Franke Consumer Products FQD 907 manual Kaminmontage, Oberer Kaminteil, Unterer Kaminteil

Page 38

Kaminmontage

Der Kamin Kann nur bei der Haube in der Abluftaus- führung angebracht werden.

Das Winkelstück 15 am Lüftereil mit 5 der Lieferung beigefügten Schrauben 12d (2,9x9,5) befestigen.

Oberer Kaminteil

Die beiden seitlichen Schenkel leicht auseinander- biegen, hinter den Bügeln 7.2.1 einhängen und bis zum Anschlag wieder schließen.

Bei den Bügeln mit Hilfe der 4 mitgelieferten Schrauben 12c fixieren.

Unterer Kaminteil

Die beiden seitlichen Schenkel des Kaminteils leicht auseinanderbiegen, zwischen dem oberen Kaminteil und der Wand einhängen und bis zum Anschlag wie- der schließen.

Den unteren Teil seitlich am Haubenkörper mit 2 der mitgelieferten Schrauben 12c fixieren.

ELEKTROANSCHLUSS

Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss ein zweipoliger Schalter mit einem Öffnungsweg von mindestens 3 mm zwischengeschaltet werden.

Entfernen Sie die Fettfilter (s. Abschnitt „Wartung“) und versichern Sie sich, daß die Kabelverbindung in die Steckdose des Gebläses einwandfrei eingesteckt wird.

2.1

2

2.2

7.2.1

12c

12c

DE

 

3

 

38

Image 38
Contents Istruzioni per l’uso e l’installazione Indice Index Sommaire Inhaltsverzeichnis Içerikler USO InstallazioneConsigli E Suggerimenti ManutenzioneCaratteristiche Ingombro ComponentiInstallazione Foratura Parete e Fissaggio StaffeUscita aria Versione Filtrante Montaggio Corpo CappaConnessioni Uscita Aria Versione AspiranteCamino inferiore Montaggio CaminoCamino superiore Connessione ElettricaUSO Quadro comandiFiltri antigrasso metallici Reset del segnale di allarmeManutenzione Telecomando OpzionaleAttivazione del segnale di allarme Pannelli AspirantiFiltri antiodore al Carbone attivo Versione Filtrante Sostituzione Filtro Antiodore AL Carbone AttivoLampade alogene da 20 W IlluminazioneSostituzione Lampade Recommendations and Suggestions InstallationMaintenance USECharacteristics Dimensions ComponentsInstallation Wall drilling and bracket fixingDucted Version AIR Exhaust System Mounting the hood bodyConnections Lower exhaust flue Flue assemblyUpper exhaust flue Electrical ConnectionUSE Control boardAlarm reset MaintenanceRemote Control Optional Cleaning the filtersReplacing the Charcoal Filter Comfort panelsCharcoal filter recycling version Halogen light Light ReplacementLighting Entretien Conseils ET SuggestionsUtilisation Caracteristiques Encombrement ComposantsPerçage Paroi et Fixation Brides Visser la vis de sécurité Montage Corps HotteBranchements Sortie AIR Version AspiranteCheminée inférieure Montage CheminéeCheminée supérieure Branchement ElectriqueTableau des commandes UtilisationEntretien Telecommande Fournie SUR DemandeRétablissement du signal d’alarme Filtres à graisse métalliquesFiltre anti-odeur au charbon actif version filtrante Déclenchement du signal d’alarmePanneaux Aspirants Changement des FiltresLampe halogène de 20 W Remplacement LampesEclairage Bedienung Empfehlungen UND HinweiseMontage WartungCharakteristiken Platzbedarf KomponentenMontage Anschluss in Abluftversion Montage des HaubenkörpersAnschlüsse Unterer Kaminteil KaminmontageOberer Kaminteil ElektroanschlussBedienung BedienblendeMetallfettfilter Reset des AlarmsignalsWartung Fernbedienung OptionAktivkohle-Geruchsfilter Filterversion Aktivierung des AlarmsignalsFilterpaneele Auswechseln DES AKTIVKOHLE-GERUCHSFILTERSHalogenlampe 20 W BeleuchtungAuswechseln DER Lampen Tavsiyeler VE Öneriler MontajÖzellikler Boyutlar KomponentlerMontaj Duvarın delinmesi ve kancaların vidalanmasıFiltreli versiyon hava çıkı şı Davlumbaz gövdesinin montajıBağlantılar Aspİratörlü Model Hava ÇikişiAlt baca Baca MontajıÜst baca Elektrİk BağlantisiKullanim Kumanda TablosuMadeni yağ filtreleri Alarm sinyalinin sıfırlanmasıBakim Telekumanda OpsİyonelAktif karbonlu koku giderici filtreler Filtreli Model Alarm sinyalinin devreye alınmasıEmme panelleri AKT İF Karbonlu Koku F İltres İN İN DE Ğİşt İR İlmes İHalojen ampuller AydınlatmaAmpul Değİştİrme 436002965ver1