Taurus Group Tropicano 2400 manual Sécurité personnelle, Utilisation et précautions

Page 17

- Ne jamais utiliser le câble élec- trique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.

-Ne pas laisser le câble de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.

-Cet appareil ne doit jamais être à proximité d’une source de chaleur ou sur un angle vif.

-Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

-Ne pas toucher la prise de raccorde- ment avec les mains mouillées.

Sécurité personnelle :

-Les personnes insensibles à la chaleur doivent éviter d’utiliser cet appareil (puisque celui-ci présente des surfaces chauffantes).

-Éviter de toucher les parties chau- ffantes de l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler.

-Ne jamais utiliser l’appareil avec les pieds mouillés.

Utilisation et précautions :

-Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil.

-Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.

-Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionnement

-Utiliser les anses de l’appareil pour le soutenir ou pour le transporter.

-Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage.

-Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non profes-

sionnel ou industriel.

-Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

-Ne pas laisser des personnes non familiarisées avec ce type de produit, des personnes handicapées ou des enfants l’utiliser.

-Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handicapées.

-Cet appareil n’est pas équipé d’un dispositif de contrôle de tempé- rature ambiante. Éviter d’utiliser l’appareil dans des petites chambres étant occupées par des personnes handicapées ne pouvant pas sortir de la chambre par leurs propres moyens, à moins qu’elles soient constamment surveillées.

-Ne pas exposer l’appareil à de fortes températures.

-Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Ainsi, vous économiserez de l’énergie et vous aiderez à prolonger la vie de l’appareil.

-Ne pas laisser l’appareil en marche couché sur une surface.

-Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux domestiques ou tout animal.

-Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vêtements textiles.

Service :

- S’assurer que le service de main- tenance de l’appareil est réalisé par le personnel spécialisé, et que dans le cas où vous auriez besoin de pièces de rechange, celles-ci soient originales.

-Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tropicano

 

2400.indb 17

29/06/11

 

11:58

 

 

Image 17
Contents Tropicano Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Calefactor Tropicano Distinguido cliente EspañolDescripción Entorno de de uso o trabajoServicio Seguridad personalUtilización y cuidados Modo de empleo InstalaciónUso Función ventiladorEcología y reciclabilidad del producto LimpiezaAnomalías y reparación Calefactor Tropicano Benvolgut client CatalaDescripció Seguretat elèctricaUtilització i cura Seguretat personalServei Instal·lacióFunció Ventilador Instruccions d’úsFunció d’escalfament Un cop finalitzat l’ús de l’aparellEcologia i reciclabilitat del producte Anomalies i reparacióEnglish Service Personal safetyInstallation Use and careSafety thermal protector Once you have finished using the applianceCleaning Instructions for use Before useEcology and recyclability of the product Anomalies and repairRadiateur Tropicano Cher Client FrançaisConseils et mesures de sécurité Environnement d’utilisation ou de travailUtilisation et précautions Sécurité personnelleUsage Mode d’emploi Remarques avant utilisationFonction Ventilateur Fonction réchauffementÉcologie et recyclage du produit NettoyageAnomalies et réparation Heizgerät Tropicano Sehr geehrter Kunde DeutschBeschreibung Gebrauchs- und ArbeitsumgebungGebrauch und Pflege Persönliche SicherheitGebrauch Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzVentilator-Funktion HeizfunktionUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Störungen und ReparaturItaliano Sicurezza personale InstallazionePrecauzioni d’uso ServizioFunzione Ventilatore Modalità d’uso Prima dell’usoDopo l’uso dell’apparecchio Maniglia/e di TrasportoProdotto ecologico e riciclabile Anomalie e riparazioniAquecedor Tropicano Caro cliente PortuguêsDescriç̧ão Ambiente de utilizaç̧ão ou trabalhoUtilizaç̧ão e cuidados Seguranç̧a pessoalManutenç̧ão Instalaç̧ãoUtilizaç̧ão Modo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ãoFunç̧ão Ventiladora Funç̧ão de AquecimentoEcologia e reciclabilidade do produto Anomalias e reparaç̧ãoVerwarmingstoestel Tropicano Geachte klant NederlandsBeschrijving Gebruiks- of werkomgevingGebruik en onderhoud InstallatiePersoonlijke veiligheid Gebruik Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruikVentilatorfunctie OpwarmfunctieDefecten en reparatie Polski Używanie i konserwacja Bezpieczeństwo osobisteSerwis techniczny InstalacjaFunkcja podgrzewania Funkcja WentylatoraPo zakończeniu używania urządzenia Uchwyt/y TransportoweEkologia i zarządzanie odpadami Περιγραφή Αερόθερμου Tropicano Εκλεκτέ μας πελάτηΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Περιβάλλον εργασίας ή χρήσηςΣέρβις Προσωπική ασφάλειαΧρήση και προσοχή Οδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση ΕγκατάστασηΧρήση Λειτουργία ανεμιστήραΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος ΚαθαρισμόςΔυσλειτουργίες και επισκευή Описание Уважаемый покупательРекомендации по установке Обогревателя TropicanoРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Рекомендации по личной безопасностиСборка Техническое обслуживаниеЭксплуатация Режим вентилятораНеисправности и способы их устранения ТермопредохранительЧистка и уход Защита окружающей среды и вторичная переработка продукта Descrierea Încălzire Tropicano Stimate clientSfaturi si avertizãri privind sigu- rant Zona de utilizare sau de lucruUtilizare şi îngrijire Siguranţa personalăMod de utilizare Observaţii înainte de utilizare InstalareUtilizare Funcţia ventilareCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Anomalii si reparatiiОсновни части Печка Tropicano Уважаеми клиентиСъвети и предупреждения за безопасност Място за ползване или работаИзползване и поддръжка Лична безопасностСервиз ИнсталиранеУпотреба Начин на употреба Преди употреба на уредаФункция Вентилатор Функция претоплянеНеизправности и ремонт ПочистванеIndb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158

Tropicano 2400 specifications

The Taurus Group Tropicano 2400 is a sophisticated piece of machinery designed to meet the demands of modern agriculture and landscaping. Known for its robust performance and versatility, the Tropicano 2400 seamlessly combines power and efficiency, making it a valuable asset for farmers and landscapers alike.

One of the standout features of the Tropicano 2400 is its powerful engine, which provides exceptional horsepower while maintaining fuel efficiency. This ensures that users can accomplish tasks quickly without incurring significant fuel costs. The engine is coupled with advanced transmission technology that allows for smooth gear shifting, resulting in enhanced operational control and reduced wear on components.

Incorporating cutting-edge technologies, the Tropicano 2400 is equipped with precision implements that enable it to tackle various tasks, from tilling and plowing to seeding and harvesting. The implement system is designed for easy attachment and detachment, allowing users to switch between different tasks with minimal downtime. This adaptability is crucial for meeting diverse agricultural needs, enhancing productivity throughout the workday.

The Taurus Group has emphasized ergonomics in the design of the Tropicano 2400. The operator's cabin is spacious and equipped with high-quality seating that reduces fatigue during long hours of operation. Additionally, intuitive control interfaces ensure that operators can easily manage all functions, enhancing usability and efficiency.

Durability is another hallmark of the Tropicano 2400. Built with high-quality materials and a rugged frame, this machine is designed to withstand the rigors of both farming and landscaping operations. Weather-resistant components ensure reliable performance in various environmental conditions, making the Tropicano suitable for year-round use.

Another notable characteristic of the Tropicano 2400 is its commitment to sustainability. The engine meets stringent emissions standards, minimizing its environmental impact while maximizing performance. This focus on green technology not only benefits the planet but also appeals to environmentally conscious users.

In summary, the Taurus Group Tropicano 2400 is a top-tier machine that combines power, efficiency, and versatility for various agricultural and landscaping tasks. With its innovative technologies, ergonomic design, and durable construction, it stands out as a leading choice for professionals looking to enhance their productivity and efficiency on the field. Whether you are plowing a field or maintaining a garden, the Tropicano 2400 offers a reliable solution that meets the demands of modern operations.