Samsung VP-M2050S/XEV, VP-M2100B/XET Capturing Images, Zooming In and Out, Selecting File Options

Page 57

ENGLISH

ESPAÑOL

2 Photo Mode

22

Photo Mode

 

(Modo foto)

 

Capturing

58

Captura

58

Capturing Images

58

Captura de imágenes

58

Zooming In and Out

59

Acercamiento y alejamiento de las imágenes

59

Viewing

60

Visualización

60

Viewing Photo files on the LCD Monitor

60

Visualización de archivos en el monitor LCD

60

Selecting File Options

61

Selección de opciones de archivo

61

Deleting Photo files

61

Eliminación de archivos de fotos

61

Locking Photo files

62

Bloqueo de archivos de fotos

62

Copying Photo files

63

Copia de archivos de fotos

63

Setting DPOF(Digital Print Order Format)

 

Ajuste de la función DPOF

 

Function

64

(Formato de orden de impresión digital)

64

Setting Multi Selection

65

Ajuste de selección múltiple

65

Setting Various Functions

66

Ajuste de diversas funciones

66

Setting the Photo file Size

66

Ajuste del tamaño del archivo de foto

66

Setting the Flash

67

Ajuste del Flash

67

Setting the Focus

68

Ajuste del enfoque

68

Setting the White Balance

69

Ajuste del balance de blanco

69

Setting the BLC (Backlight Compensation)

70

Ajuste de BLC (Compensación de luz de fondo) ....

70

Setting the Backlight Auto Control

71

Ajuste del control automático de luz de fondo

71

57

Image 57
Contents Utilice únicamente baterías aprobadas VP-M2050SB/M2100SB VP-M2050SB/M2100SB M2200SB/M2200SBContents Índice Contents Contents Índice Using File Browser Voice Recorder ModeSetting the CAM Ajuste de la CAM Utilización de File Browser Expl. archivosInformación diversa Miscellaneous InformationTroubleshooting Maintenance 121Problemas y soluciones Using the MenuTenga en cuenta las siguientes precauciones de uso Avisos y precauciones de seguridadAvisos y precauciones de seguridad Notas referentes a la condensación de humedadNotas referentes a la CAM Notas referentes a la batería Make sure that the Battery Pack is attached firmly in placeNotas referentes a la marca comercial Contratación de licenciaPrecautions Regarding Replacement Parts Precautions Regarding ServiceNota referente al objetivo Notas referentes a la pantalla LCDCaracterísticas FeaturesOptional Accessories Basic AccessoriesAccesorios básicos Accesorios opcionalesBuilt-in MIC LCD Monitor Display button Rear & Left View Vistas posterior y lateral izquierdaLens Flash Battery Pack Earphones AV jack Right & Bottom View Vistas lateral derecha e inferiorBatería Video Play Mode Photo View Mode Photo Capture ModeModo Photo Capture Captura foto Modo Photo View Ver fotoMode/Voice Record Mode/Voice Play Mode OSD On Screen Display in MP3 PlayMP3/Voice Record Grab. voz/Voice Play Repr. voz Instalación y extracción de la batería Battery Pack Installation / EjectionMaintain the Battery Pack How to Use the Battery PackUso de la batería Mantenimiento de la bateríaTiempo Time Continuous Recording Time BatteryAprox min EIS está desactivadaBattery Level Display Tips for Battery IdentificationCapacidad Encendida Apagada Using Hardware Reset Function Charging the Battery PackCarga de la batería Uso de la función de reinicio de hardwareUsing the LCD Monitor Colour of the LED Color del indicador LEDUso de la pantalla LCD Getting Started Introducción Por ejemplopara seleccionar Video Mode Modo VídeoBefore You Start Operating the CAM Antes de empezar a utilizar la CAMGetting Started Using the Function ButtonIntroducción Utilización del botón de funcionesUtilización del botón Display Pantalla Using the Display ButtonAjuste de la pantalla LCD Adjusting the LCD MonitorContinuación External memoryMemory Card as belowRecording, playing, erasing Advertencia File or formattingTiempo y capacidad de grabación Recording Time and CapacityCapacidad en fotos Selección del tipo de memoria Selecting the Memory TypeMove the W/T button to select Memory and press the √ button Puede seleccionar la memoria interna o la externaUsing a Memory Card Optional Accessory Terminals Write-protect SwitchMemory Stick View You can select the mode and menu as follows Mode and Menu SelectionMode Selection Selección de modalidad y menúAcercamiento y alejamiento de las imágenes Setting the Program AEAjuste de EIS Ajuste de Program AEMove POWER/MODE Selector down to turn 1 on the CAM Video Mode Recording Video Mode Modo Vídeo GrabaciónRecording Grabación Press the Record/Stop button again to stop recordingPulse el botón Record/Stop Press the Record/Stop button to start recordingGrabar/Detener para comenzar la GrabaciónPlaying on the LCD Monitor Reproducción en la pantalla LCD Video Mode Modo Vídeo Reproducción Video Mode PlayingPress the VOL button to decrease the volume Pulse el botón VOL para bajar el volumenDeleting Video files Video Mode Modo VídeoEliminación de archivos de vídeo You can delete video files in File OptionsLocking Video files Bloqueo de archivos de vídeo Copying Video files Copia de archivos de vídeo Vice versaPulse el botón Menu Menú Ajuste de selección múltiple Setting Multi SelectionSetting the PB Option Ajuste de la opción PB Pulse el botón Menu Menú para finalizar el ajuste Press the Menu button to finish settingAjuste de la calidad del archivo de vídeo Setting the Video file QualityPulse el botón Menu Menú para finalizar el ajuste Press the Menu button to finish setting. NotesLa CAM se configura con el ajuste Baje el Selector POWER/MODEConsulte la página Ajuste que desea y pulse el botón OKSetting and press the OK button Setting the Focus Ajuste del enfoquePress the √ button Move the W/T button to select the desiredOn Set the EIS function Off Cancel the EIS function As the start-up mode in System Settings Refer toOn ajusta la función EIS Off cancela la función EIS Move the W/T button to select EIS Press the √ buttonWithout adjusting colour Setting the White Balance Ajuste del balance de blancoMove the W/T button to select desired setting Lighting conditionsVideo Mode Setting Various Functions Video Mode Modo VídeoSetting the Program AE Programmed Auto Exposure Ajustes de diversas funcionesAjuste de BLC Compensación de luz de fondo Setting the BLC Backlight CompensationMove the W/T button to select BLC Pulse el botón Menu Menú para finalizar Setting the Effect Ajuste del efecto Off cancela el zoom digital On fija el zoom digital Off Cancel the Digital Zoom On Set the Digital ZoomBackground outdoors, you can prevent Off Cancel the B.L. Auto Ctl functionRecording or Playing back the video file is not Affected by Backlight Auto Control functionSetting Various Functions Setting Multi SelectionSetting the Photo file Size Setting the FlashPhoto Mode Modo Foto Captura Photo Mode CapturingCapturing Images Captura de imágenesEven when using the zoom Press the Record/Stop button to take picturesPulse el botón W para alejar el zoom Photo Mode Viewing Photo Mode Modo Foto VisualizaciónViewing Photo files on the LCD Monitor It moves to Photo View mode Photo Mode Modo FotoDeleting Photo files Eliminación de archivos de fotos You can delete photo files in File OptionsLocking Photo files Bloqueo de archivos de fotos You can lock the important photo file not to be deletedMove the W/T, œ/√ button to select the photo Copying Photo files Copia de archivos de fotosYou can copy photo files to the internal or external memory Setting Dpof Digital Print Order Format Function CAM Setting Multi Selection Ajuste de selección múltipleAjuste del tamaño del archivo de foto Setting the Photo file SizeOK button is not pressed Photo Capture screen appears 2400X1800, 1600x1200, 1024x768 640x480Setting the Flash Ajuste del Flash Setting the Focus Move POWER/MODE Selector down to turn on CAMPress the Menu button to finish setting Indoor Off Cancel the BLC function On Set the BLC function Off cancela la función BLC On fija la función BLCSnow scenes Retained in the Photo mode Prevent unnecessary battery powerBacklight Auto Control function Bright background outdoors, you canDe File Browser Expl. archivos MP3 Mode Modo MP3 Copying Music files to the CAMCopia de archivos de música en la CAM MP3 Mode Modo MP3 Reproducción MP3 Mode PlayingPlaying Music files Reproducción de archivos de músicaSetting Repeat Play Ajuste de Repetir reproducción Deleting Music files Eliminación de archivos de música Locking Music files Bloqueo de archivos de música Want to copy Copying Music files Copia de archivos de músicaMusic Setting Random Play Ajuste de reproducción aleatoriaModo Voice Recorder Voice Recorder Mode RecordingGrabador voz Grabación Recording VoiceVoice Recorder Mode Playing Grabador voz ReproducciónPlaying Voice files Reproducción de archivos de voz Deleting Voice files Eliminación de archivos de voz Bloqueo de archivos de voz Locking Voice filesArchivo de voz que desea bloquear Archivo de voz seleccionadoSeleccionar Copy To Copiar en Copying Voice files Copia de archivos de vozDeleting Files or Folders Using File BrowserEliminación de archivos o carpetas Selected Seleccionado se borra el archivo seleccionadoLocking Files Bloqueo de archivos Copying Files or Folders Copia de archivos o carpetas Utilización de File Browser Expl. archivosWant to see its file information appears Move the W/T button to select the file you want to seeLocked state appears Press the OK button to finish viewing file informationUtilización de la modalidad USB Setting the CAMAmbient lighting conditions Condiciones de luz ambientales Aparece el menú System Settings Ajustes sistemaPuede ajustar el valor del brillo de LCD entre 0-100% Notas Menú anteriorYou can adjust the colour of the LCD monitor depending on System Settings menu appearsSituation Ajuste de la hora Setting TimeAjuste de la CAM Ajuste de fecha y hora Setting Date Ajuste de la fechaOK button Pulse el botón √ para ir al ajusteSetting Date Format Ajuste del formato de fecha Setting the CAM Adjusting Date/TimeSetting Time Format Ajuste del formato de hora Setting the Auto Shut off Ajuste de apagado automático System Sistema y pulse el botón √Desea y pulse el botón OK Botón √ Off cancela la función DemonstrationDemostración Demostración en 5 minutosAjuste del modo Inicio Setting Start-up ModeStart-up Inicio y pulse el botón √ En el modo de vídeoValue Reset When the Memory Card is formattedAjuste de Sonido Beep Setting the Beep SoundOn activa el sonido beep Off desactiva el sonido beep Notas Does not operateAparece la versión de la CAM Pulse el botón OK para finalizar laPress the OK button to finish viewing version information Move the W/T button to select Memory Press the √ button.3 Setting the CAM Setting MemoryFormatting the Memory Formato de la memoria Move POWER/MODE Selector down to turn on 3 the CAMPress the OK button to format Pulse el botón OK para formatearAjuste de la CAM Ajuste de la memoria Setting the CAM Setting MemoryViewing Memory Space Visualización de espacio en memoriaLanguage y pulse el botón √ Selecting Language Selección de idiomaConnect the CAM to the PC with the USB cable Ajuste de la CAMDisconnect the USB cable if you finish transferring Conecte la CAM a un PC utilizando el cable USBUSB connection to a computer Conexión USB a un PCSystem Environment Entorno del sistema Utilización de PC Cam Using PC CamConexión de la CAM a una impresora Connecting the CAM to a PrinterSupport with the USB cable Move the W/T button to select Print and press the OK buttonCopia de archivos de vídeo en una cinta Connecting the CAM with other DevicesGrabación de contenido sin descodificar Conexión de la CAM a un PC utilizandoConnecting the CAM with other Devices Connecting the CAM to TV Conexión de la CAM a un TVInformación diversa Puede conectar la CAM a un aparato de vídeo para copiar los Video tape Archivos grabados en la cinta de vídeoLine Input Copia de archivos de vídeo en una cinta de vídeo Copying Video files to a VCR TapePress the OK button on the CAM to finish copying Aparece la pantalla Viudeo Record Grab. vídeo114 Connecting the CAM to a PC using the USB cable Installing DV Media Pro Instalación de programasInstalación de DV Media Pro Turn on your PC and insert the program Encienda el PC e introduzca el CD delCD into the CD-ROM drive Programa en la unidad de CD-ROM Disconnecting USB Connection Desconexión de la conexión USB Printing Photos Impresión de fotos English Miscellaneous InformationMove the W/T button to select PictBridge Print Imprimir y pulse el botón OK Press the OK buttonImpresión de archivos Dpof de la tarjeta de memoria Printing Dpof files of the Memory CardAfter using the CAM English Maintenance Cleaning MantenimientoMaintaining the CAM Limpieza y mantenimiento de la CAM Después de utilizar la CAMUsing the Built-in Rechargeable Battery Cleaning the BodyLimpieza de la carcasa Utilización de la batería recargable incorporadaMaintenance Cleaning Mantenimiento Regarding the Battery Información sobre la bateríaNinguna carga Utilización de la CAM en el extranjero Using the CAM AbroadProblemas y soluciones TroubleshootingSelf Diagnosis Display Pantalla de autodiagnósticos126 Utilización del menú Using the MenuArchivos Ajustes sistema ModoModel Name ConnectorsCAM System GeneralAdaptador de CA AC AdapterÍndice alfabético IndexSelector POWER/MODE 16, 17106~109 España Spain Página Web en Internet de Samsung Electronics Samsung Electronics’ Internet Home
Related manuals
Manual 133 pages 17.39 Kb Manual 137 pages 39.04 Kb Manual 133 pages 39.07 Kb Manual 134 pages 57.76 Kb Manual 133 pages 29.84 Kb Manual 133 pages 59.41 Kb Manual 135 pages 41.67 Kb