Samsung MG23K3515AS/EG, MG23K3515AS/ET, MG23K3515AS/EO Sprievodca varením pre mrazenú zeleninu

Page 96

Sprievodca varením

Sprievodca varením

Sprievodca varením pre mrazenú zeleninu

Použite vhodnú misku z ohňovzdorného skla s uzáverom. Varte zakryté počas minimálneho času – pozrite tabuľku. Pokračujte vo varení, aby ste dosiahli požadované výsledky. Zamiešajte dvakrát počas varenia a raz po dovarení. Po dovarení pridajte soľ, bylinky alebo maslo. Počas odstátia zakryte.

Jedlo

Veľkosť porcie

 

Napájanie

 

Čas (min.)

 

 

 

 

 

 

Špenát

150 g

 

600 W

 

4½–5½

 

 

 

 

 

 

 

Pokyny

 

 

 

 

Pridajte 15 ml (1 polievkovú lyžicu) studenej vody.

 

 

2-3 minút nechajte odstáť.

 

 

 

 

 

 

 

Brokolica

300 g

 

600 W

 

9–10

 

 

 

 

 

 

 

Pokyny

 

 

 

 

Pridajte 30 ml (2 polievkové lyžice) studenej vody.

 

 

2-3 minút nechajte odstáť.

 

 

 

 

 

 

 

Hrášok

300 g

 

600 W

 

7½–8½

 

 

 

 

 

 

 

Pokyny

 

 

 

 

Pridajte 15 ml (1 polievkovú lyžicu) studenej vody.

 

 

2-3 minút nechajte odstáť.

 

 

 

 

 

 

 

Zelené fazuľky

300 g

 

600 W

 

8–9

 

 

 

 

 

 

 

Pokyny

 

 

 

 

Pridajte 30 ml (2 polievkové lyžice) studenej vody.

 

 

2-3 minút nechajte odstáť.

 

 

 

 

 

 

 

Zmiešaná

300 g

 

600 W

 

7½–8½

zelenina(mrkvy/

 

 

 

 

 

Pokyny

 

 

 

hrášok/kukurica)

 

 

 

Pridajte 15 ml (1 polievkovú lyžicu) studenej vody.

 

 

 

 

2-3 minút nechajte odstáť.

 

 

 

 

 

 

 

Zmiešaná

300 g

 

600 W

 

8–9

zelenina(Čínsky štýl)

 

 

 

 

 

Pokyny

 

 

 

 

 

 

 

 

Pridajte 15 ml (1 polievkovú lyžicu) studenej vody.

 

 

2-3 minút nechajte odstáť.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24  Slovenčina

Sprievodca varením pre čerstvú zeleninu

Použite vhodnú misku z ohňovzdorného skla s uzáverom. Pridajte 30 až 45 ml studenej vody (2–3 polievkové lyžice) pre každých 250 g, pokiaľ sa neodporúča iné množstvo vody - pozrite si tabuľku. Varte zakryté čo najkratšie – pozrite tabuľku. Pokračujte vo varení, aby ste dosiahli požadované výsledky. Raz zamiešajte počas varenia a raz po dovarení. Po dovarení pridajte soľ, bylinky alebo maslo. Počas 3 minútového odstátia zakryte.

Rada: Čerstvú zeleninu nakrájajte na rovnako veľké časti. Čím menšie sa nasekajú, tým rýchlejšie sa uvaria.

Jedlo

Veľkosť porcie

 

Napájanie

Čas (min.)

 

 

 

 

 

Brokolica

250 g

 

800 W

4–4½

 

500 g

 

 

7–7½

 

 

 

 

 

 

Pokyny

 

 

 

Pripravte rovnako veľké kvety. Nasmerujte stonky k stredu.

 

3 minúty nechajte odstáť.

 

 

 

 

 

 

Ružičková kapusta

250 g

 

800 W

5½–6½

 

 

 

 

 

 

Pokyny

 

 

 

Pridajte 60–75 ml (4–5 PL) vody. 3 minúty nechajte odstáť.

 

 

 

 

Mrkvy

250 g

 

800 W

4½–5

 

 

 

 

 

 

Pokyny

 

 

 

Nasekajte mrkvy na rovnomerne veľké prúžky. 3 minúty nechajte

 

odstáť.

 

 

 

 

 

 

Karfiol

250 g

 

800 W

5–5½

 

500 g

 

 

8½–9

 

 

 

 

 

 

Pokyny

 

 

 

Pripravte rovnako veľké kvety. Rozrežte veľké kvety na polovice.

 

Nasmerujte stonky k stredu. 3 minúty nechajte odstáť.

 

 

 

 

Cukiny

250 g

 

800 W

3½–4

 

 

 

 

 

 

Pokyny

 

 

 

Cukiny nasekajte na plátky. Dolejte 30 ml (2 polievkové lyžice)

 

vody alebo pridajte hrudku masla. Uvarte až do jemného stavu.

 

3 minúty nechajte odstáť.

 

 

 

 

 

 

 

MG23K3515AS_EO_DE68-04421B-00_SK.indd 24

3/11/2016 11:06:40 AM

Image 96
Contents Kuchenka mikrofalowa Spis treści Instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole Korzystanie z instrukcji obsługiInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniem Tylko Funkcja Piekarnika Opcjonalnie Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Środki ostrożności działanie kuchenki mikrofalowej Kuchenka mikrofalowa ostrzeżeniaŚrodki ostrożności dotyczące kuchenki mikrofalowej Zawsze używaj rękawic kuchennych podczas wyciągania talerzaOgraniczona gwarancja Definicja grupy produktuInstalacja Akcesoria Miejsce montażuTaca obrotowa WażneKonserwacja CzyszczenieWymiana naprawa Konserwacja w okresie długotrwałego nieużywania urządzeniaSkrócona instrukcja obsługi Funkcje kuchenki KuchenkaKorzystanie z kuchenki Panel sterowaniaJak działa kuchenka mikrofalowa Sprawdzanie poprawności działania kuchenki Gotowanie/podgrzewanieNaciśnij przycisk Microwave Mikrofale Pokrętło wielofunkcyjne. SzczegółoweUstawianie godziny Poziomy mocy i czas przygotowywania potrawDostosowywanie czasu pracy Zatrzymywanie pracy kuchenkiUstawianie trybu oszczędzania energii Korzystanie z funkcji szybkiego rozmrażania Szybkie rozmrażanieKorzystanie z funkcji automatycznego gotowania Automatyczne gotowanieSymbol/potrawa Polski Symbol/potrawa Wielkość porcjiInstrukcje Zielona fasolkaKorzystanie z funkcji utrzymywanie temperatury Wysmażone, bekon, dania rybne, suche ciastaNie przykrywaj talerza pokrywką ani plastikową folią Wyjmując jedzenie, używaj rękawic kuchennychGrillowanie Połączenie mikrofal i grillaWielofunkcyjne Naciśnij przycisk START/+30sKorzystanie z funkcji grill+30s Korzystanie z funkcji usuwania zapachówKorzystanie z blokady rodzicielskiej Grill+30sWskazówki dotyczące naczyń i przyborów kuchennych Wyłączanie sygnału dźwiękowegoZasady przygotowywania potraw MikrofaleGotowanie Zasady gotowania mrożonych warzyw Zasady gotowania świeżych warzywZasady gotowania ryżu i makaronu Podgrzewanie Podgrzewanie płynówPodgrzewanie odżywek dla dzieci WskazówkaPodgrzewanie płynów i jedzenia Podgrzewanie jedzenia i mleka dla dzieciRęczne rozmrażanie Grill Mikrofale + grillPodręcznik grillowania zamrożonej żywności Podręcznik grillowania świeżej żywnościPorady i wskazówki Rozwiązywanie problemów i kody informacyjne Rozwiązywanie problemówPojemniki Problem Przyczyna Działanie Po podłączeniu Dużo jedzenia lub użytoNie działa Jedzenia Uruchomić kuchenkę Oświetlenie wnętrza Włącza sięRozwiązywanieproblemówikodyinformacyjne Parametry techniczne Kod informacyjnyPrzyczyna Zadawanie Pytań LUB Zgłaszanie Uwag Kraj Zadzwoń POD Numer LUB Odwiedź Stronę Internetową POD AdresemMikrohullámú sütő Tartalom Használati útmutató használata Biztonsági előírásokKövetkező jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban Üzletek, irodák és egyéb munkahelyek személyzeti konyhája Csak a Sütő Funkcióra Vonatkozó Információk Opcionális Felelős személy biztosítja számukra a felügyeletet, vagy Általános biztonsági információkMikrohullámú működésre vonatkozó óvintézkedések Mikrohullámú melegítéssel kapcsolatos figyelmeztetésekMikrohullámú sütőre vonatkozó óvintézkedések Korlátozott garancia Termékcsoport meghatározásaÜzembe helyezés Tartozékok Üzembe helyezés helyeForgótányér FontosKarbantartás TisztításCsere javítás Védelem a sütő hosszú ideig történő mellőzése eseténGyorskalauz Sütő jellemzőiSütő Nyomja meg a START/+30s INDÍTÁS/+30mpSütő használata KezelőpanelMikrohullámú sütő működése Sütő működésének ellenőrzése Főzés/melegítésGombot BefejeződöttAz idő beállítása Teljesítményszintek és elkészítési időkKiválasztás/Óra gombot ForgógombotAz elkészítési idő beállítása Főzés leállításaAz energiatakarékos üzemmód beállítása Gyorskiolvasztás funkció használata EredménySTART/+30s INDÍTÁS/+30mp gombot Eredmény Az automatikus főzési funkciók használata Nyomja meg a START/+30s INDÍTÁS/+30mp gombotKód/étel Adag Adjon hozzá 30 ml 2 evőkanál vizetHagyja állni Fűszerezze -10 percig hagyja állniMelegen tartás funkció használata Keep warm Melegen tartás idejét 60 percben határozták megHalételek, száraz sütemények Eredmény a 60 perc jelenik megGrillezés Mikrohullám és grill kombinációjaNyomja meg a Combi Kombinált gombot Grill+30 mp funkciók használata Szagtalanító funkció használataGyermekzár funkció használata Fontos MegjegyzésMikrohullámú sütőben használható edények Hangjelzés kikapcsolásaSütési útmutató MikrohullámokFőzés Főzési útmutató fagyasztott zöldségekhez Főzési útmutató friss zöldségekhezFőzési útmutató rizshez és tésztához Melegítés Folyadékok melegítéseBébiétel melegítése MegjegyzésFolyadékok és ételek melegítése Bébiétel és anyatej melegítéseKézi kiolvasztás Mikrohullám + grill Grillezési útmutató fagyasztott élelmiszerekhez Grillezési útmutató friss élelmiszerekhezTanácsok és tippek Hibaelhárítás és információs kódok HibaelhárításÉlelmiszert meg kell fordítani Az olvasztás során Sütő egyenetlen felületenTovábbi kb percig forog Magyar  Ez nem jelent meghibásodást. a Műszaki adatok Információs kódDE68-04421B-00 Mikrovlnná rúra Obsah Používanie tejto príručky Bezpečnostné pokynyVarovanie UpozornenieBezpečnostné pokyny LEN PRE Funkciu Rúry Voliteľné Všeobecná bezpečnosť Výstraha týkajúca sa mikrovlnnej rúry Bezpečnostné opatrenia mikrovlnnej rúryObmedzená záruka Definícia produktovej skupinyInštalácia Príslušenstvo Miesto inštalácieTanier Cm od zeme Cm naÚdržba ČistenieVýmena oprava Starostlivosť počas dlhšej doby nepoužívaniaRýchly sprievodca s náhľadom Funkcie rúry RúraVnútorného uzamknutia Používanie rúry Ovládací panelSpôsob fungovania mikrovlnnej rúry Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry Varenie/prihrievanieNastavenie času Zmeny úrovní výkonov a časuNastavenie času varenia Zastavenie vareniaNastavenie režimu úspory energie Použitie funkcií rýchleho rozmrazovania Rýchle rozmrazovanieStlačte tlačidlo START/+30s SPUSTIŤ/+30s Výsledok Používanie funkcií automatického varenia Automatické varenieKód/jedlo Veľkosť Pokyny Poprepichujte -2 minúty nechajte odstáť250 g Zemiaky umyte a olúpte a narežte na kúsky rovnakej Veľkosti. Vložte ich do sklenenej misky s pokrievkouPoužívanie funkcií udržiavania zohriatia Prepečené, slanina, jedlá z rýb, suché koláčeNezakrývajte krytmi ani plastovým obalom Pri vyberaní jedla používajte chňapkyGrilovanie Kombinovanie mikrovlnného ohrievania a griluStlačte tlačidlo Combi Kombinované Výsledok Zobrazia sa nasledujúce voľby Kombinovaný režimPoužitie funkcií grilovanie+30s Používanie funkcie odstránenia zápachuPoužívanie funkcií detskej zámky Vypínanie signalizácie Sprievodca pomôckami na varenieRežim a STOP/ECO ZASTAVIŤ/EKO Sprievodca varením Mikrovlnné žiarenieVarenie Sprievodca varením pre mrazenú zeleninu Sprievodca varením pre čerstvú zeleninuJedlo Veľkosť porcie Napájanie Čas min Baklažán 250 g Pór 250 gKaleráb 250 g Sprievodca varením pre ryžu a cestovinyPrihrievanie Prihrievanie kvapalínPrihrievanie detskej stravy PoznámkaPrihrievanie tekutín a jedla Prihrievanie detskej stravy a mliekaRučné rozmrazovanie Gril Mikrovlnný ohrev + grilovanieJedlo vhodné pre varenie a grilovanie v mikrovlnnej rúre Sprievodca grilovaním mrazených potravín Sprievodca grilovaním čerstvých potravínTipy a triky Stredu stojana. Nechajte odstáť 2-3 minúty Jahňacie rezneHovädzie steaky Pokyny Stredné Riešenie problémov a informačné kódy Riešenie problémovFunkcia Uvarilo sa príliš veľa jedla Rozmrazovania Funkciu znovu Nefunguje Vnútorné svetlo jeVnútorné svetlo sa môže Neznámou látkou ZnovuOpakujte pokus Počas predhrievaniaNejedná sa o poruchu a ak rúru Môže pri prvom použití Spustíte 2-3 raz, malo by toTechnické údaje Informačný kódPríčina MG23K3515ASEODE68-04421B-00SK.indd 11/2016 110642 AM Mikrovlnná trouba Používání této uživatelské příručky Bezpečnostní pokynyUmístění a zapojení Stručné a přehledné pokyny Funkce troubyTéto uživatelské příručce se používají následující symboly Používání této uživatelské příručkyBezpečnostní pokyny VarováníBezpečnostní pokyny Pouze Režim Trouby Volitelně Obecné bezpečnostní pokyny Používání mikrovlnné trouby bezpečnostní opatření Blízkosti dvířek, pokud je otevíráte nebo zavíráteMikrovlnná trouba výstraha Mikrovlnná trouba bezpečnostní opatřeníOmezená záruka Definice výrobní skupinySprávná likvidace výrobku elektrický a elektronický odpad Umístění a zapojení Příslušenství Místo instalaceOtočný talíř ÚčelČištění Výměna opravaPéče o troubu při jejím dlouhodobém nepoužívání Stručné a přehledné pokyny Funkce trouby TroubaOtvory bezpečnostního ZámkuPoužívání trouby Princip funkce mikrovlnné troubyKontrola správného chodu trouby Vaření/ohřevNastavení času Výkonové stupně a nastavení dobyVýběr/Hodiny Nastavení doby vaření Zastavení vařeníNastavení režimu úspory energie Funkce automatické úspory energiePoužijte funkce rychlého rozmrazení Rychlé rozmrazeníVýsledek Použití funkcí automatického vaření Automatické vařeníNechte 1 až 2 minuty odstát Brambory Přidejte 45 až 60 ml 3 až 4 polévkové lžíce vodyNechte 2 až 3 minuty odstát Vařte zakryté. Před odstavením zamíchejte, osoltePoužívání funkcí udržování teploty Maximální doba Keep Warm Udržování teploty je 60 minutUdržování teploty Grilování Kombinace mikrovlnného ohřevu a grilováníStiskněte tlačítko Combi Kombinovaný režim Použití funkcí gril+30s Používání funkce odstranění pachuPoužití funkce dětská pojistka Pokyny pro výběr nádobí Vypnutí zvukového signáluPokyny pro přípravu pokrmů MikrovlnyVaření Pokyny pro přípravu pokrmů z mražené zeleniny Pokyny pro přípravu pokrmů z čerstvé zeleninyPokyny pro přípravu rýže a těstovin Ohřev Ohřev tekutinOhřev dětské výživy Dětská výživaOhřev tekutin a potravin Těstoviny s omáčkou 350 g 600 WOhřev dětské výživy a kojeneckého mléka Dětská kaše 190 gRuční rozmrazování Vepřové steaky 250 gCelé kuře 900 g Každý asi 50 gGrill Grilování Mikrovlnný režim + grilováníPokyny pro grilování mražených potravin Otočte Hranolky30 Čeština Pokyny pro přípravu čerstvých pokrmůNápady a tipy Odstraňování problémů a informační kódy Odstraňování problémůSpusťte znovu funkci. Použijte Pípání Automatického vaření, totoPřipraven a uspořádán Informační kód Páře se ozýváPříčina Okolí tlačítek jsou suché. Pokud seMáte Dotazy Nebo POZNÁMKY? Země Zavolejte NÁM Nebo NÁS Navštivte NA Webových StránkáchMicrowave Oven Contents Safety instructions English Safety instructions Oven Function only Optional General safety Microwave operation precautions Microwave oven precautionsMicrowave warning Limited warranty Product group definitionInstallation Accessories Installation siteTurntable Grill and combinationMaintenance CleaningReplacement repair Care against an extended period of disuseOven features Quick look-up guideOven Door handle Ventilation holesOven use Control panelHow a microwave oven works Checking that your oven is operating correctly Cooking/ReheatingKnob Setting the time Power levels and time variationsAdjusting the cooking time Setting the energy save modeStopping the cooking ResultUsing the quick defrost features Press the Quick Defrost buttonUsing the auto cook features Code/Food Serving Instructions Using the keep warm features Fish Dishes, Dry CakesGrilling Combining microwaves and grillMaximum cooking time is Using the grill+30s features Using the deodorization featuresUsing the child lock features Press the STOP/ECO and Select/Clock button at the same timeSwitching the beeper off Cookware guideOven does not beep to Cooking guide MicrowavesCooking Cookware Microwave CommentsCooking Guide for frozen vegetables Cooking Guide for fresh vegetablesCooking Guide for rice and pasta Reheating Reheating liquidsReheating baby food RemarkReheating liquids and food Reheating baby food and milkManual defrosting Microwave + grill Grill Guide for frozen food Grill Guide for fresh foodTips and tricks Troubleshooting and information code TroubleshootingMG23K3515ASEODE68-04421B-00EN.indd 11/2016 110626 AM Troubleshooting and information code Technical specifications Clean the keys and check if thereInformation code CauseCzech HungaryMontenegro Poland
Related manuals
Manual 40 pages 1.57 Kb Manual 72 pages 7.07 Kb

MG23K3515AS/ET, MG23K3515AS/EG, MG23K3515AS/EO specifications

The Samsung MG23K3515 series of microwave ovens is designed to offer both convenience and efficiency in modern kitchens. With models including MG23K3515CK/ET, MG23K3515AW/ET, MG23K3515AK/ET, and MG23K3515AS/ET, each variant boasts unique finishes catering to diverse aesthetic preferences while maintaining the same core functionalities.

One of the standout features of these microwave ovens is the ceramic enamel interior. This technology not only enhances the appliance's durability and resistance to scratches but also simplifies the cleaning process. The smooth surface prevents the absorption of food particles and odors, ensuring a hygienic cooking environment and reducing maintenance time.

The MG23K3515 series incorporates Samsung’s advanced grilling technology. This feature allows users to enjoy not just microwaved food but also perfectly grilled dishes, elevating meal preparation versatility. The grill element provides an additional heat source, enabling users to achieve that desirable browned texture and flavor in grilled foods, making it ideal for cooking a variety of meals, from meats to vegetables.

These microwaves also feature a 23-liter capacity, making them well-suited for small to medium-sized households. The spacious interior is optimized for accommodating large dishes, while the compact exterior ensures they fit comfortably on most kitchen counters.

The user-friendly interface includes a range of pre-programmed cooking modes tailored for various food types, making it simple for users to cook their favorite meals at the touch of a button. The one-touch reheating function is particularly convenient, allowing for quick and easy warming of leftovers or pre-cooked meals.

Energy efficiency is another critical aspect of the MG23K3515 series. With eco-mode settings, these microwaves help reduce power consumption, making them environmentally friendly as well as cost-effective.

In terms of safety, the MG23K3515 models include a child lock feature, preventing unintended operation by young children. This added layer of security gives families peace of mind.

In summary, the Samsung MG23K3515 series provides a combination of style, efficiency, and versatility that is ideal for contemporary kitchens. With innovative features like ceramic enamel interiors, grilling capabilities, user-friendly presets, energy-saving modes, and safety functions, these microwave ovens are designed to meet the cooking needs of today’s busy lifestyles while ensuring ease of use and peace of mind.