Samsung VP-DC175WB/XEE Contactaţi Samsung World Wide, Свържете се със Samsung на всякъде по света

Page 127

ROM

Contactaţi SAMSUNG WORLD WIDE

Dacă aveţi întrebări sau comentarii referitoare la produsele Samsung, contactaţi centrul pentru clienţi Samsung.

BUL

Свържете се със SAMSUNG на всякъде по света

Ако имате някакъв въпрос или коментар относно продуктите на Samsung, моля свържете се с отдела грижа за клиента.

Region

Country

Customer Care Centre

Web Site

North America

CANADA

1-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/ca

MEXICO

01-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/mx

 

U.S.A

1-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com

 

ARGENTINE

0800-333-3733

www.samsung.com/ar

 

BRAZIL

0800-124-421, 4004-0000

www.samsung.com/br

 

CHILE

800-726-7864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/cl

 

COSTA RICA

0-800-507-7267

www.samsung.com/latin

 

ECUADOR

1-800-10-7267

www.samsung.com/latin

 

EL SALVADOR

800-6225

www.samsung.com/latin

Latin America

GUATEMALA

1-800-299-0013

www.samsung.com/latin

JAMAICA

1-800-234-7267

www.samsung.com/latin

 

PANAMA

800-7267

www.samsung.com/latin

 

PUERTO RICO

1-800-682-3180

www.samsung.com/latin

 

REP. DOMINICA

1-800-751-2676

www.samsung.com/latin

 

TRINIDAD & TOBAGO

1-800-7267-864

www.samsung.com/latin

 

VENEZUELA

0-800-100-5303

www.samsung.com/latin

 

COLOMBIA

01-8000112112

www.samsung.com.co

 

BELGIUM

02 201 2418

www.samsung.com/be

 

CZECH REPUBLIC

844 000 844

www.samsung.com/cz

 

Distributor pro Českou republiku :Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4

 

 

 

 

DENMARK

38 322 887

www.samsung.com/dk

 

FINLAND

09 693 79 554

www.samsung.com/fi

 

FRANCE

3260 SAMSUNG or 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)

www.samsung.com/fr

 

GERMANY

01805 - 121213 (€ 0,14/Min)

www.samsung.de

 

HUNGARY

06-80-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/hu

 

ITALIA

800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/it

Europe

LUXEMBURG

0032 (0)2 201 24 18

www.samsung.lu

NETHERLANDS

0900 20 200 88 (€ 0,10/Min)

www.samsung.com/nl

 

NORWAY

231 627 22

www.samsung.com/no

 

POLAND

0 801 801 881

www.samsung.com/pl

 

PORTUGAL

80 8 200 128

www.samsung.com/pt

 

SLOVAKIA

0800-SAMSUNG (726786)

www.samsung.com/sk

 

SPAIN

902 10 11 30

www.samsung.com/es

 

SWEDEN

08 585 367 87

www.samsung.com/se

 

U.K

0870 SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/uk

 

Republic of Ireland

0818 717 100

www.samsung.com/uk

 

Switzerland

0800-7267864

www.samsung.com/ch

 

RUSSIA

8-800-200-0400

www.samsung.ru

 

KAZAHSTAN

8-800-080-1188

www.samsung.kz

CIS

UZBEKISTAN

8-800-120-0400

www.samsung.uz

UKRAINE

8-800-502-0000

www.samsung.com/ur

 

LITHUANIA

8-800-77777

www.samsung.lt

 

LATVIA

800-7267

www.samsung.com/lv/index.htm

 

ESTONIA

800-7267

www.samsung.ee

 

AUSTRALIA

1300 362 603

www.samsung.com/au

 

CHINA

800-810-5858, 010-6475 1880

www.samsung.com.cn

 

HONG KONG

3698 - 4698

www.samsung.com/hk

 

INDIA

3030 8282, 1800 110011

www.samsung.com/in

 

INDONESIA

0800-112-8888

www.samsung.com/id

Asia Pacific

JAPAN

0120-327-527

www.samsung.com/jp

MALAYSIA

1800-88-9999

www.samsung.com/my

 

 

PHILIPPINES

1800-10-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/ph

 

SINGAPORE

1800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/sg

 

THAILAND

1800-29-3232, 02-689-3232

www.samsung.com/th

 

TAIWAN

0800-329-999

www.samsung.com/tw

 

VIETNAM

1 800 588 889

www.samsung.com/vn

Middle East & Africa

SOUTH AFRICA

0860 7267864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/za

U.A.E

800SAMSUNG (7267864), 8000-4726

www.samsung.com/mea

 

Image 127
Contents Дисплей с течни кристали DVD ВидеокамериБележки и инструкции за безопасност Cuprins СъдържаниеСистемно меню Настройки DVD камера Записване за напреднали Системно меню Дисплей менюDVD камера Тъмбнейл индекс и плейлиста DVD камера плейлиста DVD камера Диск мениджърCameră video cu DVD Listă de redare Cameră video cu DVD Disc Manager125 Бележки относно LCD екрана, визьора и обектива Въртене на LCD дисплеяВажно  Не прегъвайте и не излагайте дисковете на топлина Бележки относно почистване и поддържане на дисковете Utilizaţi o cârpă moale pentru a curăţa discul  Използвайте мек парцал за да почиствате дисковетеБележки относно DVD рекордера Service şi piese de schimbСервизно обслужване & смяна на части Функции CaracteristiciDespre discurile disponibile şi caracteristicile acestora În modul VR NotăСлучай на VR режим  Можете да редактирате само на DVD-RW режим VR. стр ÎnregistrareaУверете се че имате следните аксесоари с камерата Accesorii livrate cu camera videoVedere din faţă şi din stânga Отпред & ОтлявоVedere din stânga ОтлявоVedere din dreapta şi de sus Отдясно & ОтореVP-DC173i/DC175WB/DC175Wi/ DC575WB/DC575Wi само Vedere din dreapta şi de jos Отзад & ОтдолуButon de deblocare a bateriei Ключ BATT. ReleaseДистанционно управление VP-DC172W/DC173i Telecomandă numai VP-DC172W/DC173iЛента за ръка PregătireaПодготовкаUtilizarea curelei de mână şi a capacului obiectivului Инсталиране на батерията Instalarea bateriei cu litiuЗареждане на батерията Utilizarea acumulatorului Li-Io Използване на батериятаÎncărcarea acumulatorului Li-Io OFFВремето за запис с батерията зависи от Durata de înregistrare continuă depinde deУправление батерия Pregătirea Подготовка‘e’ Managementul acumulatorului Батериите трябва да се изхвърлят като химически отпадък Întreţinerea acumulatorului Asiguraţi-vă că acumulatorul este fixat ferm Поддържане на батериятаИзползване към ел. система вкъщи Utilizarea unei prize de apartamentИзползване на Joystick Despre modurile de funcţionareЗа операционните режими Utilizarea joystick-uluiUtilizarea meniului rapid Използване на Q.MENU Дигитлани ефекти стр стрProgram AE стр Баланс на бялото стрИзключване/Включване на OSD On Screen Display Activarea/Dezactivarea OSD On Screen DisplaySetarea ceasului Clock Set Системно меню НастройкиНастройки на часовника Clock Set Joystick Setarea acceptării telecomenzii RemoteSau Player Camera или PlayerSau Настройте режима от Power наSetarea sunetului bip Beep Sound Настройки на звука на бутоните Beep SoundSetarea sunetului diafragmei Shutter Sound Изберете OSD езика Language Selectarea limbii OSD LanguageLanguage, apoi apăsaţi pe Joystick  Demonstraţia este redată în mod repetat, până la oprire Включете Power на CameraVizualizarea demonstraţiei Demonstration Демонстрация DemonstrationLCD Bright LCD Colour Ajustarea ecranului LCD LCD Bright/LCD ColourНастройки на LCD екрана LCD Bright/LCD Colour Luminozitatea ecranului LCD Culoarea ecranului LCD Opţiunile de afişare a datei/orei Off, Date Afişarea datei/orei Date/TimeДата/Час Date/Time Time, Date&TimeНастройка на телевизионния образ TV Display Setarea afişajului TV TV DisplayUtilizarea funcţiei LCD Enhancer Utilizarea vizorului Използване на визьораИзползване на LCD Подобрителя Различни техники за записване Diverse tehnici de înregistrareAvertisment Introducerea şi scoaterea disculuiПоставяне и изваждане на диск Introducerea unui discDVD камера Преди записване Време за запис в зависимост от типа диск Бутнете Power на Camera илиСъвет Efectuarea primei înregistrăriЗаписване на първият ви кадър SfatЗаписване за начинаещи EASY.Q режим Înregistrare facilă pentru începători Modul EASY.QButoane inactive în timpul funcţionării Зум вътре/вън Mărirea şi micşorarea10mm 0,5 inch de obiectiv în Poziţia panoramic Използване на Fade In и Out Fade Utilizarea funcţiilor Fade in şi Fade out FadeИзползване на компенсатора на светлината за фон BLC  Color N /25, Color N /13 Настрой3те Power на CameraUtilizarea funcţiei Colour Nite Използване на Colour Nite LED светлината може да е гореща Бутнете Mode на Disc Настройте Power на CameraUtilizarea proiectorului cu LED-uri Използване на Light ОпасностAsiguraţi-vă că funcţia Wind Cut este setată la Off Настройте Power наSuprimarea zgomotului vântului WindCut Изрязване на неприятният шум от вятъра Wind CutViteze ale diafragmei recomandate la înregistrare Setarea vitezei diafragmei şi a expunerii Shutter/ExposureAjustarea expunerii în timpul înregistrării Автоматичен фокус/ръчен фокус Focalizare automată/Focalizare manualăModurile de expunere automată programată Program AE Програмата AE Program AE Program AE не работи в EASY.Q режим Setarea Program AE Меню списъка се появяваНатиснете Menu бутона  Меню списъка се появява  Достъпните опции се показватAuto Настройте Mode на Disc или CardCustom WB Joystick  Mesajul Set White Balance va clipi Setarea personalizată a balansului de albJoystick  Set White Balance ще мига Дигитални ефекти Digital Effect Aplicarea efectelor digitale Digital EffectDIS sau Colour Nite Selectarea efectelor digitale Избор на дигитален ефектВажмо Mosaic, Mirror, Emboss2, или Pastel2Digital Effect. VP-DC171i/DC171Bi/DC173i само Настройки за 169 Wide mode 169 WideSetarea modului panoramic 169 Wide За изход натиснете Menu  Режима се превключва на избраниятДигитален стабилизатор на картината DIS Power на CameraDIS la Off Забраните режима 169 Wide. стр Power на CameraЗум навътреи навън Zooming In / Out Digital Zoom  Digital Zoom работи само в Camera Mode. стрCameră video cu DVD Index de miniaturi şi listă de redare Ce este o listă de redare? DVD-RW VR modeКакво е плейлиста? DVD-RWVR mode Ce este indexul de miniaturi? Какво е тъмбнейл индекс?Redarea scenelor DVD-RW/+RW/-R/+R DL Бутнете Power на PlayerCameră video cu DVD Възпрозивеждане на заглавия DVD-RW/+RW/-R/+R DLРазлични функции в плеър режим DVD-RW/+RW/-R/+R DL Cameră video cu DVD DVD камераНапред бавно възпроизвеждане Căutarea unei imagini Înainte/ÎnapoiТърсене на картина напред/назад Бавно възпроизвеждане напред/назадSelect All Бутнете Power на PlayerИзтриване на заглаивие Delete DVD -RW/+RW Ştergerea unei scene Delete DVD -RW/+RWDelete? Бутнете Power на PlayerDVD-RWVR режим Partial Delete, apoi apăsaţi pe JoystickCameră video cu DVD Listă de redare DVD камера плейлиста Бутнете Mode на DiscСъдаване на плейлиста New Playlist DVD-RWVR режим Redarea listei de redare DVD-RW modul VR DVD камера плейлистаВъзпрозивеждане на плейлиста DVD-RWVR режим Избран Înregistra. paginaФормата на тъмбнейл изглед  Select All Şterge toate listele de redareJoystick Pe Joystick Reordonaţi, apoi apăsaţi butonul Joystick Можете да сменяте последователност ан файловетеNumai VP-DC173i/DC175WB/DC175Wi DC575Wi само ИндексScene-DeleteDVD-RW modul VR Ştergerea scenelor dintr-o listă de redare Now deleting... ще се появи Сцена която да бъде частично изтрита DC575Wi DC575WB/DC575Wi самоСцените ще се появят като тъмбнейл Режи индексКогато на екранното меню се появи Използвайте Joystick, за да търситеDe începere al ştergerii Началната точка на изтриванеDisc Type, Disc Format, Used Space şi Free Space Cameră video cu DVD Disc Manager DVD камера Диск мениджърДиск информация Info Disc Info DVD-RW/+RW/-R/+R DL Informaţii despre disc Disc Info DVD-RW/+RW/-R/+R DL Va apărea ecranul Disc Name Редактиране на името Disc Info-Rename DVD-RW/+RW/-R/+R DLНатиснете Menu бутон  Менюто ще с епояви Форматиране на диск Disc Format DVD-RW/+RW Formatarea unui disc Disc Format DVD-RW/+RWFinalizarea unui disc Disc Finalise DVD-RW/-R/+R DL DVD камера Диск мениджърФинализиране на дискове Disc Finalise Pentru a reda un disc Завъзпроизвеждане на диск Redarea pe un PC cu unitate DVDВъзпрозивеждане на PC с DVD ром Redarea unui disc finalizat pe un DVD player/recorder Unfinalising, please wait... ще се Setarea intrării/ieşirii AV numai VP-DC171i/DC171Bi DVD камера СвързванеAV In/Out VP-DC171i/DC171Bi/DC171Wi/DC173i DC171Wi/DC173i/DC175Wi/DC575Wi DC175Wi/DC575Wi самоVizualizarea înregistrărilor pe TV Cameră video cu DVD Conectarea DVD камера СвързванеПреглеждане на записи на ТВ Настройте Power на Setaţi comutatorul ModeSetaţi comutatorul Power la Настройте Mode наПри завършено копиране Copierea unui disc pe casetăКопиране на диск върху касета Când s-a terminat copiereaUtilizarea funcţiei Voice Plus Използване на Voice Plus За запис от видео Înregistrarea copierea pe un discЗаписване върху диск Pentru a înregistra de la un aparat VCRПоставяне на мемеори карта не е предоставена Filme Formatul imaginilor FotografieСнимка формат Изберете качеството Бутнете Mode на Disc или CardSelectarea calităţii fotografiilor Photo Quality Избор на снимка качество Photo QualityButonul Joystick  Функцията Photo Size работи само в режим M.Cam. стрИзберете желания размер на снимка Натиснете Menu бутона  Ще се появи списъка с менюто Настройте Mode на CardSetarea numărului de fişier File No Настройки на номера на файловете File NoPhoto capture Realizarea unei fotografii Jpeg pe cardul de memorieПреглеждане на единична снимка Vizualizarea fotografiilor JpegПреглеждане на снимки Jpeg Pentru a vizualiza o singură imagineЗащита от случайно изтриване Protect Бутнете Mode на CardProtecţie împotriva ştergerii accidentale Protect  Защитените снимки не могат да бъдат изтрити Бутнете Mode switch to Card Бутнете Power на Imaginile protejate nu pot fi şterse  Delete? ще се появи на екранаDreapta pentru a selecta Yes sau No, apoi  Se va afişa mesajul Delete all?Apăsaţi pe Joystick За изходt, Натиснете Menu бутонаJoystick Deleted Atenţie ВниманиеComplete Înregistrarea filmelor Mpeg pe un card de memorie Записване на филми на мемори картата MpegЗвука Възпроизвеждане на филми MpegRedarea filmelor Mpeg de pe un card de memorie  Функцията работи в режимите M.Player Mode. стрÎnregistrarea fotografiilor pe un card de memorie În timpul redării DVD-ului DVD-RW/+RW/-R/+R DLJoystick или Joystick Marcarea imaginilor pentru tipărire Print Mark Настройте Power на PlayerМаркиране на снимките за печат Print Mark  Можете дирекно да влезете във функцията чрез Eliminarea marcării pentru tipărireМахане на мркировката на снимките за печат За да махнете знака изберете All OffLa Card Свързване към принтерConectarea la o imprimantă USB Connect На CardAnularea tipăririi Часа за принтиране на снмкитеTipărirea imaginilor Печат на снимкиCerinţe de sistem Utilizarea interfeţei USB Използване на USB интерфейсUSB свързване и скорост Viteza conexiunii USB în funcţie de sistem USB Streaming изисква Video Codec, DV Driver и DirectX Настройте Menu  Менюто ще се появи Selectarea dispozitivului USB USB ConnectИзбор на USB уред USB Connect  USB Connect функцията работи в M.Player Mode. стрFaceţi clic pe DV Driver în ecranul de configurare Натиснете DV Driver от Setup екранаÎnainte de a începe Instalarea driverului DV Driver şi DirectXDV Driver DirectX 9.0 Video Codec  за редактиране на снимкитеРазкачане на USB кабела Conectarea la un PCСвързване към компютър Deconectarea cablului USBСвържете USB кабела между камерата и компютъра от USB жака Utilizarea funcţiei PC CameraИзползване като компютърна камера  Функцията работи в Camera Mode. стрИли Player Power la Camera sau PlayerUtilizarea camerei video în străinătate ÎntreţinereПоддържанеИзползване на камерата в чужбина Depanare Често срещани проблеми Depanare Често срещани проблемиСамодигностика Camera/Player  Кога се появява кондензацията? Самодиагностика за M.Cam/M.Player режимитеЕкран Мигане Информация Решение  Какво мога да направя?Start/Stop Simptom Explicaţie/SoluţieСимптом Решение Симптом Обяснение/Решение Modul VR nu poate fi redat utilizând Mod neaşteptatBine conectată şi stabilă  Un disc DVD-RW înregistrat înНастройване на меню обект Setarea elementelor de meniu miniSD е търговска марка на SD card Association Търговски маркиDescrieri ale tipurilor de discuri Диск тип описание General Sistem Ecran LCD/Vizor ConectoriIndex Page Свържете се със Samsung на всякъде по света Contactaţi Samsung World WideRoHS съответствие Conformitate cu standardul RoHS
Related manuals
Manual 128 pages 41.9 Kb Manual 130 pages 47.96 Kb Manual 130 pages 7.25 Kb Manual 132 pages 42.67 Kb Manual 132 pages 8.16 Kb Manual 128 pages 29.42 Kb Manual 130 pages 3.16 Kb Manual 128 pages 18.63 Kb Manual 132 pages 41.17 Kb Manual 130 pages 31.9 Kb