Samsung VP-M2100S/SED manual Troubleshooting, Problemas y soluciones, Self Diagnosis Display

Page 125

ENGLISH

ESPAÑOL

Troubleshooting

Problemas y soluciones

Self Diagnosis Display

Display

Informs that…

Action

Not enough free space

Not enough free space for

Check the space of internal memory or the

 

saving files.

external memory.

Corrupted file

The file is corrupted.

Delete the corrupted file.

Paper error

The paper is insufficient.

Check the paper in the printer. If there is no

 

 

paper, insert the paper.

Printer error

The paper is caught in the

Check that paper is caught in the printer.

 

printer.

Pull out the caught paper.

 

 

 

Ink error

Ink is low.

Check if the ink or toner is low.

File Error!

The file is wrong.

Check that the file is JPEG.

Communication Error!

The error is occurred while

Disconnect the USB cable and connect it

 

transferring data.

again.

Sleeping now...

Power saving mode works.

Press any button to return to previous menu.

Low battery

Battery is low.

Charge the Battery Pack or connect the AC

 

 

Power Adapter.

Holding the key

The HOLD switch is locked.

Unlock the HOLD switch and operate the

 

 

CAM.

Card error

The Memory Card is

Format the Memory Card or replace it with

 

corrupted.

new one.

Not formatted

Format the Memory Card.

Format the Memory Card.

Write error

Failed to write.

Check the memory space or format the

 

 

memory.

Read error

Failed to read.

Delete the file.

 

 

 

Not supported format

The format is not supported.

The AVI or JPEG file that is not supported.

 

 

Check the supported file. on page 29.

Write protected

Memory Card is protected to

Unlock the Memory Card. (except MMC)

 

write.

 

MPEG decoding Error

The video file is corrupted.

Delete the corrupted file.

 

 

 

If these instructions do not solve your problem, contact your nearest Samsung dealer or authorized service centre/personnel.

Symptom

Possible Causes

Measure

No power is supplied

The power is not connected

Connect the AC Power Adapter properly,

 

properly

page 23

 

The battery is dead

Replace the dead Battery Pack

 

The battery is too cold

Warm up the battery or move to warmer

 

 

place

Date/Time is wrong

The Date/Time is not set

Set the Date/Time, pages 92-93

 

 

 

Pantalla de autodiagnósticos

Pantalla

Indica que...

Posible solución

No hay espacio libre

No hay espacio suficiente

Compruebe el espacio de la memoria

suficiente

para guardar archivos.

interna o de la tarjeta de memoria.

Arch. dañado

El archivo está dañado.

Borre el archivo dañado.

¡Error de papel!

Papel insuficiente.

Compruebe el papel en la impresora.

 

 

Si no hay papel, inserte papel.

Error en impresora

Papel atascado en la

Compruebe si el papel se ha atascado en

 

impresora.

la impresora. Retire el papel atascado.

Error tinta

Tinta baja.

Compruebe si la tinta o el tóner está bajo.

Error arch.

El archivo es erróneo.

Compruebe que el archivo sea JPEG.

Error comunicación

El error se produce al

Desconecte el cable USB y conéctelo de

 

transferir datos.

nuevo.

Sleeping now ...

Modo de ahorro de energía operativo.

Pulse cualquier botón para volver al menú anterior.

Batería baja

Batería baja.

Cargue la batería o conecte el adaptador de CA.

Mantener tecla

Interruptor HOLD (RETENER)

Desbloquee la tecla HOLD y utilice la CAM.

 

bloqueado.

 

Error tarj.

La tarjeta de memoria está

Foematee la tarjeta de memoria o cámbiela

 

dañada.

por una nueva.

Sin formato

La tarjeta de memoria

Formatee la tarjeta de memoria.

 

necesita formato.

 

Error escr.

Fallo al escribir.

Compruebe el espacio en memoria o dé

 

 

formato a la memoria.

Error lect.

Fallo al leer.

Borre el archivo.

Formato no admitido

Formato no admitido.

No se admite el archivo AVI o JPEG.

 

 

Compruebe los archivos admitidos en la

 

 

página 29.

Prot. escritura

La tarjeta de memoria está

Desbloquee la tarjeta de memoria.

 

protegida contra escritura.

(excepto MMC).

Error decodif. MPEG

El archivo de vídeo está dañado.

Borre el archivo dañado.

 

 

 

Si las siguientes instrucciones no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con el distribuidor más cercano o con el centro de servicio técnico o personal autorizado de Samsung.

Síntoma

Posibles causas

Medida

No se suministra

La alimentación no se ha

Conecte correctamente el adaptador de

alimentación.

conectado correctamente.

CA, página 23

 

La batería está muerta.

Sustituya la batería muerta.

 

La batería está demasiado

Caliente la batería o trasládese a un lugar

 

fría.

más cálido.

La fecha y la hora son erróneos.

No se ha fijado Fecha/Hora.

Defina Fecha/Hora, páginas 92~93

 

 

 

125

Image 125
Contents Utilice únicamente baterías aprobadas VP-M2050SB/M2100SB VP-M2050SB/M2100SB M2200SB/M2200SBContents Índice Contents Contents Índice Using File Browser Voice Recorder ModeSetting the CAM Ajuste de la CAM Utilización de File Browser Expl. archivosInformación diversa Miscellaneous InformationTroubleshooting Maintenance 121Problemas y soluciones Using the MenuTenga en cuenta las siguientes precauciones de uso Avisos y precauciones de seguridadNotas referentes a la CAM Avisos y precauciones de seguridadNotas referentes a la condensación de humedad Notas referentes a la batería Make sure that the Battery Pack is attached firmly in placeNotas referentes a la marca comercial Contratación de licenciaPrecautions Regarding Replacement Parts Precautions Regarding ServiceNota referente al objetivo Notas referentes a la pantalla LCDCaracterísticas FeaturesOptional Accessories Basic AccessoriesAccesorios básicos Accesorios opcionalesBuilt-in MIC LCD Monitor Display button Rear & Left View Vistas posterior y lateral izquierdaBatería Lens Flash Battery Pack Earphones AV jackRight & Bottom View Vistas lateral derecha e inferior Video Play Mode Photo View Mode Photo Capture ModeModo Photo Capture Captura foto Modo Photo View Ver fotoMP3/Voice Record Grab. voz/Voice Play Repr. voz Mode/Voice Record Mode/Voice Play ModeOSD On Screen Display in MP3 Play Instalación y extracción de la batería Battery Pack Installation / EjectionMaintain the Battery Pack How to Use the Battery PackUso de la batería Mantenimiento de la bateríaTiempo Time Continuous Recording Time BatteryAprox min EIS está desactivadaCapacidad Encendida Apagada Battery Level DisplayTips for Battery Identification Using Hardware Reset Function Charging the Battery PackCarga de la batería Uso de la función de reinicio de hardwareUso de la pantalla LCD Using the LCD MonitorColour of the LED Color del indicador LED Getting Started Introducción Por ejemplopara seleccionar Video Mode Modo VídeoBefore You Start Operating the CAM Antes de empezar a utilizar la CAMGetting Started Using the Function ButtonIntroducción Utilización del botón de funcionesUtilización del botón Display Pantalla Using the Display ButtonAjuste de la pantalla LCD Adjusting the LCD MonitorContinuación External memoryMemory Card as belowRecording, playing, erasing Advertencia File or formattingTiempo y capacidad de grabación Recording Time and CapacityCapacidad en fotos Selección del tipo de memoria Selecting the Memory TypeMove the W/T button to select Memory and press the √ button Puede seleccionar la memoria interna o la externaMemory Stick View Using a Memory Card Optional AccessoryTerminals Write-protect Switch You can select the mode and menu as follows Mode and Menu SelectionMode Selection Selección de modalidad y menúAcercamiento y alejamiento de las imágenes Setting the Program AEAjuste de EIS Ajuste de Program AEMove POWER/MODE Selector down to turn 1 on the CAM Video Mode Recording Video Mode Modo Vídeo GrabaciónRecording Grabación Press the Record/Stop button again to stop recordingPulse el botón Record/Stop Press the Record/Stop button to start recordingGrabar/Detener para comenzar la GrabaciónPlaying on the LCD Monitor Reproducción en la pantalla LCD Video Mode Modo Vídeo Reproducción Video Mode PlayingPress the VOL button to decrease the volume Pulse el botón VOL para bajar el volumenDeleting Video files Video Mode Modo VídeoEliminación de archivos de vídeo You can delete video files in File OptionsLocking Video files Bloqueo de archivos de vídeo Pulse el botón Menu Menú Copying Video files Copia de archivos de vídeoVice versa Ajuste de selección múltiple Setting Multi SelectionSetting the PB Option Ajuste de la opción PB Pulse el botón Menu Menú para finalizar el ajuste Press the Menu button to finish settingAjuste de la calidad del archivo de vídeo Setting the Video file QualityPulse el botón Menu Menú para finalizar el ajuste Press the Menu button to finish setting. NotesLa CAM se configura con el ajuste Baje el Selector POWER/MODEConsulte la página Ajuste que desea y pulse el botón OKSetting and press the OK button Setting the Focus Ajuste del enfoquePress the √ button Move the W/T button to select the desiredOn Set the EIS function Off Cancel the EIS function As the start-up mode in System Settings Refer toOn ajusta la función EIS Off cancela la función EIS Move the W/T button to select EIS Press the √ buttonWithout adjusting colour Setting the White Balance Ajuste del balance de blancoMove the W/T button to select desired setting Lighting conditionsVideo Mode Setting Various Functions Video Mode Modo VídeoSetting the Program AE Programmed Auto Exposure Ajustes de diversas funcionesAjuste de BLC Compensación de luz de fondo Setting the BLC Backlight CompensationMove the W/T button to select BLC Pulse el botón Menu Menú para finalizarSetting the Effect Ajuste del efecto Off cancela el zoom digital On fija el zoom digital Off Cancel the Digital Zoom On Set the Digital ZoomBackground outdoors, you can prevent Off Cancel the B.L. Auto Ctl functionRecording or Playing back the video file is not Affected by Backlight Auto Control functionSetting Various Functions Setting Multi SelectionSetting the Photo file Size Setting the FlashPhoto Mode Modo Foto Captura Photo Mode CapturingCapturing Images Captura de imágenesPulse el botón W para alejar el zoom Even when using the zoomPress the Record/Stop button to take pictures Viewing Photo files on the LCD Monitor Photo Mode ViewingPhoto Mode Modo Foto Visualización It moves to Photo View mode Photo Mode Modo FotoDeleting Photo files Eliminación de archivos de fotos You can delete photo files in File OptionsMove the W/T, œ/√ button to select the photo Locking Photo files Bloqueo de archivos de fotosYou can lock the important photo file not to be deleted You can copy photo files to the internal or external memory Copying Photo filesCopia de archivos de fotos Setting Dpof Digital Print Order Format Function CAM Setting Multi Selection Ajuste de selección múltipleAjuste del tamaño del archivo de foto Setting the Photo file SizeOK button is not pressed Photo Capture screen appears 2400X1800, 1600x1200, 1024x768 640x480Setting the Flash Ajuste del Flash Press the Menu button to finish setting Setting the FocusMove POWER/MODE Selector down to turn on CAM Indoor Snow scenes Off Cancel the BLC function On Set the BLC functionOff cancela la función BLC On fija la función BLC Retained in the Photo mode Prevent unnecessary battery powerBacklight Auto Control function Bright background outdoors, you canDe File Browser Expl. archivos Copia de archivos de música en la CAM MP3 Mode Modo MP3Copying Music files to the CAM MP3 Mode Modo MP3 Reproducción MP3 Mode PlayingPlaying Music files Reproducción de archivos de músicaSetting Repeat Play Ajuste de Repetir reproducción Deleting Music files Eliminación de archivos de música Locking Music files Bloqueo de archivos de música Want to copy Copying Music files Copia de archivos de músicaMusic Setting Random Play Ajuste de reproducción aleatoriaModo Voice Recorder Voice Recorder Mode RecordingGrabador voz Grabación Recording VoicePlaying Voice files Reproducción de archivos de voz Voice Recorder Mode PlayingGrabador voz Reproducción Deleting Voice files Eliminación de archivos de voz Bloqueo de archivos de voz Locking Voice filesArchivo de voz que desea bloquear Archivo de voz seleccionadoSeleccionar Copy To Copiar en Copying Voice files Copia de archivos de vozDeleting Files or Folders Using File BrowserEliminación de archivos o carpetas Selected Seleccionado se borra el archivo seleccionadoLocking Files Bloqueo de archivos Copying Files or Folders Copia de archivos o carpetas Utilización de File Browser Expl. archivosWant to see its file information appears Move the W/T button to select the file you want to seeLocked state appears Press the OK button to finish viewing file informationUtilización de la modalidad USB Setting the CAMAmbient lighting conditions Condiciones de luz ambientales Aparece el menú System Settings Ajustes sistemaPuede ajustar el valor del brillo de LCD entre 0-100% Notas Menú anteriorSituation You can adjust the colour of the LCD monitor depending onSystem Settings menu appears Ajuste de la hora Setting TimeAjuste de la CAM Ajuste de fecha y hora Setting Date Ajuste de la fechaOK button Pulse el botón √ para ir al ajusteSetting Date Format Ajuste del formato de fecha Setting the CAM Adjusting Date/TimeSetting Time Format Ajuste del formato de hora Desea y pulse el botón OK Setting the Auto Shut off Ajuste de apagado automáticoSystem Sistema y pulse el botón √ Botón √ Off cancela la función DemonstrationDemostración Demostración en 5 minutosAjuste del modo Inicio Setting Start-up ModeStart-up Inicio y pulse el botón √ En el modo de vídeoValue Reset When the Memory Card is formattedAjuste de Sonido Beep Setting the Beep SoundOn activa el sonido beep Off desactiva el sonido beep Notas Does not operatePress the OK button to finish viewing version information Aparece la versión de la CAMPulse el botón OK para finalizar la Move the W/T button to select Memory Press the √ button.3 Setting the CAM Setting MemoryFormatting the Memory Formato de la memoria Move POWER/MODE Selector down to turn on 3 the CAMPress the OK button to format Pulse el botón OK para formatearAjuste de la CAM Ajuste de la memoria Setting the CAM Setting MemoryViewing Memory Space Visualización de espacio en memoriaLanguage y pulse el botón √ Selecting Language Selección de idiomaConnect the CAM to the PC with the USB cable Ajuste de la CAMDisconnect the USB cable if you finish transferring Conecte la CAM a un PC utilizando el cable USBSystem Environment Entorno del sistema USB connection to a computerConexión USB a un PC Utilización de PC Cam Using PC CamConexión de la CAM a una impresora Connecting the CAM to a PrinterSupport with the USB cable Move the W/T button to select Print and press the OK buttonCopia de archivos de vídeo en una cinta Connecting the CAM with other DevicesGrabación de contenido sin descodificar Conexión de la CAM a un PC utilizandoInformación diversa Connecting the CAM with other DevicesConnecting the CAM to TV Conexión de la CAM a un TV Line Input Puede conectar la CAM a un aparato de vídeo para copiar losVideo tape Archivos grabados en la cinta de vídeo Copia de archivos de vídeo en una cinta de vídeo Copying Video files to a VCR TapePress the OK button on the CAM to finish copying Aparece la pantalla Viudeo Record Grab. vídeo114 Connecting the CAM to a PC using the USB cable Instalación de DV Media Pro Installing DV Media ProInstalación de programas CD into the CD-ROM drive Programa en la unidad de CD-ROM Turn on your PC and insert the programEncienda el PC e introduzca el CD del Disconnecting USB Connection Desconexión de la conexión USB Printing Photos Impresión de fotos English Miscellaneous InformationMove the W/T button to select PictBridge Print Imprimir y pulse el botón OK Press the OK buttonImpresión de archivos Dpof de la tarjeta de memoria Printing Dpof files of the Memory CardAfter using the CAM English Maintenance Cleaning MantenimientoMaintaining the CAM Limpieza y mantenimiento de la CAM Después de utilizar la CAMUsing the Built-in Rechargeable Battery Cleaning the BodyLimpieza de la carcasa Utilización de la batería recargable incorporadaNinguna carga Maintenance Cleaning MantenimientoRegarding the Battery Información sobre la batería Utilización de la CAM en el extranjero Using the CAM AbroadProblemas y soluciones TroubleshootingSelf Diagnosis Display Pantalla de autodiagnósticos126 Utilización del menú Using the MenuArchivos Ajustes sistema ModoModel Name ConnectorsCAM System GeneralAdaptador de CA AC AdapterÍndice alfabético Index106~109 Selector POWER/MODE16, 17 España Spain Página Web en Internet de Samsung Electronics Samsung Electronics’ Internet Home
Related manuals
Manual 133 pages 17.39 Kb Manual 137 pages 39.04 Kb Manual 133 pages 39.07 Kb Manual 134 pages 57.76 Kb Manual 133 pages 29.84 Kb Manual 133 pages 59.41 Kb Manual 135 pages 41.67 Kb

VP-M2050S/XEV, VP-M2100S/SED, VP-M2050B/XEV, VP-M2100S/XEV, VP-M2100B/XEV specifications

The Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH, and VP-M2100BMEM are part of Samsung's innovative line of camcorders designed to appeal to both amateur and professional videographers. Equipped with advanced technology and a range of features, these models allow users to capture high-quality video with ease and precision.

One notable feature across these models is their impressive recording resolution. With support for high-definition video, users can enjoy crisp and clear playback, bringing their memories to life with rich detail. The VP-M2100B/XET and VP-M2100S/XEC stand out with their capability to record in Full HD, while the VP-M2050S/XEC and VP-M2100S/XEH also deliver exceptional video quality suitable for various viewing platforms.

These camcorders utilize advanced optical zoom capabilities, allowing users to get up close and personal with their subjects without sacrificing image quality. The VP-M2100 series models often boast a powerful zoom range that makes them perfect for capturing action from a distance, whether it's a sporting event or a family gathering.

In addition to their recording capabilities, these devices feature powerful image stabilization technology. This ensures that even in challenging shooting conditions, the resulting footage remains steady and smooth. The stabilization is crucial for dynamic environments, enhancing the viewing experience by eliminating shaky footage.

The intelligent autofocus system is another hallmark of these camcorders. It quickly locks onto subjects, ensuring that they remain in focus even during abrupt movements. This feature is particularly beneficial for capturing fast-paced action scenes, making these models ideal for sports or other lively events.

Moreover, the user-friendly interface and ergonomic design of these camcorders make them accessible for all skill levels. With intuitive controls and a clear display, users can easily navigate settings and modes, allowing for a seamless recording experience.

The VP-M2100BMEM model also includes enhanced memory capabilities, often featuring higher internal storage options or support for external memory cards. This allows for longer recording times and the flexibility to store numerous videos and images without the concern of running out of space.

In summary, the Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH, and VP-M2100BMEM camcorders are well-equipped for capturing life's important moments. With their high-definition recording, optical zoom, advanced image stabilization, and user-friendly design, these camcorders are a perfect choice for anyone looking to elevate their videography skills.