Taurus Group Tropicano 2400 manual Limpieza, Anomalías y reparación

Page 7

Limpieza

-Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cual- quier operación de limpieza.

-Limpiar el conjunto eléctrico y el co- nector de red con un paño húmedo y secarlos después. NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.

-Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. -No utilizar disolventes, ni productos con un factor ph ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.

-No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato.

-No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. -Cuando se ponga el aparato en mar- cha en función calefactor, después de estar una larga temporada parado o funcionado solo con la función ventilador, es posible que despren- da al principio un ligero humo, sin ninguna consecuencia, debido a que se está quemando el polvo y otras partículas acumuladas en el elemento calefactor.

Anomalías y reparación

-En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro

-Si la conexión red está dañada,

debe ser substituida, proceder como en caso de avería.

Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que así lo exija la normativa en su país de origen:

Ecología y reciclabilidad del producto

-Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.

-El producto está exento de con- centraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.

- Este símbolo significa que

si desea deshacerse del

producto, una vez

transcurrida la vida del

mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a

manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

- Este símbolo indica que el aparato no se debe cubrir.

Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compati- bilidad Electromagnética.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tropicano

 

2400.indb 7

29/06/11

 

11:58

 

 

Image 7
Contents Tropicano Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Entorno de de uso o trabajo EspañolCalefactor Tropicano Distinguido cliente DescripciónUtilización y cuidados Seguridad personalServicio Función ventilador InstalaciónModo de empleo UsoAnomalías y reparación LimpiezaEcología y reciclabilidad del producto Seguretat elèctrica CatalaCalefactor Tropicano Benvolgut client DescripcióInstal·lació Seguretat personalUtilització i cura ServeiUn cop finalitzat l’ús de l’aparell Instruccions d’úsFunció Ventilador Funció d’escalfamentEcologia i reciclabilitat del producte Anomalies i reparacióEnglish Use and care Personal safetyService InstallationInstructions for use Before use Once you have finished using the applianceSafety thermal protector CleaningEcology and recyclability of the product Anomalies and repairEnvironnement d’utilisation ou de travail FrançaisRadiateur Tropicano Cher Client Conseils et mesures de sécuritéUtilisation et précautions Sécurité personnelleFonction réchauffement Mode d’emploi Remarques avant utilisationUsage Fonction VentilateurAnomalies et réparation NettoyageÉcologie et recyclage du produit Gebrauchs- und Arbeitsumgebung DeutschHeizgerät Tropicano Sehr geehrter Kunde BeschreibungGebrauch und Pflege Persönliche SicherheitHeizfunktion Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzGebrauch Ventilator-FunktionUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Störungen und ReparaturItaliano Servizio InstallazioneSicurezza personale Precauzioni d’usoManiglia/e di Trasporto Modalità d’uso Prima dell’usoFunzione Ventilatore Dopo l’uso dell’apparecchioProdotto ecologico e riciclabile Anomalie e riparazioniAmbiente de utilizaç̧ão ou trabalho PortuguêsAquecedor Tropicano Caro cliente Descriç̧ãoInstalaç̧ão Seguranç̧a pessoalUtilizaç̧ão e cuidados Manutenç̧ãoFunç̧ão de Aquecimento Modo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ãoUtilizaç̧ão Funç̧ão VentiladoraEcologia e reciclabilidade do produto Anomalias e reparaç̧ãoGebruiks- of werkomgeving NederlandsVerwarmingstoestel Tropicano Geachte klant BeschrijvingPersoonlijke veiligheid InstallatieGebruik en onderhoud Opwarmfunctie Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruikGebruik VentilatorfunctieDefecten en reparatie Polski Instalacja Bezpieczeństwo osobisteUżywanie i konserwacja Serwis technicznyUchwyt/y Transportowe Funkcja WentylatoraFunkcja podgrzewania Po zakończeniu używania urządzeniaEkologia i zarządzanie odpadami Περιβάλλον εργασίας ή χρήσης Αερόθερμου Tropicano Εκλεκτέ μας πελάτηΠεριγραφή Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΧρήση και προσοχή Προσωπική ασφάλειαΣέρβις Λειτουργία ανεμιστήρα ΕγκατάστασηΟδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση ΧρήσηΔυσλειτουργίες και επισκευή ΚαθαρισμόςΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Обогревателя Tropicano Уважаемый покупательОписание Рекомендации по установкеРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Рекомендации по личной безопасностиРежим вентилятора Техническое обслуживаниеСборка ЭксплуатацияЧистка и уход ТермопредохранительНеисправности и способы их устранения Защита окружающей среды и вторичная переработка продукта Zona de utilizare sau de lucru Încălzire Tropicano Stimate clientDescrierea Sfaturi si avertizãri privind sigu- rantUtilizare şi îngrijire Siguranţa personalăFuncţia ventilare InstalareMod de utilizare Observaţii înainte de utilizare UtilizareCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Anomalii si reparatiiМясто за ползване или работа Печка Tropicano Уважаеми клиентиОсновни части Съвети и предупреждения за безопасностИнсталиране Лична безопасностИзползване и поддръжка СервизФункция претопляне Начин на употреба Преди употреба на уредаУпотреба Функция ВентилаторНеизправности и ремонт ПочистванеIndb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158

Tropicano 2400 specifications

The Taurus Group Tropicano 2400 is a sophisticated piece of machinery designed to meet the demands of modern agriculture and landscaping. Known for its robust performance and versatility, the Tropicano 2400 seamlessly combines power and efficiency, making it a valuable asset for farmers and landscapers alike.

One of the standout features of the Tropicano 2400 is its powerful engine, which provides exceptional horsepower while maintaining fuel efficiency. This ensures that users can accomplish tasks quickly without incurring significant fuel costs. The engine is coupled with advanced transmission technology that allows for smooth gear shifting, resulting in enhanced operational control and reduced wear on components.

Incorporating cutting-edge technologies, the Tropicano 2400 is equipped with precision implements that enable it to tackle various tasks, from tilling and plowing to seeding and harvesting. The implement system is designed for easy attachment and detachment, allowing users to switch between different tasks with minimal downtime. This adaptability is crucial for meeting diverse agricultural needs, enhancing productivity throughout the workday.

The Taurus Group has emphasized ergonomics in the design of the Tropicano 2400. The operator's cabin is spacious and equipped with high-quality seating that reduces fatigue during long hours of operation. Additionally, intuitive control interfaces ensure that operators can easily manage all functions, enhancing usability and efficiency.

Durability is another hallmark of the Tropicano 2400. Built with high-quality materials and a rugged frame, this machine is designed to withstand the rigors of both farming and landscaping operations. Weather-resistant components ensure reliable performance in various environmental conditions, making the Tropicano suitable for year-round use.

Another notable characteristic of the Tropicano 2400 is its commitment to sustainability. The engine meets stringent emissions standards, minimizing its environmental impact while maximizing performance. This focus on green technology not only benefits the planet but also appeals to environmentally conscious users.

In summary, the Taurus Group Tropicano 2400 is a top-tier machine that combines power, efficiency, and versatility for various agricultural and landscaping tasks. With its innovative technologies, ergonomic design, and durable construction, it stands out as a leading choice for professionals looking to enhance their productivity and efficiency on the field. Whether you are plowing a field or maintaining a garden, the Tropicano 2400 offers a reliable solution that meets the demands of modern operations.