Franke Consumer Products FQD 907 Recommendations and Suggestions, Installation, Use, Maintenance

Page 16

RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS

INSTALLATION

The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation.

Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of the hood.

For Class I appliances, check that the domestic power supply guaran- tees adequate earthing.

Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum diameter 120 mm. The route of the flue must be as short as possible.

Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combus- tion fumes (boilers, fireplaces, etc.).

If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burning appliances), a sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas. The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order to guarantee the entry of clean air.

USE

The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells.

Never use the hood for purposes other than for which it has ben de- signed.

Never leave high naked flames under the hood when it is in operation.

Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not engulf the sides.

Deep fat fryers must be continuously monitored during use: over- heated oil can burst into flames.

The hood should not be used by children or persons not instructed in its correct use.

MAINTENANCE

Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carry- ing out any maintenance work.

Clean and/or replace the Filters after the specified time period.

Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.

650 mm min.

EN

 

1

 

16

Image 16
Contents Istruzioni per l’uso e l’installazione Indice Index Sommaire Inhaltsverzeichnis Içerikler Installazione Consigli E SuggerimentiUSO ManutenzioneCaratteristiche Ingombro ComponentiInstallazione Foratura Parete e Fissaggio StaffeMontaggio Corpo Cappa ConnessioniUscita aria Versione Filtrante Uscita Aria Versione AspiranteMontaggio Camino Camino superioreCamino inferiore Connessione ElettricaUSO Quadro comandiReset del segnale di allarme ManutenzioneFiltri antigrasso metallici Telecomando OpzionalePannelli Aspiranti Filtri antiodore al Carbone attivo Versione FiltranteAttivazione del segnale di allarme Sostituzione Filtro Antiodore AL Carbone AttivoSostituzione Lampade IlluminazioneLampade alogene da 20 W Installation MaintenanceRecommendations and Suggestions USECharacteristics Dimensions ComponentsInstallation Wall drilling and bracket fixingConnections Mounting the hood bodyDucted Version AIR Exhaust System Flue assembly Upper exhaust flueLower exhaust flue Electrical ConnectionUSE Control boardMaintenance Remote Control OptionalAlarm reset Cleaning the filtersCharcoal filter recycling version Comfort panelsReplacing the Charcoal Filter Lighting Light ReplacementHalogen light Utilisation Conseils ET SuggestionsEntretien Caracteristiques Encombrement ComposantsPerçage Paroi et Fixation Brides Montage Corps Hotte BranchementsVisser la vis de sécurité Sortie AIR Version AspiranteMontage Cheminée Cheminée supérieureCheminée inférieure Branchement ElectriqueTableau des commandes UtilisationTelecommande Fournie SUR Demande Rétablissement du signal d’alarmeEntretien Filtres à graisse métalliquesDéclenchement du signal d’alarme Panneaux AspirantsFiltre anti-odeur au charbon actif version filtrante Changement des FiltresEclairage Remplacement LampesLampe halogène de 20 W Empfehlungen UND Hinweise MontageBedienung WartungCharakteristiken Platzbedarf KomponentenMontage Anschlüsse Montage des HaubenkörpersAnschluss in Abluftversion Kaminmontage Oberer KaminteilUnterer Kaminteil ElektroanschlussBedienung BedienblendeReset des Alarmsignals WartungMetallfettfilter Fernbedienung OptionAktivierung des Alarmsignals FilterpaneeleAktivkohle-Geruchsfilter Filterversion Auswechseln DES AKTIVKOHLE-GERUCHSFILTERSAuswechseln DER Lampen BeleuchtungHalogenlampe 20 W Tavsiyeler VE Öneriler MontajÖzellikler Boyutlar KomponentlerMontaj Duvarın delinmesi ve kancaların vidalanmasıDavlumbaz gövdesinin montajı BağlantılarFiltreli versiyon hava çıkı şı Aspİratörlü Model Hava ÇikişiBaca Montajı Üst bacaAlt baca Elektrİk BağlantisiKullanim Kumanda TablosuAlarm sinyalinin sıfırlanması BakimMadeni yağ filtreleri Telekumanda OpsİyonelAlarm sinyalinin devreye alınması Emme panelleriAktif karbonlu koku giderici filtreler Filtreli Model AKT İF Karbonlu Koku F İltres İN İN DE Ğİşt İR İlmes İAmpul Değİştİrme AydınlatmaHalojen ampuller 436002965ver1