Taurus Group Tropicano 2400 Bezpieczeństwo osobiste, Używanie i konserwacja, Serwis techniczny

Page 37

zwiększają ryzyko porażenia prądem. - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.

Bezpieczeństwo osobiste:

-Nie powinny używać aparatu osoby wrażliwe na gorąco (urządzenie posiada nagrzewające się powierzchnie).

-Nie dotykać płytek grzejnych, gdyż może to spowodować poważne oparzenia.

-Nie używać urządzenia mokrymi rękoma.

Używanie i konserwacja:

-Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie kabel zasilania urządzenia.

-Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włączania ON/OFF.

-Nie ruszać urządzenia w czasie jego działania.

-Używać uchwytów do podnoszenia i przemieszczania urządzenia.

-Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia.

-Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącznie do użytku domowego, a

nie do użytku profesjonalnego czy przemysłowego.

-Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania iż nie bawią się urządzeniem.

-Nie dopuszczać, by korzystały z

niego osoby niezapoznane z tego typu produktem, osoby niepełnosprawne ani dzieci.

- Przechowywać to urządzenie w mie- jscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób niepełnosprawnych.

-Nie należy używać urządzenia w małych pomieszczeniach, w których przebywają osoby niepełnosprawne lub które nie będą mogły opuścić pomieszczenia w razie zagrożenia.

-Nie wystawiać urządzenia na wysokie

temperatury.

-Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączonego i bez nadzoru. W ten sposób zaoszczędzić ponadto można energię i przedłużyć okres użytkowania urządzenia.

-Nie pozostawiać urządzenia włączonego leżącego na jakiejś powierzchni.

-Nie używać urządzenia do suszenia maskotek czy zwierząt.

-Nie stosować urządzenia do suszenia żadnego rodzaju tkanin.

Serwis techniczny:

-Należy upewnić się, że serwis urządzenia jest przeprowadzony przez wykwalifikowany personel, i że części zamienne są oryginalne.

-Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może doprowadzić do niebezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta.

Instalacja

-Włącznik powinien być zawsze łatwodostępny.

-Aby zwiększyć efektywność urządzenia, zaleca się ustawić je w miejscu, gdzie temperatura znajduje się między 12ºC

a 32ºC

Instrukcja obsługi

Uwagi przed pierwszym użyciem:

-Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia.

-Upewnić się, czy napięcie wybrane przez selektor napięcia jest zgodne z napięciem w sieci.

Użycie:

-Należy rozwinąć kabel całkowicie przed podłączeniem żelazka.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tropicano

 

2400.indb 37

29/06/11

 

11:58

 

 

Image 37
Contents Tropicano Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Calefactor Tropicano Distinguido cliente EspañolDescripción Entorno de de uso o trabajoUtilización y cuidados Seguridad personalServicio Modo de empleo InstalaciónUso Función ventiladorAnomalías y reparación LimpiezaEcología y reciclabilidad del producto Calefactor Tropicano Benvolgut client CatalaDescripció Seguretat elèctricaUtilització i cura Seguretat personalServei Instal·lacióFunció Ventilador Instruccions d’úsFunció d’escalfament Un cop finalitzat l’ús de l’aparellEcologia i reciclabilitat del producte Anomalies i reparacióEnglish Service Personal safetyInstallation Use and careSafety thermal protector Once you have finished using the applianceCleaning Instructions for use Before useEcology and recyclability of the product Anomalies and repairRadiateur Tropicano Cher Client FrançaisConseils et mesures de sécurité Environnement d’utilisation ou de travailUtilisation et précautions Sécurité personnelleUsage Mode d’emploi Remarques avant utilisationFonction Ventilateur Fonction réchauffementAnomalies et réparation NettoyageÉcologie et recyclage du produit Heizgerät Tropicano Sehr geehrter Kunde DeutschBeschreibung Gebrauchs- und ArbeitsumgebungGebrauch und Pflege Persönliche SicherheitGebrauch Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzVentilator-Funktion HeizfunktionUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Störungen und ReparaturItaliano Sicurezza personale InstallazionePrecauzioni d’uso ServizioFunzione Ventilatore Modalità d’uso Prima dell’usoDopo l’uso dell’apparecchio Maniglia/e di TrasportoProdotto ecologico e riciclabile Anomalie e riparazioniAquecedor Tropicano Caro cliente PortuguêsDescriç̧ão Ambiente de utilizaç̧ão ou trabalhoUtilizaç̧ão e cuidados Seguranç̧a pessoalManutenç̧ão Instalaç̧ãoUtilizaç̧ão Modo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ãoFunç̧ão Ventiladora Funç̧ão de AquecimentoEcologia e reciclabilidade do produto Anomalias e reparaç̧ãoVerwarmingstoestel Tropicano Geachte klant NederlandsBeschrijving Gebruiks- of werkomgevingPersoonlijke veiligheid InstallatieGebruik en onderhoud Gebruik Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruikVentilatorfunctie OpwarmfunctieDefecten en reparatie Polski Używanie i konserwacja Bezpieczeństwo osobisteSerwis techniczny InstalacjaFunkcja podgrzewania Funkcja WentylatoraPo zakończeniu używania urządzenia Uchwyt/y TransportoweEkologia i zarządzanie odpadami Περιγραφή Αερόθερμου Tropicano Εκλεκτέ μας πελάτηΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Περιβάλλον εργασίας ή χρήσηςΧρήση και προσοχή Προσωπική ασφάλειαΣέρβις Οδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση ΕγκατάστασηΧρήση Λειτουργία ανεμιστήραΔυσλειτουργίες και επισκευή ΚαθαρισμόςΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Описание Уважаемый покупательРекомендации по установке Обогревателя TropicanoРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Рекомендации по личной безопасностиСборка Техническое обслуживаниеЭксплуатация Режим вентилятораЧистка и уход ТермопредохранительНеисправности и способы их устранения Защита окружающей среды и вторичная переработка продукта Descrierea Încălzire Tropicano Stimate clientSfaturi si avertizãri privind sigu- rant Zona de utilizare sau de lucruUtilizare şi îngrijire Siguranţa personalăMod de utilizare Observaţii înainte de utilizare InstalareUtilizare Funcţia ventilareCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Anomalii si reparatiiОсновни части Печка Tropicano Уважаеми клиентиСъвети и предупреждения за безопасност Място за ползване или работаИзползване и поддръжка Лична безопасностСервиз ИнсталиранеУпотреба Начин на употреба Преди употреба на уредаФункция Вентилатор Функция претоплянеНеизправности и ремонт ПочистванеIndb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158 Indb 29/06/11 1158

Tropicano 2400 specifications

The Taurus Group Tropicano 2400 is a sophisticated piece of machinery designed to meet the demands of modern agriculture and landscaping. Known for its robust performance and versatility, the Tropicano 2400 seamlessly combines power and efficiency, making it a valuable asset for farmers and landscapers alike.

One of the standout features of the Tropicano 2400 is its powerful engine, which provides exceptional horsepower while maintaining fuel efficiency. This ensures that users can accomplish tasks quickly without incurring significant fuel costs. The engine is coupled with advanced transmission technology that allows for smooth gear shifting, resulting in enhanced operational control and reduced wear on components.

Incorporating cutting-edge technologies, the Tropicano 2400 is equipped with precision implements that enable it to tackle various tasks, from tilling and plowing to seeding and harvesting. The implement system is designed for easy attachment and detachment, allowing users to switch between different tasks with minimal downtime. This adaptability is crucial for meeting diverse agricultural needs, enhancing productivity throughout the workday.

The Taurus Group has emphasized ergonomics in the design of the Tropicano 2400. The operator's cabin is spacious and equipped with high-quality seating that reduces fatigue during long hours of operation. Additionally, intuitive control interfaces ensure that operators can easily manage all functions, enhancing usability and efficiency.

Durability is another hallmark of the Tropicano 2400. Built with high-quality materials and a rugged frame, this machine is designed to withstand the rigors of both farming and landscaping operations. Weather-resistant components ensure reliable performance in various environmental conditions, making the Tropicano suitable for year-round use.

Another notable characteristic of the Tropicano 2400 is its commitment to sustainability. The engine meets stringent emissions standards, minimizing its environmental impact while maximizing performance. This focus on green technology not only benefits the planet but also appeals to environmentally conscious users.

In summary, the Taurus Group Tropicano 2400 is a top-tier machine that combines power, efficiency, and versatility for various agricultural and landscaping tasks. With its innovative technologies, ergonomic design, and durable construction, it stands out as a leading choice for professionals looking to enhance their productivity and efficiency on the field. Whether you are plowing a field or maintaining a garden, the Tropicano 2400 offers a reliable solution that meets the demands of modern operations.