Samsung UE46ES8080UXZG manual Garantire unadeguata ventilazione al televisore, Altre avvertenze

Page 72

Garantire un'adeguata ventilazione al televisore

Per garantire un’adeguata ventilazione all'apparecchio TV, durante l'installazione lasciare una distanza minima di 10 cm tra il televisore e gli elementi circostanti (per esempio pareti, pannelli laterali del vano TV, ecc...). Una ventilazione inadeguata può causare l'innalzamento della temperatura interna del televisore e il rischio di incendio.

Se il televisore viene installato su un piedistallo o un sistema di montaggio a parete, utilizzare solo componenti forniti da Samsung Electronics.

•• L'uso di componenti di altri produttori può causare malfunzionamenti o lesioni personali per la caduta del prodotto.

Installazione con piedistallo.

10 cm

10 cm

 

10 cm

 

 

 

 

 

10 cm

Installazione con supporto a parete.

10 cm

10 cm

10 cm

[[Altre avvertenze

L'aspetto del televisore può differire dalle immagini presenti in questo manuale a seconda del modello acquistato. Prestare attenzione quando si tocca il televisore. Alcune parti potrebbero essere calde.

Corretto smaltimento di questo prodotto (WEEE/RAEE, Rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche) (applicabile nei paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori e sulla documentazione indica che il prodotto e i suoi accessori elettronici (per es. caricatore, cuffie, cavo USB) non devono essere smaltiti unitamente ai rifiuti domestici al termine del loro ciclo vitale. Per prevenire eventuali danni all'ambiente o alla salute delle persone derivanti da uno smaltimento non appropriato, separarli da altri tipi di rifiuti e riciclarli in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti residenziali sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale hanno acquistato il prodotto, o l'ufficio locale preposto, per richiedere le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio di questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto d'acquisto. Questo prodotto e i suoi accessori elettronici non devono essere smaltiti insieme agli altri rifiuti commerciali.

Corretto smaltimento delle batterie utilizzate in questo prodotto

(applicabile nei paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistemi di raccolta differenziata delle batterie)

Questo contrassegno posto sulla batteria, sul manuale o sull'imballaggio, indica che le batterie contenute in questo prodotto non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici una volta esauste. Laddove presenti, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che le batterie contengono mercurio, cadmio o piombo sopra i limiti stabiliti nell'ambito della Direttiva CE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite in modo corretto, tali sostanze possono causare danni alla salute o all'ambiente. Per proteggere le risorse naturali e promuovere il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri rifiuti e riciclarle utilizzando il sistema locale gratuito di ritiro delle batterie esauste.

•• Può essere richiesto un rimborso se

−− (a) l'uscita del tecnico in seguito a una chiamata non rileva difetti nel prodotto (per es. nel caso l'utente abbia omesso di leggere il presente manuale)

−− (b) l'utente ha portato l'unità presso un centro di riparazione che non rileva difetti nel prodotto (per es. nel caso l'utente abbia omesso di leggere il presente manuale).

•• L'importo di tale rimborso verrà comunicato all'utente prima di eseguire una visita a domicilio o un eventuale intervento di manutenzione.

Italiano - 3

Image 72
Contents Samsung 726-7864 0,14 €/Min. aus dem dt BN68-04061C-03Digital TV notice Still image warningProviding Proper Ventilation for Your TV Other WarningsList of Features AccessoriesManual Allows you to read on screen full manual. p Using the TVs Controller Panel Key Connecting to an AerialFollow these instructions facing the front of your TV Smart Touch Control Smart Touch Control / IR Blaster GuideInitial Pairing Installing batteries Battery size AAIR Blaster Push it backUsing the Touch Pad Using the Scroll modeButton on the top of the touch pad To Select an item Press the Touch PadUsing the Search for recommended model code Select Download to download the recommended model codeViewing the Remote Control Setup Initial Setup Select Country Connections Source Voice ControlChanging the Input Source Smart InteractionMotion control Face recognition Back Return to the previous menuWill move down You can register your face in only one accountEvolution Kit Slot Kit Sold Separately TV RearNetwork Connection Wired Network ConnectionModem Cable LAN Cable LAN Port on the Wall How to view the e-Manual Installing the Wall Mount Preparing before installing Wall-MountStorage and Maintenance Securing the TV to the WallTroubleshooting Display ResolutionIssues Solutions and Explanations Specifications Smart Touch ControlIR Blaster LicenceHinweis zu Digitalfernsehen Warnung bei StandbildernSonstige Warnhinweise Verwaltungskosten werden abgerechnet, wennAufstellen des Geräts mit dem Standfuß 10 cm Liste der Funktionen ZubehörGarantiekarte nicht überall verfügbar / Sicherheitshinweise Verwenden des TV-Controllers Tasten Anschließen an eine AntenneSmart Touch Control und IR-Blaster Einlegen von Batterien Batteriegröße AALED zur Anzeige des aktiven Geräts Wechseln des Senders TouchpadAnfängliches Pairing IR-BlasterSmart Touch Control Schalten Sie das Fernsehgerät durch Drücken der Taste PeinVerwenden des Touchpads Zum Auswählen eines Elements Tippen Sie auf das TouchpadSuchen nach dem empfohlenen Modellcode ‹Universalfernb. EinrFernbedienung Einstellung Anfangseinstellung Menüsprache Auswählen der Sprache Modusauswahl AuswählenDies kann je nach Netzwerkstatus einige Zeit dauern Vertragsbedingungen Wählen Sie das gewünschte Land ausMöchten Und Regionsauswahl Je nach LandAnschlüsse Maximaler Durchmesser 14 mmQuelle SprachsteuerungÄndern der Eingangsquelle SMART-InteraktionBewegungssteuerung Gesichtserkennung Evolution Kit-Steckplatz Kit ist separat erhältlich Setzen Sie die „CI- oder „CI+-Karte einRückseite des Fernsehgeräts Netzwerkverbindung LAN-KabelModemkabel LAN-Kabel LAN-Anschluss an der Wand Anzeigen des e-ManualManuals Anbringen der Wandhalterung Vorbereitung zum Anbringen der WandhalterungProduktfamilie Zoll MengeLagerung und Wartung Befestigen des Fernsehgeräts an der WandSo verhindern Sie, dass das Fernsehgerät herunterfällt Probleme Lösungen und Erklärungen FehlerbehebungAnzeigeauflösung Technische Daten IR-Blaster LizenzAvis concernant le téléviseur numérique Avertissement dimage fixeChaîne de télévision Des frais dadministration peuvent vous être facturés si Ventilation adaptée de votre téléviseurAutres avertissements Accessoires Liste des fonctionsUtilisation du contrôleur du téléviseur touche de panneau Raccordement à une antenneFace au téléviseur, suivez les instructions suivantes When Source is set to TV Le Smart Touch Control et le Blaster IRTouch Pad PortableBlaster IR Pairage initialUtilisation du mode de défilement Utilisation du Touch PadLautre, de haut en bas ou de bas en haut Pour sélectionner un élément appuyez sur le Touch PadUtilisation de la recherche de code de modèle recommandé Présentation de la télécommande Configuration configuration initiale Le mode Util. domicileParamètres réseau RéseauCommande vocale et Configuration CompletSélectionnez un pays En fonction du paysConnexions Épaisseur maximale 0,55 pouce 14 mmCommande vocale Commande vocaleChangement de la source dentrée Instructions dutilisation de la fonction Modif. NomCommande par mouv Reconnaissance faciale Faire défilerEntrez le mot de passe pour votre compte Fente pour Evolution Kit kit vendu séparément Connexion réseau Connecteur Modem muralCâble Modem Câble LAN Port LAN mural Consultation du e-Manual Installation du support mural Pour changer la position de lécran du e-ManualPouces Spéc. Vesa a * B Vis standard Quantité Stockage et entretien Fixation du téléviseur au murDétachez la chaînette avant de déplacer le téléviseur Résolution des problèmes Résolution de l’affichageProblèmes Solutions et explications Spécifications IR Blaster Avviso relativo alla trasmissione TV digitale Avvertenza per la visualizzazione di immagini fisseInstallazione con piedistallo 10 cm 10 cm Installazione con supporto a pareteGarantire unadeguata ventilazione al televisore Altre avvertenzeAccessori Tastiera wirelessElenco delle funzioni disponibili Manuale dellutenteUso del Controller TV tasto pannello Collegamento allantennaGuida Smart Touch Control / IR Blaster LaptopModalità Sleep Premendo il Touch Pad perPairing sul fondo dellIR Blaster Abbinamento inizialeInserimento delle batterie tipo AA Automaticamente allIR BlasterUso del Touch Pad Basso o dal basso verso laltoPer selezionare una voce Premere il Touch Pad Uso della modalità ScorrimentoItaliano Vista del telecomando Impostazione Impostazione iniziale Selezionare il Paese Base alla nazioneDel televisore Selezione regione In base alla nazioneConnessione DVD Home Theater Connessione HDMINonConnessione HDMI-DVI Connessione PCSorgente Controllo vocaleModifica della sorgente di ingresso Interazione SmartContr. del movimento Riconoscimento facciale Alloggiamento Evolution Kit venduto separatamente Connessione di rete Porta LAN a paretePorta modem a parete Cavo modem Cavo LAN Porta LAN a pareteCome visualizzare le-Manual Installazione del supporto a parete Pollici Spec. Vesa a * B Vite standard QuantitàConservazione e manutenzione Fissaggio del televisore alla pareteSlegare il cavo prima di spostare il televisore Risoluzione dei problemi Problemi Soluzioni e spiegazioniRisoluzione del display Specifiche Licenza
Related manuals
Manual 46 pages 49.5 Kb Manual 1 pages 61.54 Kb Manual 867 pages 42.16 Kb