Franke Consumer Products FQD 907 manual Utilisation, Tableau des commandes

Page 30

UTILISATION

A

D

B

C

E

F

G

H

Tableau des commandes

Touche

Fonction

 

 

Afficheur

 

 

 

A

Allume et éteint le moteur d’aspiration à la

Affiche la vitesse choisie

 

 

 

dernière vitesse utilisée

 

 

 

 

 

B

Diminue la vitesse de service

 

 

 

 

 

C

Augmente la vitesse de service

 

 

 

 

 

D

Active la vitesse intensive à partir de

Affiche HI et le point en bas à droite clignote

 

n’importe quelle vitesse, même du moteur

une fois par seconde.

 

 

 

arrêté. Cette vitesse est programmée pour

 

 

 

 

 

durer 10 minutes, après quoi le système

 

 

 

 

 

retourne à la vitesse réglée au préalable. Sert

 

 

 

 

 

à faire face à une quantité maximale de

 

 

 

 

 

fumées de cuisson.

 

 

 

 

 

E

Active le moteur à une vitesse permettant une

Affiche 24 et le point en bas à droite clignote,

 

aspiration de 100 m3/h pendant 10 minutes

quand le moteur fonctionne.

 

 

 

toutes les heures, puis le moteur s’arrête.

 

 

 

 

 

Quand l’alarme filtres est déclenchée,

En fin de procédure, le signal affiché

 

 

appuyer sur cette touche pendant 3 secondes

précédemment s’éteint :

 

 

 

environ

pour remettre l’alarme à

l’état

FF indique

qu’il faut laver

les filtres

à

 

initial. Ces indications sont visibles

graisse

métalliques.

L’alarme

se

 

uniquement quand le moteur est éteint.

 

déclenche après 100 heures de

 

 

 

 

fonctionnement effectif de la hotte.

 

 

 

 

 

EF indique qu’il faut remplacer les filtres au

 

 

 

 

charbon actif et laver les filtres à graisse

 

 

 

 

métalliques. L’alarme se déclenche après

 

 

 

 

200 heures de fonctionnement effectif de

 

 

 

 

la hotte.

 

 

 

F

Active l’arrêt automatique retardé de 30

 

Affiche tout à tour la vitesse de service et le

 

 

minutes. Utile pour achever d’éliminer

toute

temps restant avant l’arrêt de la hotte. Le point

 

odeur résiduelle. S’active depuis toutes les

en bas à droite clignote.

 

 

 

positions et se désactive en appuyant sur la

 

 

 

 

 

touche ou en éteignant le moteur.

 

 

 

 

 

G

Allume et éteint l’éclairage.

 

 

 

 

 

H

Allume et éteint l’éclairage à intensité

 

 

 

 

 

 

réduite.

 

 

 

 

 

 

FR

 

3

 

30

Image 30
Contents Istruzioni per l’uso e l’installazione Indice Index Sommaire Inhaltsverzeichnis Içerikler USO InstallazioneConsigli E Suggerimenti ManutenzioneCaratteristiche Ingombro ComponentiInstallazione Foratura Parete e Fissaggio StaffeUscita aria Versione Filtrante Montaggio Corpo CappaConnessioni Uscita Aria Versione AspiranteCamino inferiore Montaggio CaminoCamino superiore Connessione ElettricaUSO Quadro comandiFiltri antigrasso metallici Reset del segnale di allarmeManutenzione Telecomando OpzionaleAttivazione del segnale di allarme Pannelli AspirantiFiltri antiodore al Carbone attivo Versione Filtrante Sostituzione Filtro Antiodore AL Carbone AttivoIlluminazione Sostituzione LampadeLampade alogene da 20 W Recommendations and Suggestions InstallationMaintenance USECharacteristics Dimensions ComponentsInstallation Wall drilling and bracket fixingMounting the hood body ConnectionsDucted Version AIR Exhaust System Lower exhaust flue Flue assemblyUpper exhaust flue Electrical ConnectionUSE Control boardAlarm reset MaintenanceRemote Control Optional Cleaning the filtersComfort panels Charcoal filter recycling versionReplacing the Charcoal Filter Light Replacement LightingHalogen light Conseils ET Suggestions UtilisationEntretien Caracteristiques Encombrement ComposantsPerçage Paroi et Fixation Brides Visser la vis de sécurité Montage Corps HotteBranchements Sortie AIR Version AspiranteCheminée inférieure Montage CheminéeCheminée supérieure Branchement ElectriqueTableau des commandes UtilisationEntretien Telecommande Fournie SUR DemandeRétablissement du signal d’alarme Filtres à graisse métalliquesFiltre anti-odeur au charbon actif version filtrante Déclenchement du signal d’alarmePanneaux Aspirants Changement des FiltresRemplacement Lampes EclairageLampe halogène de 20 W Bedienung Empfehlungen UND HinweiseMontage WartungCharakteristiken Platzbedarf KomponentenMontage Montage des Haubenkörpers AnschlüsseAnschluss in Abluftversion Unterer Kaminteil KaminmontageOberer Kaminteil ElektroanschlussBedienung BedienblendeMetallfettfilter Reset des AlarmsignalsWartung Fernbedienung OptionAktivkohle-Geruchsfilter Filterversion Aktivierung des AlarmsignalsFilterpaneele Auswechseln DES AKTIVKOHLE-GERUCHSFILTERSBeleuchtung Auswechseln DER LampenHalogenlampe 20 W Tavsiyeler VE Öneriler MontajÖzellikler Boyutlar KomponentlerMontaj Duvarın delinmesi ve kancaların vidalanmasıFiltreli versiyon hava çıkı şı Davlumbaz gövdesinin montajıBağlantılar Aspİratörlü Model Hava ÇikişiAlt baca Baca MontajıÜst baca Elektrİk BağlantisiKullanim Kumanda TablosuMadeni yağ filtreleri Alarm sinyalinin sıfırlanmasıBakim Telekumanda OpsİyonelAktif karbonlu koku giderici filtreler Filtreli Model Alarm sinyalinin devreye alınmasıEmme panelleri AKT İF Karbonlu Koku F İltres İN İN DE Ğİşt İR İlmes İAydınlatma Ampul DeğİştİrmeHalojen ampuller 436002965ver1