Taurus Group Tropicano 2400 manual Français, Radiateur Tropicano Cher Client, Sécurité électrique

Page 16

Français

Radiateur

Tropicano 2400

Cher Client,

Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS.

Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet- tront d’en tirer une longue et durable satisfaction.

Description

A Interrupteur pivotant du thermostat B Interrupteur pivotant

C Corps principal D Voyant lumineux

E Poignée de Transport

Conseils et mesures de sécurité

-Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement.

Environnement d’utilisation ou de travail:

-L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane et stable.

-Placer l’appareil à minimum 50 cm de tout matériel combustible, tels que des rideaux, des meubles…

-ADVERTISSEMENT : Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil.

-Ne pas utiliser l’appareil en asso- ciation avec un programmateur, une

minuterie ou tout autre dispositif rac- cordé automatiquement à l’appareil car il existe un risque d’incendie si l’appareil est couvert ou mal installé.

Sécurité électrique :

-Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé.

-Avant de raccorder l’appareil au sec- teur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur.

-Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique et le sélecteur de voltage correspondent à celui du secteur.

-La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant.

-Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.

-Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. L’eau qui entre dans l’appareil augmente le risque de choc électrique.

-Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique.

-Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.

-AVERTISSEMENT : Maintenir l’appareil au sec.

-ADVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau.

-Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tropicano

 

2400.indb 16

29/06/11

 

11:58

 

 

Image 16
Contents Tropicano Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Español Calefactor Tropicano Distinguido clienteDescripción Entorno de de uso o trabajoUtilización y cuidados Seguridad personalServicio Instalación Modo de empleoUso Función ventiladorAnomalías y reparación LimpiezaEcología y reciclabilidad del producto Catala Calefactor Tropicano Benvolgut clientDescripció Seguretat elèctricaSeguretat personal Utilització i curaServei Instal·lacióInstruccions d’ús Funció VentiladorFunció d’escalfament Un cop finalitzat l’ús de l’aparellAnomalies i reparació Ecologia i reciclabilitat del producteEnglish Personal safety ServiceInstallation Use and careOnce you have finished using the appliance Safety thermal protectorCleaning Instructions for use Before useAnomalies and repair Ecology and recyclability of the productFrançais Radiateur Tropicano Cher ClientConseils et mesures de sécurité Environnement d’utilisation ou de travailSécurité personnelle Utilisation et précautionsMode d’emploi Remarques avant utilisation UsageFonction Ventilateur Fonction réchauffementAnomalies et réparation NettoyageÉcologie et recyclage du produit Deutsch Heizgerät Tropicano Sehr geehrter KundeBeschreibung Gebrauchs- und ArbeitsumgebungPersönliche Sicherheit Gebrauch und PflegeGebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz GebrauchVentilator-Funktion HeizfunktionStörungen und Reparatur Umweltschutz und Recycelbarkeit des ProduktesItaliano Installazione Sicurezza personalePrecauzioni d’uso ServizioModalità d’uso Prima dell’uso Funzione VentilatoreDopo l’uso dell’apparecchio Maniglia/e di TrasportoAnomalie e riparazioni Prodotto ecologico e riciclabilePortuguês Aquecedor Tropicano Caro clienteDescriç̧ão Ambiente de utilizaç̧ão ou trabalhoSeguranç̧a pessoal Utilizaç̧ão e cuidadosManutenç̧ão Instalaç̧ãoModo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ão Utilizaç̧ãoFunç̧ão Ventiladora Funç̧ão de AquecimentoAnomalias e reparaç̧ão Ecologia e reciclabilidade do produtoNederlands Verwarmingstoestel Tropicano Geachte klantBeschrijving Gebruiks- of werkomgevingPersoonlijke veiligheid InstallatieGebruik en onderhoud Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik GebruikVentilatorfunctie OpwarmfunctieDefecten en reparatie Polski Bezpieczeństwo osobiste Używanie i konserwacjaSerwis techniczny InstalacjaFunkcja Wentylatora Funkcja podgrzewaniaPo zakończeniu używania urządzenia Uchwyt/y TransportoweEkologia i zarządzanie odpadami Αερόθερμου Tropicano Εκλεκτέ μας πελάτη ΠεριγραφήΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Περιβάλλον εργασίας ή χρήσηςΧρήση και προσοχή Προσωπική ασφάλειαΣέρβις Εγκατάσταση Οδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήσηΧρήση Λειτουργία ανεμιστήραΔυσλειτουργίες και επισκευή ΚαθαρισμόςΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Уважаемый покупатель ОписаниеРекомендации по установке Обогревателя TropicanoРекомендации по личной безопасности Рекомендации по безопасности для жизни и здоровьяТехническое обслуживание СборкаЭксплуатация Режим вентилятораЧистка и уход ТермопредохранительНеисправности и способы их устранения Защита окружающей среды и вторичная переработка продукта Încălzire Tropicano Stimate client DescriereaSfaturi si avertizãri privind sigu- rant Zona de utilizare sau de lucruSiguranţa personală Utilizare şi îngrijireInstalare Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizareUtilizare Funcţia ventilareAnomalii si reparatii Caracterul ecologic şi reciclabil al produsuluiПечка Tropicano Уважаеми клиенти Основни частиСъвети и предупреждения за безопасност Място за ползване или работаЛична безопасност Използване и поддръжкаСервиз ИнсталиранеНачин на употреба Преди употреба на уреда УпотребаФункция Вентилатор Функция претоплянеПочистване Неизправности и ремонтIndb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158

Tropicano 2400 specifications

The Taurus Group Tropicano 2400 is a sophisticated piece of machinery designed to meet the demands of modern agriculture and landscaping. Known for its robust performance and versatility, the Tropicano 2400 seamlessly combines power and efficiency, making it a valuable asset for farmers and landscapers alike.

One of the standout features of the Tropicano 2400 is its powerful engine, which provides exceptional horsepower while maintaining fuel efficiency. This ensures that users can accomplish tasks quickly without incurring significant fuel costs. The engine is coupled with advanced transmission technology that allows for smooth gear shifting, resulting in enhanced operational control and reduced wear on components.

Incorporating cutting-edge technologies, the Tropicano 2400 is equipped with precision implements that enable it to tackle various tasks, from tilling and plowing to seeding and harvesting. The implement system is designed for easy attachment and detachment, allowing users to switch between different tasks with minimal downtime. This adaptability is crucial for meeting diverse agricultural needs, enhancing productivity throughout the workday.

The Taurus Group has emphasized ergonomics in the design of the Tropicano 2400. The operator's cabin is spacious and equipped with high-quality seating that reduces fatigue during long hours of operation. Additionally, intuitive control interfaces ensure that operators can easily manage all functions, enhancing usability and efficiency.

Durability is another hallmark of the Tropicano 2400. Built with high-quality materials and a rugged frame, this machine is designed to withstand the rigors of both farming and landscaping operations. Weather-resistant components ensure reliable performance in various environmental conditions, making the Tropicano suitable for year-round use.

Another notable characteristic of the Tropicano 2400 is its commitment to sustainability. The engine meets stringent emissions standards, minimizing its environmental impact while maximizing performance. This focus on green technology not only benefits the planet but also appeals to environmentally conscious users.

In summary, the Taurus Group Tropicano 2400 is a top-tier machine that combines power, efficiency, and versatility for various agricultural and landscaping tasks. With its innovative technologies, ergonomic design, and durable construction, it stands out as a leading choice for professionals looking to enhance their productivity and efficiency on the field. Whether you are plowing a field or maintaining a garden, the Tropicano 2400 offers a reliable solution that meets the demands of modern operations.