Porter-Cable instruction manual 90550095 PC1800HV 4/1/09 125 PM

Page 14

90550095 PC1800HV 4/1/09 1:25 PM Page 14

PRENDRE SOIN DE L’OUTIL. Maintenir la zone du ventilateur propre afin d’assurer la meilleure et la plus sécuritaire performance possible. Suivre les directives pour assurer le bon entretien de l’appareil.

NE PAS tenter de réparer l’aspirateur. Pour assurer la sécurité et la fiabilité du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés par des centres de réparation PORTER-CABLE autorisés.

NE PAS débrancher l’appareil en tirant sur son cordon. Pour le débrancher, saisir la fiche et non le cordon.

NE PAS utiliser l’appareil si le filtre n’est pas en place.

NE PAS utiliser dans les endroits où des vapeurs explosives sont présentes.

NE PAS utiliser pour ramasser des poussières explosives dans les endroits où l’air contient des poussières explosives comme celles de charbon, de céréales ou de toute autre matière combustible.

Des décharges statiques peuvent se produire dans les endroits secs ou lorsque l’humidité relative de l’air est faible. Cette réaction est temporaire et ne nuit pas à l’utilisation de l’aspirateur. Pour réduire la fréquence des décharges statiques, accroître l’humidité dans l’air à partir d’une console ou d’un humidificateur installé.

NE PAS insérer d’objet dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si ses ouvertures sont bouchées; les tenir exemptes de poussière, de peluche, de cheveux et de toute matière pouvant réduire la circulation d’air.

NE PAS LAISSER LE CORDON PENDRE SUR LE BORD D’UNE TABLE OU D’UN COMPTOIR, NI TOUCHER DES SURFACES CHAUDES. L’appareil doit être placé ou fixé loin de tout évier et de toute surface chaude.

NE PAS mettre la sortie d’air de l’aspirateur près des yeux ou des oreilles durant le fonctionnement de l’aspirateur.

DÉBRANCHER LE BLOC-PILES DE L’ASPIRATEUR AVANT D’EFFECTUER DES RÉGLAGES, DE CHANGER D’ACCESSOIRE, DE RÉPARER L’ASPIRATEUR, DE LE DÉPLACER OU DE LE RANGER. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de mettre l’outil en marche accidentellement.

ÉVITER LES DÉMARRAGES INTEMPESTIFS. S’assurer que l’interrupteur est en position d’arrêt avant d’insérer le bloc-piles.

UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. Une liste des accessoires recommandés se trouve dans le mode d’emploi. L’utilisation d’accessoires inadéquats peut entraîner un risque de blessure corporelle.

NE JAMAIS LAISSER l’aspirateur FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE. ÉTEINDRE L’APPAREIL.

TENIR L’ESPACE DE TRAVAIL PROPRE ET BIEN ÉCLAIRÉ. Les établis encombrés et les endroits sombres sont souvent propices aux accidents.

ÉVITER TOUT CONTACT PHYSIQUE AVEC DES SURFACES MISES À LA TERRE COMME DES TUYAUX, DES RADIATEURS, DES CUISINIÈRES ET DES RÉFRIGÉRATEURS. Le risque de choc électrique est plus élevé lorsque le corps est mis à la terre.

NE PAS TROP TENDRE LES BRAS. CONSERVER SON ÉQUILIBRE EN TOUT TEMPS. Un bon équilibre vous permettra de maîtriser l’aspirateur dans les situations inattendues.

UTILISER UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ. TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE. Selon les conditions, porter un masque antipoussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou une protection auditive.

NE PAS UTILISER L’OUTIL SI L’INTERRUPTEUR NE FONCTIONNE PAS. Tout outil qui ne peut être commandé par l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.

LA RÉPARATION DOIT ÊTRE EXÉCUTÉE UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL DE RÉPARATION QUALIFIÉ. Toute réparation ou tout entretien réalisé par un personnel non qualifié peut entraîner des risques de blessures.

POUR LA RÉPARATION, UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES. SUIVRE LES DIRECTIVES FIGURANT À LA RUBRIQUE « ENTRETIEN » DU MODE D’EMPLOI. L’utilisation de pièces non autorisées ou le fait de ne pas suivre les directives d’entretien peut entraîner un risque de choc électrique ou de blessure.

L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.

14

Image 14
Contents Batteries and chargers sold separately Catalog NumberImportant Safeguards Safety Guidelines DefinitionsNever Leave Vacuum Running UNATTENDED. Turn Power OFF Double insulated Per minuteImportant Safety Instructions for Battery Chargers Wire Size AWGRead ALL Instructions Charger Diagnostics Battery CAP InformationCharging Procedure Storage RecommendationsProblem Power Line BAD BatteryHOT/COLD Pack Delay Leaving the Battery in the ChargerRemoving the Bowl and Filter Switching on and OFFCleaning & Emptying the Product Figures E-K Cleaning the Filter Important For best vacuum results, empty bowlReplacement Parts Service and Repairs TroubleshootingMaintenance Rbrc SealThree Year Limited Warranty AccessoriesDE Catalogue Importantes Mises EN Garde Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions90550095 PC1800HV 4/1/09 125 PM Description Fonctionnelle Figure a Conserver CES Directives Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Directives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILESLire Toutes LES Directives Procédure DE Charge Recommandations EN Matière DE RangementFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Pile EN Mauvais ÉtatRemarques Importantes Pour LE Chargement Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE L’OUTILRetrait du réservoir et du filtre Mise EN Marche ET ArrêtNettoyage ET Vidage DU Produit Figures E-K Nettoyage du filtrePour remettre le filtre en place, l’insérer dans le LE Sceau SrprcmcRemarques importantes sur le nettoyage du filtre Remarques Spéciales SUR L’EMPLOIAVEC DES Pilesau Lithium Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationDépannage MaximiserladuréedevieduAccessoires Garantie Limitée DE Trois ANSRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Catálogo N Manual deinstruccionesAdvertencia Léase Este Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Tenga Especial Precaución al limpiar las escalerasEste producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico Descripción Funcional Figura a Conserve Estas Instrucciones LEA Todas LAS Instrucciones Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaProcedimiento DE Carga Línea DE Potencia CON ProblemasRecomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Diagnóstico DEL CargadorNotas Importantes Sobre LA Carga Extracción del depósito y el filtro Encendido Y ApagadoLimpieza Y Vaciado DEL Producto Figuras E-K Limpieza del filtroPiezas DE Repuesto EL Sello RbrcMantenimiento Maximizar la vida útil del Detección DE ProblemasNotas Especiales Paraeluso CON Baterías DE Litio Mantenimiento Y ReparacionesEspecificaciones Garantía Limitada DE Tres AñosReemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Highway 45 North Jackson, Pcmvc