Samsung VP-DC173/XEE, VP-DC575WB/XEF, VP-DC175WB/XEF Записване на филми на мемори картата Mpeg

Page 100

ROM

BUL

ModulCamerăfotodigitală(numaiVP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)

Дигиталенфотоапаратрежим(VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wiсамо)

Înregistrarea filmelor (MPEG) pe un card de memorie

Puteţi înregistra filme în modul M.Cam. pagina 26

Puteţi înregistra filme cu sunet pe un card de memorie.

Formatul de ecran al filmelor înregistrate este 720X576.

Записване на филми на мемори картата (MPEG)

Можете да записвате филми в M.Cam Mode режим и да ги запазите в мемори картата. стр 26

Можете да запишете файловете със звук.

Размера ще бъде 720x576.

Salvarea filmelor pe un card de memorie

1.Introducerea cardului de memorie.

2.Setaţi comutatorul [Mode] pe poziţia [CARD].

3.Setaţi comutatorul [Power] pe poziţia [ (Camera)].

4.Apăsaţi butonul [Start/Stop]. Imaginile în mişcare vor fi înregistrate pe cardul de memorie în format MPEG4.

Puteţi înregistra fotografii pe un card de memorie apăsând butonul [PHOTO] în locul butonului [Start/Stop]. pagina 94

5.Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi butonul [Start/Stop].

Durata de înregistrare disponibilă pe un card de memorie

 

128MB

256MB

512MB

1GB

2GB

Filme

Aprox. 8

Aprox. 16

Aprox. 32

Aprox. 64

Aprox.

 

min

min

min

min

120 min

Valorile din tabel sunt aproximative şi capacităţile de înregistrare pot fi afectate de diverse variabile, cum ar fi subiectul şi tipul de card de memorie.

4

REC 0:00:30 16 min

Запазване в картата

 

 

 

 

 

 

 

1.

Проверете дали мемори картата е поставена в

 

2.

камерата. Ако не е, поставете я.

 

 

 

Бутнете [Mode] на

[CARD].

 

 

 

3.

Настройте [Power] на [

(Camera)].

 

 

 

4.

Натиснете [Start/Stop] записаните филми се записват

 

в мемори картата във формат MPEG4.

 

 

 

 

Можете да заснемете снимки на картата с

 

 

 

натискането на бутона

[PHOTO] вместо

 

5.

 

[Start/Stop]. стр 94

 

 

 

 

 

 

Натиснете [Start/Stop] за да спрете записа.

 

Време за запис в зависимост от мемори картата

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

128MB

256MB

 

512MB

 

1GB

 

2GB

 

Видео

Около

Около

 

Около

 

Около

 

Около

 

8min

16min

 

32min

 

64min

 

120min

 

 

 

 

 

 

Тези цифри са приблизителни, тъй като възможностите за запис могат да се влияят от променливи като тема и тип на картата с памет.

Note

Camera video acceptă carduri de memorie de până la 2GB.

Durata de înregistrare este limitată la un minut, dacă se utilizează un card de memorie de 16MB (sau mai puţin).

Pe un card de memorie pot fi stocate până la 2000 de fişiere MPEG.

Fiecare fişier MPEG (film) înregistrat poate avea maxim 2 GB.

Filmele sunt salvate pe cardul de memorie în format *.avi (avi 1.0).

Filmele de pe cardul de memorie au dimensiuni mai mici şi o definiţie mai redusă faţă de imaginile de pe disc.

Sunetul este înregistrat mono.

Funcţiile următoare nu sunt permise în modul M.Cam. DIS, Digital Zoom, Fade,

Program AE, Digital Effect, Colour Nite.

La înregistrarea pe un card de memorie, nu introduceţi sau extrageţi discul, deoarece ar putea fi înregistrate zgomote.

La înregistrarea pe un card de memorie, nu scoateţi cardul de memorie, deoarece puteţi deteriora datele înregistrate sau chiar cardul de memorie.

Oprirea alimentării cu curent în timp ce se accesează cardul de memorie poate deteriora datele stocate pe cardul de memorie.

Важно

DVD камерата поддържа мемори карти до 2GB.

Времето за запис е ограничено до 16 MB mмемори карта (или по-малко).

До 2000 MPEG файла могат да се поберат на една карта с памет.

MPEG файлове (движещи се образи) могат да се записват с големина до 2 GB на файл с движещи се образи.

Записаните файлове се запаметяват в *.avi (avi 1.0) в картата.

Филмите на мемори картата са с по-малък размер и по-лошо качество от снимките от диска.

Звука е стерео.

следните функции не са достъпни в M.Cam Mode режим: DIS, Digital Zoom, Fade, Program AE, Digital Effect, Colour Nite.

По време на запис не поставяйте и не изваждайте картата.

По време на запис не поставяйте и не изваждайте картата може да се повреди информацията.

Изключване на уреда по време на разпознаване на картата може да повреди информацията на нея.

100

Image 100
Contents DVD Видеокамери Дисплей с течни кристалиБележки и инструкции за безопасност Cuprins СъдържаниеСистемно меню Настройки DVD камера Записване за напреднали Системно меню Дисплей менюDVD камера Тъмбнейл индекс и плейлиста DVD камера Диск мениджър Cameră video cu DVD Listă de redareCameră video cu DVD Disc Manager DVD камера плейлиста125 Бележки относно LCD екрана, визьора и обектива Въртене на LCD дисплеяВажно Бележки относно почистване и поддържане на дисковете  Utilizaţi o cârpă moale pentru a curăţa discul Използвайте мек парцал за да почиствате дисковете  Не прегъвайте и не излагайте дисковете на топлинаБележки относно DVD рекордера Service şi piese de schimbСервизно обслужване & смяна на части Caracteristici ФункцииDespre discurile disponibile şi caracteristicile acestora În modul VR NotăСлучай на VR режим Înregistrarea  Можете да редактирате само на DVD-RW режим VR. стрAccesorii livrate cu camera video Уверете се че имате следните аксесоари с камератаОтпред & Отляво Vedere din faţă şi din stângaОтляво Vedere din stângaОтдясно & Оторе Vedere din dreapta şi de susVedere din dreapta şi de jos Отзад & Отдолу Buton de deblocare a baterieiКлюч BATT. Release VP-DC173i/DC175WB/DC175Wi/ DC575WB/DC575Wi самоTelecomandă numai VP-DC172W/DC173i Дистанционно управление VP-DC172W/DC173iЛента за ръка PregătireaПодготовкаUtilizarea curelei de mână şi a capacului obiectivului Instalarea bateriei cu litiu Инсталиране на батериятаUtilizarea acumulatorului Li-Io Използване на батерията Încărcarea acumulatorului Li-IoOFF Зареждане на батериятаDurata de înregistrare continuă depinde de Времето за запис с батерията зависи отPregătirea Подготовка ‘e’Managementul acumulatorului Управление батерияÎntreţinerea acumulatorului  Asiguraţi-vă că acumulatorul este fixat fermПоддържане на батерията  Батериите трябва да се изхвърлят като химически отпадъкUtilizarea unei prize de apartament Използване към ел. система вкъщиDespre modurile de funcţionare За операционните режимиUtilizarea joystick-ului Използване на JoystickUtilizarea meniului rapid Използване на Q.MENU стр Program AE стрБаланс на бялото стр Дигитлани ефекти стрActivarea/Dezactivarea OSD On Screen Display Изключване/Включване на OSD On Screen DisplaySetarea ceasului Clock Set Системно меню НастройкиНастройки на часовника Clock Set Setarea acceptării telecomenzii Remote Sau PlayerCamera или Player JoystickНастройте режима от Power на Setarea sunetului bip Beep SoundНастройки на звука на бутоните Beep Sound SauSetarea sunetului diafragmei Shutter Sound Изберете OSD езика Language Selectarea limbii OSD LanguageLanguage, apoi apăsaţi pe Joystick Включете Power на Camera Vizualizarea demonstraţiei DemonstrationДемонстрация Demonstration  Demonstraţia este redată în mod repetat, până la oprireAjustarea ecranului LCD LCD Bright/LCD Colour Настройки на LCD екрана LCD Bright/LCD ColourLuminozitatea ecranului LCD Culoarea ecranului LCD LCD Bright LCD ColourAfişarea datei/orei Date/Time Дата/Час Date/TimeTime, Date&Time  Opţiunile de afişare a datei/orei Off, DateSetarea afişajului TV TV Display Настройка на телевизионния образ TV DisplayUtilizarea funcţiei LCD Enhancer Utilizarea vizorului Използване на визьораИзползване на LCD Подобрителя Diverse tehnici de înregistrare Различни техники за записванеIntroducerea şi scoaterea discului Поставяне и изваждане на дискIntroducerea unui disc AvertismentDVD камера Преди записване Бутнете Power на Camera или Време за запис в зависимост от типа дискEfectuarea primei înregistrări Записване на първият ви кадърSfat СъветЗаписване за начинаещи EASY.Q режим Înregistrare facilă pentru începători Modul EASY.QButoane inactive în timpul funcţionării Зум вътре/вън Mărirea şi micşorarea10mm 0,5 inch de obiectiv în Poziţia panoramic Utilizarea funcţiilor Fade in şi Fade out Fade Използване на Fade In и Out FadeИзползване на компенсатора на светлината за фон BLC Настрой3те Power на Camera Utilizarea funcţiei Colour NiteИзползване на Colour Nite  Color N /25, Color N /13Бутнете Mode на Disc Настройте Power на Camera Utilizarea proiectorului cu LED-uri Използване на LightОпасност  LED светлината може да е горещаНастройте Power на Suprimarea zgomotului vântului WindCutИзрязване на неприятният шум от вятъра Wind Cut Asiguraţi-vă că funcţia Wind Cut este setată la OffViteze ale diafragmei recomandate la înregistrare Setarea vitezei diafragmei şi a expunerii Shutter/ExposureAjustarea expunerii în timpul înregistrării Focalizare automată/Focalizare manuală Автоматичен фокус/ръчен фокусПрограмата AE Program AE Modurile de expunere automată programată Program AESetarea Program AE Меню списъка се появява Натиснете Menu бутона  Меню списъка се появява Достъпните опции се показват  Program AE не работи в EASY.Q режимAuto Настройте Mode на Disc или CardCustom WB Joystick  Mesajul Set White Balance va clipi Setarea personalizată a balansului de albJoystick  Set White Balance ще мига Aplicarea efectelor digitale Digital Effect Дигитални ефекти Digital EffectSelectarea efectelor digitale Избор на дигитален ефект ВажмоMosaic, Mirror, Emboss2, или Pastel2 DIS sau Colour NiteНастройки за 169 Wide mode 169 Wide Setarea modului panoramic 169 WideЗа изход натиснете Menu  Режима се превключва на избраният Digital Effect. VP-DC171i/DC171Bi/DC173i самоДигитален стабилизатор на картината DIS Power на CameraDIS la Off Power на Camera Зум навътреи навън Zooming In / Out Digital Zoom Digital Zoom работи само в Camera Mode. стр Забраните режима 169 Wide. стрCe este o listă de redare? DVD-RW VR mode Какво е плейлиста? DVD-RWVR modeCe este indexul de miniaturi? Какво е тъмбнейл индекс? Cameră video cu DVD Index de miniaturi şi listă de redareБутнете Power на Player Cameră video cu DVDВъзпрозивеждане на заглавия DVD-RW/+RW/-R/+R DL Redarea scenelor DVD-RW/+RW/-R/+R DLCameră video cu DVD DVD камера Различни функции в плеър режим DVD-RW/+RW/-R/+R DLCăutarea unei imagini Înainte/Înapoi Търсене на картина напред/назадБавно възпроизвеждане напред/назад Напред бавно възпроизвежданеБутнете Power на Player Изтриване на заглаивие Delete DVD -RW/+RWŞtergerea unei scene Delete DVD -RW/+RW Select AllБутнете Power на Player DVD-RWVR режимPartial Delete, apoi apăsaţi pe Joystick Delete?Cameră video cu DVD Listă de redare DVD камера плейлиста Бутнете Mode на DiscСъдаване на плейлиста New Playlist DVD-RWVR режим Redarea listei de redare DVD-RW modul VR DVD камера плейлистаВъзпрозивеждане на плейлиста DVD-RWVR режим Înregistra. pagina Формата на тъмбнейл изглед Select All Şterge toate listele de redare ИзбранJoystick Pe Joystick Можете да сменяте последователност ан файловете Numai VP-DC173i/DC175WB/DC175Wi DC575Wi самоИндекс Reordonaţi, apoi apăsaţi butonul JoystickScene-DeleteDVD-RW modul VR Ştergerea scenelor dintr-o listă de redare Now deleting... ще се появи DC575Wi DC575WB/DC575Wi само Сцените ще се появят като тъмбнейлРежи индекс Сцена която да бъде частично изтритаИзползвайте Joystick, за да търсите De începere al ştergeriiНачалната точка на изтриване Когато на екранното меню се появиCameră video cu DVD Disc Manager DVD камера Диск мениджър Диск информация Info Disc Info DVD-RW/+RW/-R/+R DLInformaţii despre disc Disc Info DVD-RW/+RW/-R/+R DL Disc Type, Disc Format, Used Space şi Free Space Va apărea ecranul Disc Name Редактиране на името Disc Info-Rename DVD-RW/+RW/-R/+R DLНатиснете Menu бутон  Менюто ще с епояви Formatarea unui disc Disc Format DVD-RW/+RW Форматиране на диск Disc Format DVD-RW/+RWFinalizarea unui disc Disc Finalise DVD-RW/-R/+R DL DVD камера Диск мениджърФинализиране на дискове Disc Finalise Redarea pe un PC cu unitate DVD Възпрозивеждане на PC с DVD ромRedarea unui disc finalizat pe un DVD player/recorder Pentru a reda un disc Завъзпроизвеждане на диск Unfinalising, please wait... ще се DVD камера Свързване AV In/Out VP-DC171i/DC171Bi/DC171Wi/DC173iDC171Wi/DC173i/DC175Wi/DC575Wi DC175Wi/DC575Wi само Setarea intrării/ieşirii AV numai VP-DC171i/DC171BiVizualizarea înregistrărilor pe TV Cameră video cu DVD Conectarea DVD камера СвързванеПреглеждане на записи на ТВ Setaţi comutatorul Mode Setaţi comutatorul Power laНастройте Mode на Настройте Power наCopierea unui disc pe casetă Копиране на диск върху касетаCând s-a terminat copierea При завършено копиранеUtilizarea funcţiei Voice Plus Използване на Voice Plus Înregistrarea copierea pe un disc Записване върху дискPentru a înregistra de la un aparat VCR За запис от видеоПоставяне на мемеори карта не е предоставена Filme Formatul imaginilor FotografieСнимка формат Бутнете Mode на Disc или Card Selectarea calităţii fotografiilor Photo QualityИзбор на снимка качество Photo Quality Изберете качествотоButonul Joystick  Функцията Photo Size работи само в режим M.Cam. стрИзберете желания размер на снимка Настройте Mode на Card Setarea numărului de fişier File NoНастройки на номера на файловете File No Натиснете Menu бутона  Ще се появи списъка с менютоRealizarea unei fotografii Jpeg pe cardul de memorie Photo captureVizualizarea fotografiilor Jpeg Преглеждане на снимки JpegPentru a vizualiza o singură imagine Преглеждане на единична снимкаЗащита от случайно изтриване Protect Бутнете Mode на CardProtecţie împotriva ştergerii accidentale Protect Бутнете Mode switch to Card Бутнете Power на  Imaginile protejate nu pot fi şterse Delete? ще се появи на екрана  Защитените снимки не могат да бъдат изтрити Se va afişa mesajul Delete all? Apăsaţi pe JoystickЗа изходt, Натиснете Menu бутона Dreapta pentru a selecta Yes sau No, apoiJoystick Deleted Atenţie ВниманиеComplete Записване на филми на мемори картата Mpeg Înregistrarea filmelor Mpeg pe un card de memorieВъзпроизвеждане на филми Mpeg Redarea filmelor Mpeg de pe un card de memorie Функцията работи в режимите M.Player Mode. стр ЗвукаÎnregistrarea fotografiilor pe un card de memorie În timpul redării DVD-ului DVD-RW/+RW/-R/+R DLJoystick или Joystick Marcarea imaginilor pentru tipărire Print Mark Настройте Power на PlayerМаркиране на снимките за печат Print Mark Eliminarea marcării pentru tipărire Махане на мркировката на снимките за печатЗа да махнете знака изберете All Off  Можете дирекно да влезете във функцията чрезСвързване към принтер Conectarea la o imprimantă USB ConnectНа Card La CardЧаса за принтиране на снмките Tipărirea imaginilorПечат на снимки Anularea tipăririiUtilizarea interfeţei USB Използване на USB интерфейс USB свързване и скоростViteza conexiunii USB în funcţie de sistem Cerinţe de sistem USB Streaming изисква Video Codec, DV Driver и DirectX Selectarea dispozitivului USB USB Connect Избор на USB уред USB Connect USB Connect функцията работи в M.Player Mode. стр Настройте Menu  Менюто ще се появиНатиснете DV Driver от Setup екрана Înainte de a începeInstalarea driverului DV Driver şi DirectX Faceţi clic pe DV Driver în ecranul de configurare за редактиране на снимките DV Driver DirectX 9.0 Video CodecConectarea la un PC Свързване към компютърDeconectarea cablului USB Разкачане на USB кабелаUtilizarea funcţiei PC Camera Използване като компютърна камера Функцията работи в Camera Mode. стр Свържете USB кабела между камерата и компютъра от USB жакаPower la Camera sau Player Или PlayerUtilizarea camerei video în străinătate ÎntreţinereПоддържанеИзползване на камерата в чужбина Depanare Често срещани проблеми Depanare Често срещани проблемиСамодигностика Camera/Player Самодиагностика за M.Cam/M.Player режимите Екран Мигане Информация Решение Какво мога да направя?  Кога се появява кондензацията?Start/Stop Simptom Explicaţie/SoluţieСимптом Решение Симптом Обяснение/Решение Mod neaşteptat Bine conectată şi stabilă Un disc DVD-RW înregistrat în Modul VR nu poate fi redat utilizândSetarea elementelor de meniu Настройване на меню обектТърговски марки  miniSD е търговска марка на SD card AssociationDescrieri ale tipurilor de discuri Диск тип описание Sistem Ecran LCD/VizorConectori GeneralIndex Page Contactaţi Samsung World Wide Свържете се със Samsung на всякъде по светаConformitate cu standardul RoHS RoHS съответствие
Related manuals
Manual 128 pages 41.9 Kb Manual 130 pages 47.96 Kb Manual 130 pages 7.25 Kb Manual 132 pages 42.67 Kb Manual 132 pages 8.16 Kb Manual 128 pages 29.42 Kb Manual 130 pages 3.16 Kb Manual 128 pages 18.63 Kb Manual 132 pages 41.17 Kb Manual 130 pages 31.9 Kb

VP-DC171W/XEE, VP-DC171/XEO, VP-DC171/XEE, VP-DC173/XEF, VP-DC175WB/XEE specifications

The Samsung VP-DC171W/XEO, VP-DC575WB/XEO, VP-DC175WB/XEO, and VP-DC171/XEO are compact digital camcorders that reflect Samsung's commitment to delivering quality video recording technology and user-friendly functionality. These models cater to a diverse range of users, from casual videographers to those with more advanced needs.

One of the standout features of these camcorders is their ability to capture high-quality video in various formats. With the VP-DC575WB/XEO being equipped with a 34x optical zoom, users can easily capture distant subjects with clarity. This extensive zoom capability is complemented by advanced image stabilization, ensuring smooth and steady footage, even during handheld recording.

All four models incorporate a CMOS sensor that enhances low-light performance, allowing users to capture clear and vivid images even in dim conditions. The VP-DC171W/XEO specifically is known for its vibrant color reproduction, making it an excellent choice for family gatherings or outdoor adventures. The built-in flash and advanced lighting adjustments provide the flexibility needed for different shooting environments.

The LCD screen on each model provides a comfortable viewing experience, allowing users to frame shots precisely and review footage conveniently. The touchscreen interface simplifies navigation through various settings and playback options, enhancing the overall user experience.

In addition to capturing video, these camcorders come with integrated editing features that allow users to trim clips and apply transitions directly within the device. This functionality is particularly appealing for those who want to quickly share their videos without needing a computer for post-production.

Connectivity options on these models, such as USB and HDMI outputs, enable easy transfer of videos and photos to computers and TVs for viewing and sharing with family and friends. The VP-DC575WB/XEO stands out with its ability to record directly onto SD memory cards, providing ample storage for long events or special occasions.

The ergonomic design of these camcorders ensures comfortable handling for extended use, making them a great choice for travel or day-long recordings. Overall, the Samsung VP-DC171W/XEO, VP-DC575WB/XEO, VP-DC175WB/XEO, and VP-DC171/XEO are excellent digital camcorders that combine performance, convenience, and innovative features to capture life's moments with ease and style.