Bionaire BAP1500 Español, Rengöring OCH Underhåll, Permatech Filterrengöring, Felsökning

Page 14

BAP1500I05M1 v.qxd 2/19/05 10:15 AM Page 29

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

1.Stäng av luftrenaren och dra ur nätsladden före rengöring.

2.Luftrenarens utsida kan rengöras med en mjuk och ren fuktig trasa.

3.Det bakre gallret kan avlägsnas och rengöras i ljummet tvålvatten (ej för maskindisk). Torka gallret innan du sätter tillbaka det.

4.Uttaget för filtrerad luft kan dammas av med en liten mjuk borste.

5.Om du vill rengöra insidan av luftrenaren ska du endast använda en torr, mjuk trasa.

PERMATECH™ FILTERRENGÖRING

Indikatorlampa för filter (E) - Din luftrenare har en indikatorlampa som lyser när det är dags att rengöra PERMAtech™-filtrena.

1.Kontrollera filtrets kondition med några veckors mellanrum.

2.Avlägsna ventilgallret. Om skumfiltret har samlat en synbar mängd damm ska du ta bort det från luftintaget på gallret och tvätta det i ljummet tvålvatten. Skölj och torka filtret noga innan du sätter tillbaka det på gallrets luftintag.

3.Efter att du tagit bort gallret kan du kontrollera dina PERMAtech™-filters tillstånd. Avlägsna filtren om de är smutsiga genom att fatta tag på båda sidorna och dra rakt ut.

4.Rengör filtret med ett verktyg som når in i springorna eller med borsten på din dammsugare. För borsten fram och tillbaka längs intaget och utsläppet på filtret så att du kan rengöra mellan de veckade filterlagren. (se fig. 4)

OBS! Dammsugning återställer PERMAtech™- filtrets prestanda, men filtret kan se fläckigt ut. Detta är normalt och påverkar inte filtrets prestanda på något sätt.

ANVÄND INTE VATTEN ELLER NÅGRA ANDRA RENGÖRINGSMEDEL ELLER SÅPA FÖR ATT RENGÖRA PERMAtech™ -FILTRET.

5.Denna modell är utrustad med fästen och filterklämmor som ser till att filtret sitter fast ordentligt. Se till att fästena sitter riktigt innan du sätter tillbaka PERMAtech™-filtret.

6.Rikta in klämmorna på sidan av PERMAtech™- filtret mot spåren på enhetens insida. Trä försiktigt fast filtret på spåren.

7.Filterklämman ska lätt passa in på filtrets hängfästen. Tvinga inte på filterklämman på filtret. Rikta in klämmorna på sidan av PERMAtech™-filtret mot spåren på enhetens insida. (se fig. 2 och 3)

OBS! Det veckade materialet och gummipackningen ska vara vända mot enheten när filtret sätts fast.

8.Sätt tillbaka gallret genom att skjuta fast det igen på luftrenaren. Se till att det snäpper fast ordentligt i sitt läge (gallret går bara att sätta fast på ett sätt).

OBS! Rikta inte luftrenarens luftutsläpp mot väggen.

9.Indikatorn som visar filtrets livslängd måste

återställas när PERMAtech™-filtrena rengjorts. Tryck på strömbrytaren ( ) på kontrollpanelen i 2 sekunder för att återställa indikatorn.

Filtrets livslängd - Filtret har utformats så att det aldrig behöver bytas ut, men det måste rengöras. Vi rekommenderar att filtren rengörs minst var tredje månad vid normal användning för att luftrenaren ska prestera optimalt.

Om filtret skulle bli skadat under rengöringen kan du beställa ett nytt genom att ringa

0870 759 9000.

PERMAtech™ -filter (Åtgång: 2 st.)

Holmes Products Europe förbehåller sig rätten att ändra eller modifiera alla uppgifter utan anmälan.

 

FELSÖKNING

Problem

Lösning

Enheten

Kontrollera att enheten är

fungerar

ansluten till eluttaget.

inte.

Kontrollera att enheten är på

 

genom att trycka på

 

strömknappen.

 

Se till att filtren är rätt

 

installerade och stäng dörren

 

ordentligt.

Minskat

Om filterindikatorn lyser med

luftflöde.

rött ljus ska PERMAtech™ -

filtret rengöras.

 

 

Kontrollera filtren för att se till

 

att de är i god kondition.

 

Kontrollera att inget blockerar

 

luftflödet och utsläppet för den

 

filtrerade luften.

Ljud

Avlägsna påsarna runt filtren om

 

det finns några.

 

 

GARANTI

TA VARA PÅ DITT KVITTO EFTERSOM DET BEHÖVS OM DU BEHÖVER ÅBEROPA GARANTIN.

Denna luftrenare har en garantitid på 2 år.

Om produkten mot förmodan skulle gå sönder på grund av ett tillverkningsrelaterat fel, ska den återlämnas till inköpsstället med inköpskvitto och en kopia på denna garantisedel.

Rättigheterna och fördelarna under garantitiden är utöver dina lagstadgade rättigheter, som inte påverkas av denna garanti.

Holmes Products Europe åtager sig att inom den angivna tidsperioden reparera eller kostnadsfritt byta ut alla delar av produkten som befunnits vara felaktiga under förutsättning att:

vi omedelbart informeras om felet

produkten inte har ändrats på något sätt eller utsatts för felaktig hantering eller reparation av någon person som inte är auktoriserad av Holmes Products Europe.

Fel som uppstår genom normal användning täcks inte av denna garanti.

Inga rättigheter ges under denna garanti till en person som införskaffar denna produkt i andra hand eller för kommersiell eller allmän användning.

Alla reparationer eller utbytta enheter kommer att garanteras enligt dessa villkor för den återstående garantitiden.

DENNA PRODUKT ÄR TILLVERKAD FÖR ATT ÖVERENSSTÄMMA MED E.E.G.-DIREKTIV 73/23/EEC, 89/336/EEC and 98/37/EEC.

ESPAÑOL

LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES.

Con un uso y cuidado debidos,

este purificador ambiental Bionaire® le proporcionará aire fresco y limpio durante mucho años.

NOTA: Antes de leer las instrucciones, consultar las ilustraciones correspondientes.

DESCRIPCIONES (VER LA FIG. 1) A. Luz de encendido

B. Mando de velocidad C.Botón de oscilación D.Mando del ionizador

E. Indicador luminoso del filtro F. Luz del ionizador G.Prefiltro lavable de espuma H.Rejilla de entrada

I.Filtros PERMAtech™ (2 unidades)

J.Salida de aire filtrado

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Antes de utilizar el purificador ambiental, leer con detenimiento y comprender todas las instrucciones.

Para evitar incendios o descargas eléctricas, comprobar que la tensión del producto se corresponda con la del suministro eléctrico y enchufarlo directamente en una toma eléctrica.

No poner el cable en lugares por los que pase mucha gente y, para evitar riesgos de incendios, no colocar nunca el cable bajo una alfombra ni cerca de una fuente de calor.

Retirar con cuidado el envoltorio de plástico utilizado para el embalaje. Si el filtro se suministra envuelto en una funda de plástico, quitarla antes del uso.

No utilizar el purificador ambiental en exteriores.

No colocar la unidad cerca de una fuente de calor ni bajo la luz solar directa.

Desenchufar siempre el purificador ambiental antes de retirar la rejilla, cambiar los filtros, limpiar el purificador o siempre que no esté en uso.

No usar en el agua u otros líquidos ni en sus proximidades. No lavar la unidad bajo el grifo.

Utilizar el aparato únicamente en el hogar y conforme a las instrucciones de este manual.

Asegurarse de que todas las aberturas de aire estén libres, sin cubrir de ninguna forma.

No colocar objetos sobre la unidad.

No introducir objetos por las aberturas.

No utilizar el purificador ambiental si falta alguna de sus piezas o si alguna de ellas está dañada.

No intentar reparar ni ajustar las funciones mecánicas de esta unidad. Si la unidad resultara dañada, devolverla al lugar de compra o telefonear al servicio de atención al cliente, cuyo número aparece al dorso de este folleto.

Si el cable de suministro eléctrico o la clavija están dañados, deberá sustituirlos el fabricante o el agente de servicio correspondiente,

o bien una persona cualificada para este trabajo. De esta forma se evitarán riesgos.

El purificador ambiental no contiene piezas que requieran mantenimiento y, en caso de daños o rotura, deberá ser devuelto al fabricante o al agente de servicio.

Si el purificador ambiental dejara de funcionar, comprobar primero si el fusible de la clavija (sólo RU) o el fusible/disyuntor del cuadro de distribución está en buen estado antes de ponerse en contacto con el fabricante o el agente de servicio.

El ionizador puede favorecer la acumulación de electricidad estática en la rejilla de la salida de aire. Si la unidad no está correctamente conectada a tierra, podría causar cargas de electricidad estática. Para evitarlo, enchufe la unidad a una toma mural provista de conexión a tierra o instale un adaptador de tierra correcto. No se producen descargas de electricidad estática mientras el ionizador está apagado.

Vigile el aparato siempre que se utilice en presencia de niños o personas discapacitadas.

24

25

Image 14
Contents France Service Consommateurs 825BAP1500 Permatechtm Filter Cleaning Safety PrecautionCleaning and Maintenance Descriptions seeFrançais TroubleshootingGuarantee Descriptions Voir FIGAvant DE Mettre Lappareil EN Marche Comment Fonctionne LE Purificateur DairIonisateur Consignes DutilisationDeutsch Reinigung UND Pflege VOR DER InbetriebnahmeBedienungsanleitung FehlerbehebungVeiligheidsmaatregelen NederlandsBeschrijvingen ZIE AFB Werking VAN DE LuchtzuiveraarSuomi Ilmanpuhdistimen Toimintaperiaate TurvallisuusvaroituksetEnnen Käyttöä IonisaattoriDansk Rengøring OG Vedligeholdelse KlargøringsinstruktionerDriftsinstruktioner DER MÅ Ikke BenyttesSvenkas Permatech Filterrengöring EspañolRengöring OCH Underhåll FelsökningInstrucciones DE Funcionamiento Cómo Funciona EL Purificador AmbientalIonizador Limpieza Y MantenimientoMagyar Česky Ionizátor Bezpeśnostní OpatřeníPrincip Śistiśe Vzduchu Pokyny Před Spuštűním PřístrojeOdstranování Problému EkkhnikaZáruka PERMAtech PermatechŚrodki Ostrożności PolskiOpis RYS Działanie Oczyszczacza PowietrzaCzyszczenie Filtrów Permatech Instrukcja ObsługiCzyszczenie I Konserwacja Z W I Ą Z Y W a N I E P R O B L E M Ó WPyccknñ Очистка Фильтров Permatech Инструкции ПО ЭксплуатацииЧистка И Обслуживание Устранение НеполадокItaliano Pulizia DEL Filtro Permatech Risoluzione DEI ProblemiPulizia E Manutenzione GaranziaLimpeza E Manutenção Instruções Para Antes Do FuncionamentoInstruções DE Funcionamento Limpeza do Filtro PermatechFiltros PERMAtechTM utilização 2 unid Resolução DE ProblemasProblema Solução Garantia

BAP1500 specifications

The Bionaire BAP1500 is a versatile and efficient air purifier designed to enhance indoor air quality, making it an ideal choice for homes and small offices. This device boasts a number of features and technologies that make it stand out in the crowded air purification market.

One of the main features of the Bionaire BAP1500 is its three-stage filtration system. This includes a pre-filter that captures larger particles such as dust and pet hair, a carbon filter that helps to reduce odors and VOCs (volatile organic compounds), and a HEPA filter that can capture up to 99% of airborne particles as small as 0.3 microns. This comprehensive filtration system makes the BAP1500 effective against allergens, smoke, pollen, and other pollutants, thus improving the overall air quality.

The BAP1500 uses a powerful yet quiet fan that ensures efficient air circulation throughout the room. Despite its robust performance, the air purifier operates quietly, making it suitable for use in bedrooms, living rooms, or offices without causing disruption. Additionally, users can adjust the fan speed according to their needs, providing customized air purification for various room sizes and pollution levels.

Another notable characteristic of the Bionaire BAP1500 is its compact and stylish design. The unit features a sleek finish that blends well with most home or office decor, and its lightweight construction allows for easy portability from room to room. This makes the BAP1500 not only functional but also aesthetically pleasing.

For added convenience, the Bionaire BAP1500 includes a filter replacement indicator that alerts users when it is time to change the filters. This feature ensures the air purifier operates at peak performance, helping maintain clean air without the guesswork involved in filter maintenance.

Energy efficiency is yet another advantage of the BAP1500. It is designed to consume minimal power while effectively purifying the air, making it an eco-friendly choice for consumers who are conscious of their energy usage and environmental impact.

In summary, the Bionaire BAP1500 combines advanced filtration technologies, quiet operation, compact design, and energy efficiency, making it an exceptional air purifier for those seeking to improve their indoor air quality. Whether dealing with allergens, odors, or general air pollution, the BAP1500 offers reliable and effective solutions for healthier living spaces.