Taurus Group Tropicano 2400 manual Рекомендации по личной безопасности

Page 45

если на нем имеются видимые следы повреждений̆ или утечки.

-ВАЖНО: Храните прибор в сухом месте.

-ВАЖНО: Не используй̆те прибор вблизи воды.

-Не используй̆те прибор вблизи ванны, душа или бассей̆на.

-Возьмитесь рукой̆ за вилку и аккуратно выньте ее, придерживая розетку другой̆ рукой̆. Не поднимай̆те и не перемещай̆те прибор за шнур электропитания.

-Не допускай̆те, чтобы шнур электропитания свисал со стола или же соприкасался с горячими поверхностями прибора.

-Храните аппарат в местах, удаленных от источников тепла и ровных краев.

-Повреждение шнура может привести к несчастному случаю.

-Не трогай̆те вилку электропитания мокрыми руками.

Рекомендации по личной безопасности:

-Людям, нечувствительным к высоким температурам, не рекомендуется использовать прибор (так как в нем есть нагревающиеся поверхности).

-Не трогай̆те нагревающиеся части прибора, так как это может вызвать серьезные ожоги.

-Не используй̆те прибор, если у Вас промокли ноги.

Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья:

-Перед подключением убедитесь в том, что шнур электропитания полностью расправлен.

-Не используй̆те прибор, если у него неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.

-Используй̆те ручку/и для транспортировки и перемещения прибора.

-Используй̆те ручки для транспортировки и перемещения прибора.

-Отключите фритюрницу из розетки. Дождитесь, пока она полностью остынет перед тем, как приступать к чистке.

-Данный̆ прибор предназначен исключительно для домашнего использования. Не разрешается использовать миксер в промышленных или коммерческих целях.

-Не оставляй̆те его без присмотра в местах, доступных для детей̆.

-Не позволяй̆те лицам, не знакомым с принципами его работы, недееспособным людям и детям самостоятельно пользоваться прибором.

-Храните прибор в местах, недоступных для детей̆ и / или недееспособных лиц.

-В данном приборе не предусмотрено устрой̆ство контроля температуры окружающей̆ среды. Не используй̆те его в небольших помещениях, если в них находятся недееспособные люди, которые не могут самостоятельно покинуть помещение, за исключением тех случаев, когда за ними ведется постоянный̆ уход.

-Не подвергай̆те прибор

воздей̆ствию высоких температур.

-Никогда не оставляй̆те включенный̆ в розетку прибор без присмотра. Помимо соблюдения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tropicano

 

2400.indb 45

29/06/11

 

11:58

 

 

Image 45
Contents Tropicano Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Calefactor Tropicano Distinguido cliente EspañolDescripción Entorno de de uso o trabajoSeguridad personal Utilización y cuidadosServicio Modo de empleo InstalaciónUso Función ventiladorLimpieza Anomalías y reparaciónEcología y reciclabilidad del producto Calefactor Tropicano Benvolgut client CatalaDescripció Seguretat elèctricaUtilització i cura Seguretat personalServei Instal·lacióFunció Ventilador Instruccions d’úsFunció d’escalfament Un cop finalitzat l’ús de l’aparellEcologia i reciclabilitat del producte Anomalies i reparacióEnglish Service Personal safetyInstallation Use and careSafety thermal protector Once you have finished using the applianceCleaning Instructions for use Before useEcology and recyclability of the product Anomalies and repairRadiateur Tropicano Cher Client FrançaisConseils et mesures de sécurité Environnement d’utilisation ou de travailUtilisation et précautions Sécurité personnelleUsage Mode d’emploi Remarques avant utilisationFonction Ventilateur Fonction réchauffementNettoyage Anomalies et réparationÉcologie et recyclage du produit Heizgerät Tropicano Sehr geehrter Kunde DeutschBeschreibung Gebrauchs- und ArbeitsumgebungGebrauch und Pflege Persönliche SicherheitGebrauch Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzVentilator-Funktion HeizfunktionUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Störungen und ReparaturItaliano Sicurezza personale InstallazionePrecauzioni d’uso ServizioFunzione Ventilatore Modalità d’uso Prima dell’usoDopo l’uso dell’apparecchio Maniglia/e di TrasportoProdotto ecologico e riciclabile Anomalie e riparazioniAquecedor Tropicano Caro cliente PortuguêsDescriç̧ão Ambiente de utilizaç̧ão ou trabalhoUtilizaç̧ão e cuidados Seguranç̧a pessoalManutenç̧ão Instalaç̧ãoUtilizaç̧ão Modo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ãoFunç̧ão Ventiladora Funç̧ão de AquecimentoEcologia e reciclabilidade do produto Anomalias e reparaç̧ãoVerwarmingstoestel Tropicano Geachte klant NederlandsBeschrijving Gebruiks- of werkomgevingInstallatie Persoonlijke veiligheidGebruik en onderhoud Gebruik Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruikVentilatorfunctie OpwarmfunctieDefecten en reparatie Polski Używanie i konserwacja Bezpieczeństwo osobisteSerwis techniczny InstalacjaFunkcja podgrzewania Funkcja WentylatoraPo zakończeniu używania urządzenia Uchwyt/y TransportoweEkologia i zarządzanie odpadami Περιγραφή Αερόθερμου Tropicano Εκλεκτέ μας πελάτηΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Περιβάλλον εργασίας ή χρήσηςΠροσωπική ασφάλεια Χρήση και προσοχήΣέρβις Οδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση ΕγκατάστασηΧρήση Λειτουργία ανεμιστήραΚαθαρισμός Δυσλειτουργίες και επισκευήΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Описание Уважаемый покупательРекомендации по установке Обогревателя TropicanoРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Рекомендации по личной безопасностиСборка Техническое обслуживаниеЭксплуатация Режим вентилятораТермопредохранитель Чистка и уходНеисправности и способы их устранения Защита окружающей среды и вторичная переработка продукта Descrierea Încălzire Tropicano Stimate clientSfaturi si avertizãri privind sigu- rant Zona de utilizare sau de lucruUtilizare şi îngrijire Siguranţa personalăMod de utilizare Observaţii înainte de utilizare InstalareUtilizare Funcţia ventilareCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Anomalii si reparatiiОсновни части Печка Tropicano Уважаеми клиентиСъвети и предупреждения за безопасност Място за ползване или работаИзползване и поддръжка Лична безопасностСервиз ИнсталиранеУпотреба Начин на употреба Преди употреба на уредаФункция Вентилатор Функция претоплянеНеизправности и ремонт ПочистванеIndb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158

Tropicano 2400 specifications

The Taurus Group Tropicano 2400 is a sophisticated piece of machinery designed to meet the demands of modern agriculture and landscaping. Known for its robust performance and versatility, the Tropicano 2400 seamlessly combines power and efficiency, making it a valuable asset for farmers and landscapers alike.

One of the standout features of the Tropicano 2400 is its powerful engine, which provides exceptional horsepower while maintaining fuel efficiency. This ensures that users can accomplish tasks quickly without incurring significant fuel costs. The engine is coupled with advanced transmission technology that allows for smooth gear shifting, resulting in enhanced operational control and reduced wear on components.

Incorporating cutting-edge technologies, the Tropicano 2400 is equipped with precision implements that enable it to tackle various tasks, from tilling and plowing to seeding and harvesting. The implement system is designed for easy attachment and detachment, allowing users to switch between different tasks with minimal downtime. This adaptability is crucial for meeting diverse agricultural needs, enhancing productivity throughout the workday.

The Taurus Group has emphasized ergonomics in the design of the Tropicano 2400. The operator's cabin is spacious and equipped with high-quality seating that reduces fatigue during long hours of operation. Additionally, intuitive control interfaces ensure that operators can easily manage all functions, enhancing usability and efficiency.

Durability is another hallmark of the Tropicano 2400. Built with high-quality materials and a rugged frame, this machine is designed to withstand the rigors of both farming and landscaping operations. Weather-resistant components ensure reliable performance in various environmental conditions, making the Tropicano suitable for year-round use.

Another notable characteristic of the Tropicano 2400 is its commitment to sustainability. The engine meets stringent emissions standards, minimizing its environmental impact while maximizing performance. This focus on green technology not only benefits the planet but also appeals to environmentally conscious users.

In summary, the Taurus Group Tropicano 2400 is a top-tier machine that combines power, efficiency, and versatility for various agricultural and landscaping tasks. With its innovative technologies, ergonomic design, and durable construction, it stands out as a leading choice for professionals looking to enhance their productivity and efficiency on the field. Whether you are plowing a field or maintaining a garden, the Tropicano 2400 offers a reliable solution that meets the demands of modern operations.