Samsung MG23K3515AS/ET, MG23K3515AS/EG, MG23K3515AS/EO manual Főzési útmutató rizshez és tésztához

Page 61

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Étel

Adag

Be-/kikapcsolás

 

Idő (perc)

 

 

 

 

 

 

 

Padlizsán

250 g

800 W

 

3½–4

 

 

 

 

 

 

 

 

Tudnivalók

 

 

 

 

 

A padlizsánt vágja vékony szeletekre, és hintse meg 1 evőkanál

 

 

citromlével. 3 percig hagyja állni.

 

 

 

 

 

 

 

Póréhagyma

250 g

800 W

 

4½–5

 

 

 

 

 

 

 

 

Tudnivalók

 

 

 

 

 

A póréhagymát vágja vastag szeletekre. 3 percig hagyja állni.

 

 

 

 

 

 

Gomba

125 g

800 W

 

1½–2

 

 

250 g

 

 

3–3½

 

 

 

 

 

 

 

 

Tudnivalók

 

 

 

 

 

Készítsen elő apró egész gombafejeket vagy szeletelt gombát. Vizet

 

 

ne tegyen hozzá. Hintse meg citromlével. Sózza és borsozza meg.

 

 

Tálalás előtt csöpögtesse le. 3 percig hagyja állni.

 

 

 

 

 

 

 

Hagyma

250 g

800 W

 

5½–6

 

 

 

 

 

 

 

 

Tudnivalók

 

 

 

 

 

A hagymát vágja félbe vagy szeletelje fel. Csak 15 ml (1 ek.) vizet

 

 

adjon hozzá. 3 percig hagyja állni.

 

 

 

 

 

 

 

Paprika

250 g

800 W

 

4½–5

 

 

 

 

 

 

 

 

Tudnivalók

 

 

 

 

 

A paprikát vágja kis szeletekre. 3 percig hagyja állni.

 

 

 

 

 

 

 

Burgonya

250 g

800 W

 

4–5

 

 

500 g

 

 

7½–8½

 

 

 

 

 

 

 

 

Tudnivalók

 

 

 

 

 

A hámozott burgonyát mérje le, és vágja egyforma darabokra vagy

 

 

negyedekre. 3 percig hagyja állni.

 

 

 

 

 

 

 

Karalábé

250 g

800 W

 

5–5½

 

 

 

 

 

 

 

 

Tudnivalók

 

 

 

 

 

A karalábét vágja kis kockákra. 3 percig hagyja állni.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Főzési útmutató rizshez és tésztához

Rizs: Nagyméretű, fedeles hőálló üvegtálat használjon – a rizs főzés közben a duplájára dagad. Lefedve főzze.

A főzés befejeztével a várakozási idő előtt keverje, sózza és fűszerezze meg, és adjon hozzá vajat.

Megjegyzés: előfordulhat, hogy a rizs a főzési idő végéig nem szívja magába az összes vizet.

Tészta: Nagy hőálló üvegtálat használjon. Adjon hozzá forrásban lévő vizet, egy csipetnyi sót, és keverje jól össze. Fedő nélkül főzze.

Főzés közben és utána keverje meg. Lefedve hagyja állni, utána alaposan csöpögtesse le.

Étel

Adag

Be-/kikapcsolás

Idő (perc)

 

 

 

 

Fehér rizs (előfőzött)

250 g

800 W

16–17

 

 

 

 

 

Tudnivalók

 

 

 

Adjon hozzá 500 ml hideg vizet. 5 percig hagyja állni.

 

 

 

 

Barna rizs (előfőzött)

250 g

800 W

21–22

 

 

 

 

 

Tudnivalók

 

 

 

Adjon hozzá 500 ml hideg vizet. 5 percig hagyja állni.

 

 

 

 

Vegyes rizs

250 g

800 W

17–18

(rizs + vadrizs)

 

 

 

Tudnivalók

 

 

 

 

 

 

Adjon hozzá 500 ml hideg vizet. 5 percig hagyja állni.

 

 

 

 

Vegyes gabonafélék

250 g

800 W

18–19

(rizs + gabona)

 

 

 

Tudnivalók

 

 

 

 

 

 

Adjon hozzá 400 ml hideg vizet. 5 percig hagyja állni.

 

 

 

 

Tészta

250 g

800 W

11–12

 

 

 

 

 

Tudnivalók

 

 

 

Adjon hozzá 1000 ml forró vizet. 5 percig hagyja állni.

 

 

 

 

Magyar  25

Sütési útmutató

MG23K3515AS_EO_DE68-04421B-00_HU.indd 25

3/11/2016 11:06:34 AM

Image 61
Contents Kuchenka mikrofalowa Spis treści Korzystanie z instrukcji obsługi Instrukcji obsługi stosowane są następujące symboleInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniem Tylko Funkcja Piekarnika Opcjonalnie Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Kuchenka mikrofalowa ostrzeżenia Środki ostrożności działanie kuchenki mikrofalowejŚrodki ostrożności dotyczące kuchenki mikrofalowej Zawsze używaj rękawic kuchennych podczas wyciągania talerzaDefinicja grupy produktu Ograniczona gwarancjaAkcesoria Miejsce montażu InstalacjaTaca obrotowa WażneCzyszczenie KonserwacjaWymiana naprawa Konserwacja w okresie długotrwałego nieużywania urządzeniaKuchenka Skrócona instrukcja obsługi Funkcje kuchenkiPanel sterowania Korzystanie z kuchenkiJak działa kuchenka mikrofalowa Gotowanie/podgrzewanie Sprawdzanie poprawności działania kuchenkiNaciśnij przycisk Microwave Mikrofale Pokrętło wielofunkcyjne. SzczegółowePoziomy mocy i czas przygotowywania potraw Ustawianie godzinyZatrzymywanie pracy kuchenki Dostosowywanie czasu pracyUstawianie trybu oszczędzania energii Szybkie rozmrażanie Korzystanie z funkcji szybkiego rozmrażaniaAutomatyczne gotowanie Korzystanie z funkcji automatycznego gotowaniaPolski Symbol/potrawa Wielkość porcji Symbol/potrawaInstrukcje Zielona fasolkaWysmażone, bekon, dania rybne, suche ciasta Korzystanie z funkcji utrzymywanie temperaturyNie przykrywaj talerza pokrywką ani plastikową folią Wyjmując jedzenie, używaj rękawic kuchennychPołączenie mikrofal i grilla GrillowanieWielofunkcyjne Naciśnij przycisk START/+30sKorzystanie z funkcji usuwania zapachów Korzystanie z funkcji grill+30sKorzystanie z blokady rodzicielskiej Grill+30sWyłączanie sygnału dźwiękowego Wskazówki dotyczące naczyń i przyborów kuchennychMikrofale Zasady przygotowywania potrawGotowanie Zasady gotowania świeżych warzyw Zasady gotowania mrożonych warzywZasady gotowania ryżu i makaronu Podgrzewanie płynów PodgrzewaniePodgrzewanie odżywek dla dzieci WskazówkaPodgrzewanie jedzenia i mleka dla dzieci Podgrzewanie płynów i jedzeniaRęczne rozmrażanie Mikrofale + grill GrillPodręcznik grillowania świeżej żywności Podręcznik grillowania zamrożonej żywnościPorady i wskazówki Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów i kody informacyjneDużo jedzenia lub użyto Pojemniki Problem Przyczyna Działanie Po podłączeniuNie działa Jedzenia Uruchomić kuchenkę Oświetlenie wnętrza Włącza sięRozwiązywanieproblemówikodyinformacyjne Kod informacyjny Parametry technicznePrzyczyna LUB Odwiedź Stronę Internetową POD Adresem Zadawanie Pytań LUB Zgłaszanie Uwag Kraj Zadzwoń POD NumerMikrohullámú sütő Tartalom Biztonsági előírások Használati útmutató használataKövetkező jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban Üzletek, irodák és egyéb munkahelyek személyzeti konyhája Csak a Sütő Funkcióra Vonatkozó Információk Opcionális Általános biztonsági információk Felelős személy biztosítja számukra a felügyeletet, vagyMikrohullámú melegítéssel kapcsolatos figyelmeztetések Mikrohullámú működésre vonatkozó óvintézkedésekMikrohullámú sütőre vonatkozó óvintézkedések Termékcsoport meghatározása Korlátozott garanciaTartozékok Üzembe helyezés helye Üzembe helyezésForgótányér FontosTisztítás KarbantartásCsere javítás Védelem a sütő hosszú ideig történő mellőzése eseténSütő jellemzői GyorskalauzSütő Nyomja meg a START/+30s INDÍTÁS/+30mpKezelőpanel Sütő használataMikrohullámú sütő működése Főzés/melegítés Sütő működésének ellenőrzéseGombot BefejeződöttTeljesítményszintek és elkészítési idők Az idő beállításaKiválasztás/Óra gombot ForgógombotFőzés leállítása Az elkészítési idő beállításaAz energiatakarékos üzemmód beállítása Eredmény Gyorskiolvasztás funkció használataSTART/+30s INDÍTÁS/+30mp gombot Eredmény Nyomja meg a START/+30s INDÍTÁS/+30mp gombot Az automatikus főzési funkciók használataAdjon hozzá 30 ml 2 evőkanál vizet Kód/étel AdagHagyja állni Fűszerezze -10 percig hagyja állniKeep warm Melegen tartás idejét 60 percben határozták meg Melegen tartás funkció használataHalételek, száraz sütemények Eredmény a 60 perc jelenik megMikrohullám és grill kombinációja GrillezésNyomja meg a Combi Kombinált gombot Szagtalanító funkció használata Grill+30 mp funkciók használataGyermekzár funkció használata Fontos MegjegyzésHangjelzés kikapcsolása Mikrohullámú sütőben használható edényekMikrohullámok Sütési útmutatóFőzés Főzési útmutató friss zöldségekhez Főzési útmutató fagyasztott zöldségekhezFőzési útmutató rizshez és tésztához Folyadékok melegítése MelegítésBébiétel melegítése MegjegyzésBébiétel és anyatej melegítése Folyadékok és ételek melegítéseKézi kiolvasztás Mikrohullám + grill Grillezési útmutató friss élelmiszerekhez Grillezési útmutató fagyasztott élelmiszerekhezTanácsok és tippek Hibaelhárítás Hibaelhárítás és információs kódokSütő egyenetlen felületen Élelmiszert meg kell fordítani Az olvasztás soránTovábbi kb percig forog Magyar  Ez nem jelent meghibásodást. a Információs kód Műszaki adatokDE68-04421B-00 Mikrovlnná rúra Obsah Bezpečnostné pokyny Používanie tejto príručkyVarovanie UpozornenieBezpečnostné pokyny LEN PRE Funkciu Rúry Voliteľné Všeobecná bezpečnosť Bezpečnostné opatrenia mikrovlnnej rúry Výstraha týkajúca sa mikrovlnnej rúryDefinícia produktovej skupiny Obmedzená zárukaPríslušenstvo Miesto inštalácie InštaláciaTanier Cm od zeme Cm naČistenie ÚdržbaVýmena oprava Starostlivosť počas dlhšej doby nepoužívaniaRúra Rýchly sprievodca s náhľadom Funkcie rúryVnútorného uzamknutia Ovládací panel Používanie rúrySpôsob fungovania mikrovlnnej rúry Varenie/prihrievanie Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúryZmeny úrovní výkonov a času Nastavenie časuZastavenie varenia Nastavenie času vareniaNastavenie režimu úspory energie Rýchle rozmrazovanie Použitie funkcií rýchleho rozmrazovaniaStlačte tlačidlo START/+30s SPUSTIŤ/+30s Výsledok Automatické varenie Používanie funkcií automatického vareniaPoprepichujte -2 minúty nechajte odstáť Kód/jedlo Veľkosť Pokyny250 g Zemiaky umyte a olúpte a narežte na kúsky rovnakej Veľkosti. Vložte ich do sklenenej misky s pokrievkouPrepečené, slanina, jedlá z rýb, suché koláče Používanie funkcií udržiavania zohriatiaNezakrývajte krytmi ani plastovým obalom Pri vyberaní jedla používajte chňapkyKombinovanie mikrovlnného ohrievania a grilu GrilovanieStlačte tlačidlo Combi Kombinované Výsledok Zobrazia sa nasledujúce voľby Kombinovaný režimPoužívanie funkcie odstránenia zápachu Použitie funkcií grilovanie+30sPoužívanie funkcií detskej zámky Sprievodca pomôckami na varenie Vypínanie signalizácieRežim a STOP/ECO ZASTAVIŤ/EKO Mikrovlnné žiarenie Sprievodca varenímVarenie Sprievodca varením pre čerstvú zeleninu Sprievodca varením pre mrazenú zeleninuPór 250 g Jedlo Veľkosť porcie Napájanie Čas min Baklažán 250 gKaleráb 250 g Sprievodca varením pre ryžu a cestovinyPrihrievanie kvapalín PrihrievaniePrihrievanie detskej stravy PoznámkaPrihrievanie detskej stravy a mlieka Prihrievanie tekutín a jedlaRučné rozmrazovanie Mikrovlnný ohrev + grilovanie GrilJedlo vhodné pre varenie a grilovanie v mikrovlnnej rúre Sprievodca grilovaním čerstvých potravín Sprievodca grilovaním mrazených potravínStredu stojana. Nechajte odstáť 2-3 minúty Jahňacie rezne Tipy a trikyHovädzie steaky Pokyny Stredné Riešenie problémov Riešenie problémov a informačné kódyRozmrazovania Funkciu znovu Nefunguje Vnútorné svetlo je Funkcia Uvarilo sa príliš veľa jedlaVnútorné svetlo sa môže Neznámou látkou ZnovuPočas predhrievania Opakujte pokusNejedná sa o poruchu a ak rúru Môže pri prvom použití Spustíte 2-3 raz, malo by toInformačný kód Technické údajePríčina MG23K3515ASEODE68-04421B-00SK.indd 11/2016 110642 AM Mikrovlnná trouba Bezpečnostní pokyny Používání této uživatelské příručkyUmístění a zapojení Stručné a přehledné pokyny Funkce troubyPoužívání této uživatelské příručky Této uživatelské příručce se používají následující symbolyBezpečnostní pokyny VarováníBezpečnostní pokyny Pouze Režim Trouby Volitelně Obecné bezpečnostní pokyny Blízkosti dvířek, pokud je otevíráte nebo zavíráte Používání mikrovlnné trouby bezpečnostní opatřeníMikrovlnná trouba výstraha Mikrovlnná trouba bezpečnostní opatřeníDefinice výrobní skupiny Omezená zárukaSprávná likvidace výrobku elektrický a elektronický odpad Příslušenství Místo instalace Umístění a zapojeníOtočný talíř ÚčelVýměna oprava ČištěníPéče o troubu při jejím dlouhodobém nepoužívání Trouba Stručné a přehledné pokyny Funkce troubyOtvory bezpečnostního ZámkuPrincip funkce mikrovlnné trouby Používání troubyVaření/ohřev Kontrola správného chodu troubyVýkonové stupně a nastavení doby Nastavení časuVýběr/Hodiny Zastavení vaření Nastavení doby vařeníNastavení režimu úspory energie Funkce automatické úspory energieRychlé rozmrazení Použijte funkce rychlého rozmrazeníVýsledek Automatické vaření Použití funkcí automatického vařeníBrambory Přidejte 45 až 60 ml 3 až 4 polévkové lžíce vody Nechte 1 až 2 minuty odstátNechte 2 až 3 minuty odstát Vařte zakryté. Před odstavením zamíchejte, osolteMaximální doba Keep Warm Udržování teploty je 60 minut Používání funkcí udržování teplotyUdržování teploty Kombinace mikrovlnného ohřevu a grilování GrilováníStiskněte tlačítko Combi Kombinovaný režim Používání funkce odstranění pachu Použití funkcí gril+30sPoužití funkce dětská pojistka Vypnutí zvukového signálu Pokyny pro výběr nádobíMikrovlny Pokyny pro přípravu pokrmůVaření Pokyny pro přípravu pokrmů z čerstvé zeleniny Pokyny pro přípravu pokrmů z mražené zeleninyPokyny pro přípravu rýže a těstovin Ohřev tekutin OhřevOhřev dětské výživy Dětská výživaTěstoviny s omáčkou 350 g 600 W Ohřev tekutin a potravinOhřev dětské výživy a kojeneckého mléka Dětská kaše 190 gVepřové steaky 250 g Ruční rozmrazováníCelé kuře 900 g Každý asi 50 gMikrovlnný režim + grilování Grill GrilováníOtočte Hranolky Pokyny pro grilování mražených potravin30 Čeština Pokyny pro přípravu čerstvých pokrmůNápady a tipy Odstraňování problémů Odstraňování problémů a informační kódyPípání Automatického vaření, toto Spusťte znovu funkci. PoužijtePřipraven a uspořádán Páře se ozývá Informační kódPříčina Okolí tlačítek jsou suché. Pokud seNebo NÁS Navštivte NA Webových Stránkách Máte Dotazy Nebo POZNÁMKY? Země Zavolejte NÁMMicrowave Oven Contents English  Safety instructionsSafety instructions Oven Function only Optional General safety Microwave oven precautions Microwave operation precautionsMicrowave warning Product group definition Limited warrantyAccessories Installation site InstallationTurntable Grill and combinationCleaning MaintenanceReplacement repair Care against an extended period of disuseQuick look-up guide Oven featuresOven Door handle Ventilation holesControl panel Oven useHow a microwave oven works Cooking/Reheating Checking that your oven is operating correctlyKnob Power levels and time variations Setting the timeSetting the energy save mode Adjusting the cooking timeStopping the cooking ResultPress the Quick Defrost button Using the quick defrost featuresUsing the auto cook features Code/Food Serving Instructions Fish Dishes, Dry Cakes Using the keep warm featuresCombining microwaves and grill GrillingMaximum cooking time is Using the deodorization features Using the grill+30s featuresUsing the child lock features Press the STOP/ECO and Select/Clock button at the same timeCookware guide Switching the beeper offOven does not beep to Microwaves Cooking guideCooking Cookware Microwave CommentsCooking Guide for fresh vegetables Cooking Guide for frozen vegetablesCooking Guide for rice and pasta Reheating liquids ReheatingReheating baby food RemarkReheating baby food and milk Reheating liquids and foodManual defrosting Microwave + grill Grill Guide for fresh food Grill Guide for frozen foodTips and tricks Troubleshooting Troubleshooting and information codeMG23K3515ASEODE68-04421B-00EN.indd 11/2016 110626 AM Troubleshooting and information code Clean the keys and check if there Technical specificationsInformation code CauseHungary CzechMontenegro Poland
Related manuals
Manual 40 pages 1.57 Kb Manual 72 pages 7.07 Kb

MG23K3515AS/ET, MG23K3515AS/EG, MG23K3515AS/EO specifications

The Samsung MG23K3515 series of microwave ovens is designed to offer both convenience and efficiency in modern kitchens. With models including MG23K3515CK/ET, MG23K3515AW/ET, MG23K3515AK/ET, and MG23K3515AS/ET, each variant boasts unique finishes catering to diverse aesthetic preferences while maintaining the same core functionalities.

One of the standout features of these microwave ovens is the ceramic enamel interior. This technology not only enhances the appliance's durability and resistance to scratches but also simplifies the cleaning process. The smooth surface prevents the absorption of food particles and odors, ensuring a hygienic cooking environment and reducing maintenance time.

The MG23K3515 series incorporates Samsung’s advanced grilling technology. This feature allows users to enjoy not just microwaved food but also perfectly grilled dishes, elevating meal preparation versatility. The grill element provides an additional heat source, enabling users to achieve that desirable browned texture and flavor in grilled foods, making it ideal for cooking a variety of meals, from meats to vegetables.

These microwaves also feature a 23-liter capacity, making them well-suited for small to medium-sized households. The spacious interior is optimized for accommodating large dishes, while the compact exterior ensures they fit comfortably on most kitchen counters.

The user-friendly interface includes a range of pre-programmed cooking modes tailored for various food types, making it simple for users to cook their favorite meals at the touch of a button. The one-touch reheating function is particularly convenient, allowing for quick and easy warming of leftovers or pre-cooked meals.

Energy efficiency is another critical aspect of the MG23K3515 series. With eco-mode settings, these microwaves help reduce power consumption, making them environmentally friendly as well as cost-effective.

In terms of safety, the MG23K3515 models include a child lock feature, preventing unintended operation by young children. This added layer of security gives families peace of mind.

In summary, the Samsung MG23K3515 series provides a combination of style, efficiency, and versatility that is ideal for contemporary kitchens. With innovative features like ceramic enamel interiors, grilling capabilities, user-friendly presets, energy-saving modes, and safety functions, these microwave ovens are designed to meet the cooking needs of today’s busy lifestyles while ensuring ease of use and peace of mind.