webových StránkáchMicrowave Oven Contents Safety instructions English Safety instructions Oven Function only Optional General safety Microwave oven precautions Microwave operation precautionsMicrowave warning Limited warranty Product group definitionTurntable InstallationAccessories Installation site Grill and combinationReplacement repair MaintenanceCleaning Care against an extended period of disuseOven Oven featuresQuick look-up guide Door handle Ventilation holesControl panel Oven useHow a microwave oven works Cooking/Reheating Checking that your oven is operating correctlyKnob Setting the time Power levels and time variationsStopping the cooking Adjusting the cooking timeSetting the energy save mode ResultUsing the quick defrost features Press the Quick Defrost buttonUsing the auto cook features Code/Food Serving Instructions Using the keep warm features Fish Dishes, Dry CakesCombining microwaves and grill GrillingMaximum cooking time is Using the child lock features Using the grill+30s featuresUsing the deodorization features Press the STOP/ECO and Select/Clock button at the same timeCookware guide Switching the beeper offOven does not beep to Cooking Cooking guideMicrowaves Cookware Microwave CommentsCooking Guide for frozen vegetables Cooking Guide for fresh vegetablesCooking Guide for rice and pasta Reheating baby food ReheatingReheating liquids RemarkReheating liquids and food Reheating baby food and milkManual defrosting Microwave + grill Grill Guide for frozen food Grill Guide for fresh foodTips and tricks Troubleshooting and information code TroubleshootingMG23K3515ASEODE68-04421B-00EN.indd 11/2016 110626 AM Troubleshooting and information code Information code Technical specificationsClean the keys and check if there CauseMontenegro CzechHungary Poland
Related manuals
Manual 40 pages 1.57 Kb Manual 72 pages 7.07 Kb

MG23K3515AS/ET, MG23K3515AS/EG, MG23K3515AS/EO specifications

The Samsung MG23K3515 series of microwave ovens is designed to offer both convenience and efficiency in modern kitchens. With models including MG23K3515CK/ET, MG23K3515AW/ET, MG23K3515AK/ET, and MG23K3515AS/ET, each variant boasts unique finishes catering to diverse aesthetic preferences while maintaining the same core functionalities.

One of the standout features of these microwave ovens is the ceramic enamel interior. This technology not only enhances the appliance's durability and resistance to scratches but also simplifies the cleaning process. The smooth surface prevents the absorption of food particles and odors, ensuring a hygienic cooking environment and reducing maintenance time.

The MG23K3515 series incorporates Samsung’s advanced grilling technology. This feature allows users to enjoy not just microwaved food but also perfectly grilled dishes, elevating meal preparation versatility. The grill element provides an additional heat source, enabling users to achieve that desirable browned texture and flavor in grilled foods, making it ideal for cooking a variety of meals, from meats to vegetables.

These microwaves also feature a 23-liter capacity, making them well-suited for small to medium-sized households. The spacious interior is optimized for accommodating large dishes, while the compact exterior ensures they fit comfortably on most kitchen counters.

The user-friendly interface includes a range of pre-programmed cooking modes tailored for various food types, making it simple for users to cook their favorite meals at the touch of a button. The one-touch reheating function is particularly convenient, allowing for quick and easy warming of leftovers or pre-cooked meals.

Energy efficiency is another critical aspect of the MG23K3515 series. With eco-mode settings, these microwaves help reduce power consumption, making them environmentally friendly as well as cost-effective.

In terms of safety, the MG23K3515 models include a child lock feature, preventing unintended operation by young children. This added layer of security gives families peace of mind.

In summary, the Samsung MG23K3515 series provides a combination of style, efficiency, and versatility that is ideal for contemporary kitchens. With innovative features like ceramic enamel interiors, grilling capabilities, user-friendly presets, energy-saving modes, and safety functions, these microwave ovens are designed to meet the cooking needs of today’s busy lifestyles while ensuring ease of use and peace of mind.