Samsung ME81K-1/BAL manual Меры предосторожности при работе с микроволновыми приборами

Page 53

блюд и напитков, содержащих спирт, поскольку пары спирта могу вступить в контакт с нагретыми компонентами печи.

Дети могут ушибиться или прищемить пальцы дверцей. При открытии или закрытии дверцы следите, чтобы дети находились на безопасном расстоянии.

Предупреждения по использованию микроволновой печи

Нагревание в микроволновой печи емкостей с напитками может привести к замедленному бурному кипению. При обращении с такими емкостями следует соблюдать осторожность. Перед извлечением из печи следует всегда давать напиткам постоять не менее 20 секунд. При необходимости напитки следует помешивать во время нагрева. Напитки следует всегда перемешивать после нагрева.

При ожоге выполните следующие действия по оказанию первой помощи:

1.Погрузите обожженное место в холодную воду по меньшей мере на 10 минут.

2.Наложите чистую сухую повязку.

3.Не наносите кремы, масла или лосьоны.

Во избежание повреждения подноса или подставки не кладите их в воду сразу после приготовления.

Не используйте микроволновую печь для обжаривания во фритюре, поскольку температуру масла контролировать невозможно. Горячее масло может неожиданно выплеснуться через край посуды.

Меры предосторожности при работе с микроволновой печью

Следует использовать только ту посуду, которая предназначена для микроволновых печей. Не следует использовать металлические контейнеры, столовую посуду с золотой или серебряной отделкой, шампуры и т. д.

Проволочные зажимы необходимо снимать. Возможно образование электрической дуги. Не используйте микроволновую печь для сушки бумаги или одежды.

При разогревании небольшого количества пищи сократите время, чтобы предотвратить ее перегрев или пригорание.

Кабель и вилка питания должны находиться вдали от источников воды или тепла.

Во избежание взрыва не следует разогревать в микроволновой печи яйца в скорлупе и яйца, сваренные вкрутую. Не следует разогревать в микроволновой печи герметичные контейнеры или контейнеры с вакуумной упаковкой, орехи, томаты и т. д.

Не закрывайте вентиляционные отверстия тканью или бумагой. Это может привести к пожару. В случае перегрева печь может автоматически отключиться. Ее включение будет невозможно, пока печь не охладится до допустимой температуры.

Обязательно пользуйтесь кухонными рукавицами при извлечении посуды из печи. Перемешивайте жидкость во время разогревания и после. Не открывайте дверцу в течение 20 секунд после того, как печь отключится, чтобы предотвратить бурное кипение.

Во избежание ожогов горячим воздухом или паром при открытии дверцы следует находиться на расстоянии вытянутой руки от печи.

Не включайте микроволновую печь, если в ней нет приготовляемой пищи. В целях безопасности микроволновая печь автоматически отключится на 30 минут. При случайном включении микроволновой печи рекомендуется поместить в нее стакан воды для поглощения СВЧ-волн.

При установке печи следует обеспечить необходимое свободное пространство вокруг нее

всоответствии с указаниями в данном руководстве. (См. раздел "Установка микроволновой печи".)

Соблюдайте осторожность при подключении других электроприборов к сетевым розеткам, расположенным рядом с печью.

Меры предосторожности при работе с микроволновыми приборами

Несоблюдение описанных ниже мер предосторожности может привести к вредному воздействию электромагнитных волн.

Во время работы печи не оставляйте дверцу открытой. Не препятствуйте закрытию блокировочных фиксаторов (защелок дверцы). Не вставляйте посторонние предметы в отверстия для блокировочных фиксаторов.

Не допускайте попадания посторонних предметов между дверцей и передней панелью печи, а также накопления частиц пищи или осадка очистителя на уплотняющих поверхностях. После каждого использования печи следует очищать дверцу и уплотняющие поверхности сначала влажной, а затем сухой мягкой тканью.

Не включайте микроволновую печь, если она повреждена. В этом случае ее можно включать только после ремонта квалифицированным специалистом.

Важно. Необходимо обеспечивать надлежащее закрытие дверцы печи. Дверца не должна быть погнута; петли дверцы не должны быть повреждены или слабо закреплены; уплотнитель на дверце и уплотняющие поверхности не должны быть повреждены.

Все операции, связанные с регулировкой или ремонтом, должны выполняться квалифицированным специалистом.

01 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Русский - 5

ME81K-1_BAL_DE68-04286D-01_RU.indd 5

2/25/2016 6:25:09 PM

Image 53
Contents Täname, et ostsite selle Samsungi toote ME81KEesti SisukordohutusjuhisedOhutusjuhised Põletuste vältimiseks tuleb imikutoidupudelite jaÜldine ohutus Mikrolaineahju kasutamise ettevaatusabinõud Tooterühma määratlus Piiratud garantiiHooldus PaigaldaminePaigalduskoht PuhastamineAsendamine Parandamine Ahju omadusedHooldusmeetmed Pikaajaliseks Mittekasutamiseks AHITarvikud JuhtpaneelOtstarve Pöördtugi toetab pöördalust Keskosa sobitub ajamileKÜPSETAMINE/SOOJENDAMINE Küpsetamise Katkestamine Ahju kasutamineKüpsetusaja Reguleerimine VõimsustasemedAutomaatsoojenduse Kasutamine Küpsetusnõudega seotud juhisedAutomaatse Soojenduse Seaded TaimerVeaotsing VeaotsingVeaotsing Tehnilised andmed Meelespea Poland KAS Teil on Küsimusi VÕI KOMMENTAARE? Riik HelistageDėkojame, kad įsigijote šį „Samsung gaminį Mikrobangų krosnelėLietuvių kalba TurinysSaugos instrukcijos Mikrobangų krosnelė skirta statyti ant stalviršio atskiro Krosnelė turi būti reguliariai valoma, taip pat reguliariaiŠlepetes, kempines, drėgnas šluostes ir panašius daiktus Šis prietaisas neskirtas naudotis asmenims įskaitant irBendrieji saugos nurodymai Atsargumo priemonės naudojant mikrobangų krosnelę Gaminių grupės apibrėžimas Ribota garantijaTechninė priežiūra ĮrengimasĮrengimo Vieta ValymasKeitimas Remontas Krosnelės funkcijosPriežiūra Ilgą Laiką Nenaudojant Krosnelės KrosnelėPriedai Valdymo SkydelisGaminimas / Šildymas Valgio Gaminimo Sustabdymas Krosnelės naudojimasGaminimo Trukmės Reguliavimas Galios LygiaiGreitojo Pašildymo Nustatymai Virtuvės reikmenų vadovasGreitojo Pašildymo Funkcijos Naudojimas Gedimų Diagnostika IR Šalinimas Gedimų diagnostika ir šalinimasGedimų Diagnostika IR Šalinimas Problema Priežastis Sprendimas PasigirstaNetinkamai įstatytas Techninė specifikacijaUžrašams DE68-04286D-01 Paldies, ka iegādājāties Samsung ražojumu Mikroviļņu krāsnsLatviešu Saturs Drošības norādījumi01 Drošības Norādījumi Vispārējā drošība Bērni ir jāuzrauga, lai tie nerotaļātos ar iekārtuPiesardzības pasākumi mikroviļņu krāsns darbības laikā Produktu grupas definīcija Ierobežota garantijaApkope UzstādīšanaUzstādīšanas Vieta TīrīšanaKrāsns Krāsns funkcijasNomaiņa Remonts Papildpiederumi Vadības PanelisPielietojums rotējošais riņķis balsta rotējošo PamatniKrāsns lietošana Ātrās Uzsildīšanas Iestatījumi Trauku lietošanas norādesĀtrās Uzsildīšanas Funkcijas Izmantošana Traucējummeklēšana Traucējummeklēšana Kas ir sakrājušās uz krāsns Tehniskie datiMēģiniet vēlreiz Atgādne DE68-04286D-01 Микроволновая печь Инструкции по технике безопасности СодержаниеСледите за тем, чтобы дети не играли с устройством Не наносите воду непосредственно на печь Данное устройство может использоваться детьми старшеНе прикасайтесь к кабелю питания мокрыми руками Меры предосторожности при работе с микроволновыми приборами Ограниченная гарантия Обслуживание УстановкаФункции микроволновой печи Вращающийся поднос ПринадлежностиИспользование микроволновой печи Руководство по выбору посуды Устранение неисправностей Пощелкивание может Проблема Причина РешениеПечи слышится Раздаваться, если Контейнеры, поскольку во Вы готовите пищу вСВЧ Технические характеристикиЗаметки DE68-04286D-01 Thank you for purchasing this Samsung product Microwave OvenContents Safety instructions Oven shall not be placed in a cabinet Safety InstructionsGeneral safety Microwave operation precautions Product group definition Limited warrantyMaintenance InstallationInstallation Site CleaningReplacement Repair Oven featuresCare Against AN Extended Period of Disuse OvenControl Panel AccessoriesCentre fitting to the coupler OvenPower Levels Adjusting the Cooking TimeOven use COOKING/REHEATING Stopping the CookingCookware guide Using the Instant Reheat FeatureInstant Reheat Settings Troubleshooting TroubleshootingTroubleshooting Remove any food residue Technical specificationsThat are too large Memo Questions or COMMENTS? Country Call Or Visit US Online AT